Я никогда раньше не бывала в поместье семьи Константин. Мы встречали Константинов то тут, то там на светских приемах и знали друг друга, как все семьи аристократы. Дом представлял собой красивый Георгианский особняк, щедро украшенный золотом и серебром для торжественных мероприятий. Весь обеденный зал, казалось, светился почти неземным светом из-за множества хрустальных люстр. Сотни гостей смешались в доме и саду, толпами исследуя обширные развлекательные возможности.
— Они немного переборщили, тебе не кажется, Харальд? — мама шептала отцу.
Зависть цеплялась за каждое слово. Я все еще помнила наши вечера несколько лет назад, и они были не менее великолепны.
Однако мы не пожалели денег на наши костюмы. Кристаллы Сваровски на моей замысловатой маске стоили целое состояние.
Мама и папа извинились и отправились на поиски своих друзей, предоставив меня самой себе. Когда все были одеты в костюмы, я никого не могла узнать. Не то чтобы у меня были настоящие друзья среди этой толпы. Это был аквариум с акулами. Моими настоящими друзьями были девочки из школы-интерната, у которых не было связей в Бишоп Лэндинге.
Я нигде не замечала Тинсли Константин, но при таком количестве гостей, некоторые из которых были в масках, разглядеть кого-либо было невозможно.
— Выглядишь потерянной, — произнес низкий мужской голос позади меня.
Я повернулась и уставилась на широкую грудь, прикрытую черным костюмом, напоминающим то, что носил бы граф Дракула, если бы жил в нынешнее время. Откинув голову назад, я посмотрела на полускрытое лицо мужчины. На нем была черная маска зверя с загнутыми рогами. Он напоминал мне дьявола или, по крайней мере, очень сексуальную его версию. Видна была только нижняя половина его лица, ухмыляющийся чувственный рот и квадратный мужественный подбородок. Высокий и мускулистый, он держался с такой уверенностью в себе и непринужденностью, что мой пульс участился. В мерцающем свете его глаза казались почти черными.
— Я не потерялась, просто пытаюсь решить, куда идти, — сказала я, застенчиво улыбаясь ему.
Его глаза были проницательными и понимающими. Знала ли я его? Возможно, кандидат из списка моих родителей? Я сомневалась в этом. Что-то в нем кричало об опасности.
— Как насчет того, чтобы я захватил два бокала шампанского для нас, и мы осмотрели особняк и какие любезности он может предложить?
То, как он произнес слово «любезности», заставило мою кожу запылать. Возможно, мне следовало отказаться от его предложения, но я пообещала себе насладиться этой ночью.
— Хорошо.
Он ушел и через несколько минут вернулся с выпивкой. Я сделала глоток, затем взяла предложенную руку и последовала за ним в соседнюю комнату.
— Ты даже не поинтересовался, можно ли мне пить.
Он одарил меня улыбкой.
— Я не из тех, кто придерживается правил.
— Мы знакомы? — спросила я, не в силах сдержать любопытство.
Он потягивал шампанское, ухмыляясь.
— Нет. Моя фамилия не имеет необходимого веса, чтобы знать нужных людей.
— Значит, ты считаешь, что я тот самый нужный человек?
— Судя по твоему платью, ты купаешься в деньгах, возможно, в старых деньгах аристократов, судя по тому, как ты себя ведешь.
Я улыбнулась, не желая раскрывать свою фамилию. Я наслаждалась анонимностью маскарада. Обычно мои волосы выдавали меня с головой, но в большей степени они были покрыты белыми перьями, а пряди, выглядывавшие наружу, с таким же успехом могли быть покрашены.
Комната, в которую мы вошли, была устроена как цирк, где акробаты демонстрировали свои номера. С высокого потолка свисала трапеция, и девушка крутилась вокруг нее, будто у нее не было ни единой косточки в теле.
Несколько человек кувыркались по комнате, другие держали в руках горящие палки. Я следила за их рискованными трюками лишь вполсилы, слишком загипнотизированная незнакомцем рядом со мной. Его запах был почти экзотическим, и его присутствие было настолько сильным, что я могла чувствовать его, как шипение электричества на моей коже.
