Великолепный, одержимый, властный миллиардер.
Соблазнительная, нахальная, темпераментная девушка из трущоб.
Оба невинны…
Заключая сделку, Бэкс и Брай понятия не имеют, к чему это приведет – к неудержимому сексуальному желанию и жажде.
Впустит ли Брай хаос в свой идеальный мир?
Откроет ли Бэкс свое холодное сердце для любви?
Загорятся ли ваши электронные книги от накала страстей? Есть только один способ узнать…
Предупреждение: воспламенение электронных книг может привести к серьезным травмам. Пожалуйста, читайте осторожно.
Над переводом работали:
Перевод: Александра Йейл
Редактура: Александра Йейл
Вычитка: Александра Йейл
Русификация обложки: Александра Йейл
Переведено для: https://vk.com/alex_yale и
https://vk.com/beautiful_translation
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Эпилог
Бэкс
Сгорая от ярости, я смотрела на массивные двойные двери его офиса. Они доходили до высокого потолка и выглядели так, словно нужно было наваливаться всем телом, чтобы их открыть. По другую сторону находился высокомерный козел. Вероятно, восседал за гигантским столом или, возможно, на королевском троне. Наверняка, ведь он и был королем здания. Мистер Ваниль — прозвище, придуманное мной, только чтобы его позлить — владел здесь всем. Я же работала в кафе на первом этаже. Ну, пока пятнадцать минут назад меня не уволили. Он был причиной моего увольнения, и я пришла сюда высказать ему свое мнение.
Я бы ни за что не вернулась в приют. Моей зарплаты едва хватало на оплату мотеля для нас с братом. Мы прожили там последние несколько месяцев, но где угодно лучше, чем в приюте для бездомных. Неделя без работы, и нас бы выселили. Я не была к этому готова.
— Твой босс-засранец на месте? — прорычала я женщине, сидевшей за столом перед двойными дверьми.
Вскинув взгляд, она посмотрела на меня, и шок на ее лице быстро сменился отвращением. Конечно же, офис мистера Ванили сторожила идеальная помощница. Блестящие светлые волосы, собранные в тугую шишку, кристально-голубые глаза за очками в черной оправе и глубокое декольте. Очень глубокое. Она выглядела так, словно в любой момент могла превратиться из сексуальной библиотекарши в соблазнительницу. Возможно, этим она и занималась.
Судя по сморщенному носу, секретарша сочла меня отталкивающей. Я была полной ее противоположность во всех отношениях. Мы обе были блондинками, но на этом сходства заканчивались. Мои волосы были более сочного оттенка, перемежавшиеся розовыми и фиолетовыми прядями, благодаря которым фиалковый цвет глаз казался ярче. Я видела под столом длинные ноги секретарши в туфлях на высоких каблуках, стоивших не меньше трех моих зарплат. Учитывая мой рост пять футов и три дюйма1, если бы она встала, нависла бы надо мной. Мои черные ботинки в военном стиле уж точно не делали меня выше. Она была худой и много времени тратила на уход за собой. Полная моя противоположность.
— Я оказываюсь перед необходимостью попросить вас уйти, — пропищала секретарша голосом, напоминавшим скобление гвоздем классной доски. Она потянулась к стационарному телефону, разумеется, чтобы вызвать охрану, ведь я была наполовину голой.
На мне остались только лифчик, штаны и ботинки. Я бы в жизни не позволила куску дерьма внизу вычесть из моей последней зарплаты пятьдесят долларов за униформу и не планировала когда-либо снова его видеть. После моего увольнения у него хватило наглости предложить мне встать на колени и, раз уж я нуждалась в деньгах, заработать немного наличных оказанием «других услуг». Когда я начала расстегивать рубашку, маленький уродец подумал, что получит желаемое. На деле все, что он получил — мою рубашку и передник, брошенные ему в лицо. Ну, и синяк под глазом. У меня до сих пор ломило костяшки от силы удара. О, да, утром его глаз станет фиолетово-черным. Выросшая в приемной семье, я научилась драться.
Поняв, что в моем распоряжении мало времени, я прошла мимо секретарши и открыла двойные двери.
— Синди, я же сказал тебе… — мистер Ваниль замолк, стоило ему поднять взгляд и увидеть меня. Обратив внимание на мою одежду, вернее, на ее отсутствие, он стиснул зубы, и его ноздри начали раздуваться.
Сегодня, как и в любой другой день, на нем был серый костюм-тройка, цветом соответствовавший глазам. Этот мужчина всегда был собранным. Даже его лицо было до нелепости красивым — прямые идеальные черты. Всякий раз, когда он заходил в кафе, мне хотелось немного его взъерошить. Провести пальцами по его волосам и придать ему вид человека, только что занимавшегося сексом. Я думала о том, чтобы потереться губами о его шею и, оставив на ней следы помады, испортить идеальный облик. В первую нашу встречу мистер Ваниль одарил меня полуулыбкой и заказал простой черный кофе. Ни сливок, ни сахара. Даже никаких вкусовых добавок. Казалось, он придерживался строгости во всем. Каждый день приходил, заказывал кофе и перекидывался со мной парой фраз. Я ждала наших встреч. Он отличался ото всех остальных белых воротничков. Большинство из них смотрели на меня либо с отвращением, либо так, словно со мной можно по-быстрому перепихнуться.
Пока однажды он не пришел с женщиной. Я стояла к нему спиной, но слышала их разговор. Быстро глянув через плечо, я отметила красоту его спутницы. Элегантная, какой мне никогда не стать.
— Она не вписывается, — сказала женщина. — Я поражена, что ей вообще позволили здесь работать.
— Я уверен, если она очень постарается, сможет как следует отмыться, — все, что ответил мистер Ваниль.
Уже очень давно слова незнакомцев не причиняли мне боли и не выводили из себя. Итак, в тот день началась война. Закончились мои нежные улыбки и волнение при виде него. Я знала, что отличалась. Мне нравились мои розово-фиолетовые волосы, яркий лак на ногтях и блеск для губ. Такова уж я. Покинув приемную семью, я больше не пыталась вписаться в стандарты других людей. Мне было незачем притворяться кем-то, кроме самой себя.
Каждое появление Ванили в кафе я пыталась превратить в ад. Возможно, если бы я стала окончательной сукой, он бы перестал приходить. Меня разозлило, что я позволила себе поверить в его симпатию.
Я осмотрела офис, отделанный — как холодно — стеклом и металлом. По моей обнаженной коже пробежали мурашки. Все вещи лежали четко на своих местах вполне в духе своего хозяина. И все же я продолжала озираться, не желая встречаться с ним взглядом.
— Брай, не знал, что ты нанял кого-то поразвлечь нас во время встречи, — сказал мужчина, сидевший напротив мистера Ванили, то есть, Брая.
В кафе он не представился, но мне понравилось его имя. Лишь после того как я вышла из себя и начала обращаться к нему «мистер Ваниль», он назвал свою фамилию. Брай со своей подружкой глумился над моей внешностью, и — пускай я вела себя по-детски — мне захотелось отплатить той же монетой. Поэтому когда он спросил о своем прозвище, я сказала: «Потому что вы не сможете быть проще и скучнее, даже если попытаетесь».
Брай сообщил, что его зовут мистер Спенсер. Я никак не отреагировала, поэтому он добавил: «Мистер Спенсер, как «Спенсер Холдинг». Человек, владеющий всем проклятым зданием».
Я лишь закатила глаза. Почему-то он считал, что мне не плевать.
Я посмотрела на второго мужчину, выглядевшего таким же собранным, как и Брай. Спокойный парень с улыбкой на губах. Он был привлекательным, но не красивей Брая. Я начала думать, что людей красивей него не бывает.
— Если вы ищете развлечений, я могу их вам предоставить за определенную цену. Как оказалось, теперь я вновь на рынке труда в поисках новой работы, — я злобно посмотрела на мистера Ваниль и, повернувшись ко второму мужчине, подмигнула ему.
— Правда? Я более чем готов выручить даму в беде, — сказал он, удобнее устраиваясь в кресле.
Я не заводила беспорядочных связей. Фактически я никогда ни с кем не спала. Зато умела использовать свое тело для достижения цели. Порой без флирта не получить то, в чем крайне нуждаешься. Я не держалась за свою девственность, просто у меня никогда не было ни причин, ни желания ее лишиться. Вряд ли до встречи с Браем я вообще чувствовала тягу к мужчинам. Но затем он напомнил мне, что ничем не отличался от остальных.