— Кем ты приходишься? — спросила я после того, как мы пару минут молча наблюдали за акробатами.
Он повернулся ко мне. Судя по тому, как он склонял верхнюю часть тела, я была почти скрыта от посторонних глаз. Он был единственным, кого я могла видеть в нашем тайном уголке.
— Я порождение ночи.
— Вампир?
Глубокий смешок сорвался с его вечно ухмыляющихся губ.
— Не совсем. Но, как и они, я ухожу в ночь и пожираю всё, что зовет меня сладкая сирена.
Этот голос, соблазнительное протяжное произношение и квадратная челюсть полностью заворожили меня.
Я еще раз оглядела его искривленные рога.
— Надеюсь, это не намек на то, что скрывается под твоим костюмом.
Я не могла поверить своим смелым словам, но они чувствовались освобождающимися.
Он был мускулист, даже ткань его костюма не могла скрыть этого.
Он наклонился, его губы опасно приблизились.
— Ночь длинная. Кто знает, что еще ты обнаружишь?
Я почувствовала почти непреодолимое желание схватить его за шею и притянуть к себе для поцелуя.
— Как насчет танца? — пробормотал он.
Я кивнула и позволила ему увлечь себя на танцпол в соседней комнате. Не успела я опомниться, как оказалась прижатой к его телу, моя грудь соприкасалась с его ребрами, а его ладонь легла мне на спину. Мои соски затвердели, отвлекающе ласкаясь о корсет.
— Должен ли я чувствовать себя виноватым за то, что оторвал тебя от твоих друзей? — спросил он, но по его голосу было ясно, что он не чувствует ни капли раскаяния.
— Мои знакомые умеют развлекаться в одиночку, и я знаю многих других гостей, но не тебя. Вот это намного интереснее.
Он притянул меня еще ближе, и я почти задыхалась от восхитительного давления на мои соски.
— Рад это слышать. Ты, безусловно, самое очаровательное существо на этом балу. Ты возбудила мой интерес.
— Каким образом?
Его взгляд опустился к моему декольте, и его улыбка стала опасной.
— Не только очевидное. Ты выглядела как человек, который вот-вот превратит сегодняшнюю ночь в время без сожалений. Как будто ты пытаешься решить, позволит ли тебе маска забыть о границах общества и наслаждаться своей недолгой свободой.
Я сглотнула, потому что он был прав. Моя жизнь была продиктована правилами и ожиданиями. За мной всегда следили, но сегодня я была скрыта от посторонних глаз. Скоро я подчинюсь требованиям моей семьи, требованиям общества, а позже требованиям моего мужа — по крайней мере, на какое-то время.
— Какое наслаждение может устроить девушка на таком балу? — прошептала я.
Его глаза горели нетерпением. Он наклонил голову, его губы коснулись моего уха.
— Есть множество удовольствий для исследований, моя дорогая.
В нижней части живота скопилось тепло.
— Мне нужен кто-то, чтобы исследовать их вместе.
Его хватка на мне усилилась.
— Пойдём.
Он потащил меня прочь от танцпола. Никто за нами не наблюдал, во всяком случае, не так, как если бы они знали, что я Джин Уитни.
Я последовала за ним через комнату, где находились акробаты, пока мы не оказались на большом балконе с видом на обширную территорию, включая лабиринт и озеро. Мы были одни. Маскарад только начался, и люди были заняты едой или болтовней друг с другом. Он подвел меня к перилам, встал позади меня так близко, что его тепло накрыло мою спину.
— Как тебя зовут? — я шептала, чтобы не нарушать тишину наверху.
Мы жили в своем собственном мире, и я хотела, чтобы это осталось таким навсегда. Казалось, до реальности еще целая вечность.
— Можешь звать меня Дарк, — пробормотал он.
— Дарк, — задумчиво произнесла я с улыбкой. — Можешь звать меня Джиджи.
Это прозвище дали мне мои подруги в школе-интернате. Милая форма для Джин.
— Джиджи, милое имя для милой девушки.
Я не была сорвиголовой, и определенно больше хороша собой, чем соблазнительницей, но сегодня я хотела стать кем-то другим.
— Только не сегодня.