Я обернулась посмотреть на него, замершего с открытым ртом. Когда наши взгляды встретились, его глаза засверкали гневом. Впервые. Прежде он никогда не проявлял таких сильных эмоций. И я захотела его спровоцировать. Захотела, чтобы он злился так же, как злилась я. Он пришел ко мне на работу, и меня уволили. Поэтому я ворвалась в его офис и посеяла хаос. Возможно, даже сорвала прибыльную сделку.
Направляясь ко второму мужчине, я провела пальцами по настенной полке. Легкими взмахами руки я сбрасывала с нее вещи одну за другой. Побрякушки попадали на мраморный пол, и в комнате раздался звон бьющегося стекла. Вещи разлетелись на осколки, но я не остановилась.
Громкий женский вздох за моей спиной оповестил о возвращении Синди.
— Мистер Спенсер, служба безопасности уже в пути, — пропищала она тем же противным голосом. Поразительно, как Брай умудрялся работать с ней изо дня в день.
Он не обратил на нее внимания, продолжая наблюдать за тем, как я громила его офис. Дойдя до конца стены, я развернулась и остановилась между ног второго мужчины.
Выгнув брови и посмотрев на него сверху вниз, я более чем ясно обозначила свои намерения. Он погладил свои колени, и я уселась на них.
— Хочешь попробовать? — хрипло спросила я. — Ну, знаешь, прежде чем купить.
Я оглянулась на мистера Ваниль, так крепко вцепившегося в столешницу, что у него побелели костяшки. Казалось, стеклянная поверхность могла вот-вот треснуть под его пальцами. Снова осмотрев парня, на чьих коленях сидела, я наклонилась к нему. Мои губы овеяло его дыхание, но прежде чем мы поцеловались, я оказалась в воздухе. Я отлетела назад и приземлилась позади мистера Ванили, возвышавшегося над своим другом. Даже не видя его лица, я знала, что он был в ярости. Брай сжал кулаки и тяжело учащенно дышал, будто пробежал марафон.
— Смит, прочь, — прорычал он.
— Даже так? — спросил тот.
— Да, даже так. Я давно тебя знаю и очень не хочу с тобой ссориться.
— Да. Это и интригует. Ты ревнуешь?
Он только что сказал «ревнуешь»? Да, точно. Брай так ревновал, что выгнал меня с работы, лишь бы больше не видеть моего лица.
— Ладно, встретимся на благотворительном вечере в следующем месяце. Ты придешь с Челси?
Мне была ненавистна моя собственная ревность, вспыхнувшая при упоминании другой женщины.
— Скорее всего. Как всегда. Там и увидимся.
Я слышала, как Смит покинул офис, но не видела его из-за спины Брая. Я немного отодвинулась. Когда он меня схватил, в моем теле пробудилось желание. Прежде я не думала, что Брай меня хотел, теперь же засомневалась. Он взбесился из-за хаоса в своем офисе? Или из-за того, что я уселась на колени к его другу?
— Она здесь. Выведите ее. Вызовите полицию. Я уверена, мистер Спенсер хочет, чтобы ее арестовали. Вы только взгляните, во что она превратила его офис! — закричала Синди, словно никак не могла взять в толк, что сейчас произошло.
Ко мне приблизилось двое неповоротливых мужчин. Отшатнувшись, я чуть не поскользнулась на одной из безделушек, скинутых мною с полки. Это было бы какой-то кармой.
— Не. Прикасайтесь. К ней, — снова зарычал Брай.
Вспоминая все, сказанное им после моего появления, я отметила, что он постоянно рычал — кардинальное отличие от его обычно спокойного вежливого тона.
Оба охранника замерли. На этот раз я была благодарна Браю за вмешательство. Мне не хотелось, чтобы двое огромных мужчин хватали меня.
— Да, Халк номер один и Халк номер два. Только прикоснитесь ко мне, и не сможете мочиться всю гребаную неделю, — с издевкой прокомментировала я.
— Синди, не припоминаю, чтобы я просил тебя вызвать службу безопасности, — сказал Брай своим фирменным ровным холодным тоном. Сняв с себя пиджак и жилет, он повесил их на спинку стула. Затем Брай начал расстегивать свою рубашку. Какого хрена?
— Сэр, она ворвалась сюда и разгромила ваш офис, — просвистела Синди.
— Боже, как ты слушаешь этот голос каждый день? Ты мазохист или типа того? От нее, должно быть, первостепенная головная боль, — посмотрев вниз, я убедилась, что мои груди не выскочили из лифчика. Слава Богу, сегодня утром я надела приличный.
— Ты, закрой рот, — рявкнул Брай. Он бросил мне рубашку, и я ее поймала. Брай обернулся. – Ты, — обратился он к Синди, — вызови клининговую службу и можешь быть свободна до конца дня.
— Но, сэр, мы еще не…
— Хватит! Я дал тебе инструкции, Синди. Свободна.
Она бросила на меня убийственный взгляд, но я лишь ухмыльнулась. Кинув рубашку Брая на пол, я прошла к столу и опустилась в кресло. Я закинула ноги на стеклянную столешницу, но не раньше чем ботинком столкнула на пол компьютерную мышь.
Синди раздраженно фыркнула и выбежала из офиса. Оба сотрудника службы безопасности безмолвно пялились на мою грудь.
— Как вам вид, мальчики? Так уж вышло, что я…
— Вон! — закричал Брай так громко, что все мы немного подскочили. Я видела, как на его шее вздулись вены. В отличие от Халка номер один и Халка номер два, он не был гигантом — скорее худощавым с широкими плечами и узкой талией — но охранники его побаивались. На нем осталась белая нижняя майка, поэтому я не могла оценить его тело, зато видела очертания. Ткань облегала торс как вторая кожа, и я почувствовала на своей губе немного слюны.
— Иисус, у тебя вообще нет манер, мистер Ваниль? Ты мог бы попросить вежливо, и я бы ушла…наверное, — беззаботно заявила я, не сдвинувшись с места. Я не собиралась уходить. Я еще не закончила. Брай задолжал мне работу, и я начала думать, что он ревновал. В ином случае, почему он не позволил службе безопасности забрать меня? Этим можно было воспользоваться.
— Не ты. Ты не поднимешь свой маленький зад с этого стула.
Что ж, дерьмово. Было не так весело сидеть в его кресле, когда он этого хотел. Я ведь села, только чтобы его взбесить.
— Вы, двое. Я хочу, чтобы вы убрались отсюда. Никогда не прикасайтесь к ней. Все ясно?
— Да, сэр, приносим извинения, — хором ответили они и, развернувшись, покинули офис.
Я не могла не закатить глаза. Мистер Спенсер выкрикивал приказы, и все бежали исполнять. Скорее всего, так я и потеряла работу. Он пришел, сказал, что хочет меня уволить, и бам, я уволена.
— А теперь посмотри, что ты наделал. Спугнул еще двоих потенциальных клиентов. Сегодня ты стоил мне кучи денег, и это начинает меня раздражать.
— Хочешь сказать, ты — проститутка, Ребекка?
Обращение по имени выбило меня из колеи. Уже целую вечность никто не называл меня Ребеккой. Я ненавидела свое имя.
— Ну, отчаянные времена требуют отчаянных мер, хотя едва ли ты что-нибудь об этом знаешь. Мне совершенно не хочется возвращаться в приют. Мы с братом должны платить за аренду, и он сейчас без работы, — я мысленно застонала. Зачем я рассказывала о себе? И почему смутилась? Я никогда ничего не стеснялась.
В глазах Брая промелькнуло сочувствие.
— Не надо, — я вскинула руку, не позволив ему устроить фестиваль жалости. Разумеется, я шутила и не собиралась продавать себя, но увидев реакцию Брая, ничего не могла с собой поделать. Меня подмывало еще немного позлить медведя. — Мне не нужна твоя жалость. Я умею выживать и делала это годами. Хотя тебе все равно не стоило меня увольнять. Мне нравилась моя работа, — ладно, я соврала. Я ненавидела работать в кафе, но ничего лучше у меня никогда не было.