— Хм... — его губы слегка коснулись моего горла, и я вздрогнула от чувственного прикосновения. — Скажи мне, Джиджи, у меня будут неприятности, если я сделаю с тобой то, что хочу?
Я склонила голову в сторону, давая ему лучший доступ.
— Я совершеннолетняя.
— Я не это имею в виду. Я буду очень прямолинеен. Я хочу, чтобы сегодня ночью всё было по-моему. Обещаны ли вещи, которые я жажду, кому-то еще?
— Нет, — сказала я, потому что они не были никому обещаны.
По крайней мере, в том, что касается меня. Я еще не дала своего согласия Мистеру Чанлеру, и пока на моем пальце не окажется кольца, я не чувствовала себя обязанной ему.
— Весь мой первый опыт — мой.
Он помолчал.
— Твой первый опыт? — его губы добрались до моей щеки. — Какой твой первый опыт я могу присвоить себе сегодня ночью? — его ладонь прижалась к моему животу, а затем медленно скользнула к груди.
Мои соски были почти болезненно твердыми от предвкушения.
— Все, — выдавила я.
— Тебя никто никогда не целовал.
Я прикусила губу.
— Не мужчина. Однажды я поцеловала девочку в школе-интернате, потому что нам было любопытно.
Я никогда никому в этом не признавалась.
— Как это было?
— Хорошо, наверное, но меня не привлекают девушки.
Мы с подругой весь вечер хихикали над нашей неловкой попыткой поцеловаться по-французски.
Он покачал головой, и наши губы оказались в нескольких сантиметрах друг от друга.
— Ладно, это не катит.
Я выдохнула, и его рот оказался на моем, горячий и требовательный. Его язык раздвинул меня, дразня, пробуя на вкус, заставляя мой собственный язык двигаться в чувственном танце, от которого между моими бёдрами растекалась влага. Он обхватил мою грудь поверх ткани, и я застонала ему в рот, потрясенная его смелостью, даже если он предупредил меня. Его прикосновение было твердым, уверенным. Он, несомненно, был мужчиной, хорошо знакомым с женским телом.
Послышались шаги, пара каблуков и, возможно, мужской ритм. Я напряглась, и Дарк оторвался от поцелуя, но продолжал держать свою руку на моей груди, его большая ладонь обхватила мою грудь. Повернув голову в сторону, положив подбородок на мускулистую руку Дарка, я заметила еще одну пару, поднимающуюся к перилам в другом углу балкона. Коротко кивнув нам, они сосредоточились друг на друге и на лабиринте внизу.
К моему полному шоку, Дарк зацепил большим пальцем мой корсет и потянул его вниз, пока моя грудь не выскочила наружу. Прохладный ночной воздух защекотал мои соски. Я подняла на него глаза, и он вызывающе улыбнулся, ожидая, что я начну протестовать. Кончик его пальца коснулся моего соска, прежде чем он схватил его большим и указательным пальцами, дергая и крутя.
Влага сочилась из меня, от прикосновения и от осознания того, что нас могут поймать в любой момент. Дыхание Дарка было низким и полным желания, когда он притянул меня ближе к себе. Что-то твердое впилось мне в задницу. Он ущипнул меня за сосок, и я открыла рот, чтобы закричать, но он проглотил этот звук мощным поцелуем. Тихий гул голосов напомнил мне о других парах, о риске быть замеченными.
Он щипал и дергал, пока его губы играли с моими, делая меня рабыней его требований. Другая его рука скользнула вниз от моего живота к юбке. Он сильно надавил, но сквозь многослойную юбку я почувствовала лишь отдаленное давление. Проклиная свое плотное платье, я сжала бедра вместе, в поисках облегчения. Он оторвал свой рот от моего, наклонил голову и вцепился в мой сосок. Я схватила его за затылок. Было странно эротично с этим незнакомцем в маске, будто меня действительно пожирало существо ночи. Его зубы впились в мой сосок, и я ахнула от удивления.
Мой взгляд метнулся в уголок балкона, но другой пары там уже не было. Я не была уверена, когда они ушли. Но мне было все равно. Я потянулась назад, потирая его через брюки. Он был большим, твердым и обжигающе горячим. Я посмотрела вниз на его все еще ухмыляющиеся губы, теперь обхватившие мой сосок, сильно посасывая и посылая копье за копьем желания через мое тело. Его зубы вновь задели сосок. Я не имела понятия, что намек на боль может усилить мое возбуждение.
— Я так близко, — взмолилась я.
Он рывком поднялся, прикрыл мою грудь корсетом и взял меня за руку.
— Что ты делаешь? — спросила я, мой разум затуманился от желания.
— Веду тебя туда, где смогу заставить тебя кончить.
Я не стала протестовать.
Глава 3
Семья Константин построили пристань на своем озере, где на якорях пришвартовались золотые, причудливо украшенные гондолы. Они плыли по черной поверхности, освещенные множеством факелов и звездным ночным небом. От озера отходил узкий канал с арочным мостиком, напомнившим мне Венецию. Я не была уверена, как они всё это сделали. Я никогда не видела их сад при дневном свете, но сомневалась, что вся эта экстравагантность являлась частью этого.
Дарк привел меня к пристани. Эта часть сада, далекая от музыки и обеденного зала, была по большей части пустынна, а озеро необъятным. Еще одна пара скользила по маслянисто-черной поверхности.
— Это не очень приватное место, — прошептала я.
Дарк сверкнул зубами в хищной улыбке.
— Достаточно приватное.
Мое сердце забилось сильнее, и я задалась вопросом, что я делаю, следуя за этим неизвестным человеком в уединенную часть местности, где он с таким же успехом мог бы задушить меня до смерти.
Дарк помог мне забраться на ближайшую к нам гондолу и удержал меня на ногах, когда я опустилась на мягкое, обитое атласом место.
Лодка мягко покачивалась на воде, когда Дарк опустился рядом со мной.
— Ты дружишь с Константинами? — спросила я в тишине, пока Дарк отплывал от другой пары.
— Нет. Мы деловые знакомые. А ты, ты дружишь с Тинсли Константин?
— Нет, не дружу. Я знаю ее по светским раутам. Наши семьи аристократы, как ты уже догадался. Мои друзья не принадлежат к нашему кругу... — я заклевала носом, понимая, что выдаю слишком много.
— Хороший выбор. Ты никогда не найдешь здесь друзей.
Я посмотрела на него, удивленная его словами, которые отражали мои собственные мысли. Тени играли на его квадратной челюсти, и мне захотелось провести по ней языком.
— Интересно, что скрывается под маской? — пробормотал он.
— Да, но я рада, что не имею понятия. Предпочитаю анонимность.
— Позволяет тебе идти на риск, на который ты обычно не идешь, и продемонстрировать свое истинное лицо.
Я не успела ответить, как он повернулся ко мне и снова поцеловал. Мои губы тут же раскрылись, желая попробовать и почувствовать его на вкус. Он стянул с меня корсет и оторвался от нашего поцелуя, любуясь моей грудью. Мои соски торчали в прохладном ночном воздухе.
— Самые красивые соски, которые я когда-либо видел. — он наклонился, чтобы укусить и лизнуть мою грудь.
Мои глаза осматривали наше окружение, беспокоясь, что нас могут увидеть или услышать ... потому что Дарк не молчал дегустируя мою грудь.
Дарк усмехнулся в мой сосок.
— Расслабься.
Я откинулась на мягкую спинку места. Дарк склонился надо мной, обхватив мою щеку. На секунду мне показалось, что он сдернет с меня маску, и часть меня захотела открыть ему свою истинную сущность, но это было бы глупо.
Дарк пододвинулся ближе, его губы коснулись моих, прежде чем он пососал мою нижнюю губу и снова погрузил свой язык в меня. Я едва могла сосредоточиться из-за пульсации между ног. Мои трусики полностью промокли от действий этого таинственного незнакомца.
— Дарк, — выдавила я.
Поцелуй Дарка оставил меня бездыханной и дезориентированной.
— Я изголодался по твоей сладости, Джиджи, — прорычал он мне на ухо.
— Я не люблю кровопускание, — сказала я.
Его язык прошелся по внешнему краю моего уха.
— Я говорю не о такой сладости, моя дорогая. Я говорю о том сладком соке, который капает из тебя, пока мы ведём диалог.