<p>
Камен неторопливо вышел наружу и, по-прежнему удерживая пистолет в руках, подошёл к нему.</p>
<p>
— И как это понимать, лейтенант? — спросил он.</p>
<p>
Эллиас стоял, обхватив себя руками, и тяжело дышал. На Мунса он не смотрел.</p>
<p>
Камен огляделся по сторонам.</p>
<p>
— В машину, — приказал он.</p>
<p>
— Генерал! — Эллиас вскинулся, будто только что заметил его.</p>
<p>
— Вы слышали приказ.</p>
<p>
Камен развернулся и двинулся прочь, не сомневаясь, что тот возьмётся исполнять.</p>
<p>
Эллиас в самом деле поплёлся следом за ним. Только оказавшись внутри, Камен рассмотрел, что, в отличие от зевак, Эллиас был в форме — и она слегка расползлась на плече.</p>
<p>
— Вы позорите мундир, — прокомментировал он.</p>
<p>
Эллиас насупился и сник.</p>
<p>
— Простите, генерал, — вполголоса произнёс он.</p>
<p>
— Что только что произошло?</p>
<p>
Эллиас молчал. Тяжело дышал и смотрел перед собой.</p>
<p>
— Яспер, адрес тот же, что и всегда, — сказал Камен, уже не обращаясь к нему. Затем снова обернулся к юноше и посмотрел на него в упор.</p>
<p>
Эллиас продолжал молчать.</p>
<p>
Только когда машина покинула район, и тишина стала такой тягостной, что её было невозможно выносить, Эллиас осторожно спросил:</p>
<p>
— Куда мы едем… сэр?</p>
<p>
Вместо ответа Камен протянул ему стопку бумаг.</p>
<p>
— Вам нужно подписать, — сказал он, — нужно было поручить это Янсену, но я хотел… — он прокашлялся, — встретиться с вами сам.</p>
<p>
Камен замолк и отвернулся к окну. Эллиас молча листал обязательства о неразглашении и списки обязанностей.</p>
<p>
— Запомните, время заниматься ерундой прошло, — сказал Камен, не оборачиваясь к нему, — вы больше не курсант. Драться вы будете, только если я вам прикажу.</p>
<p>
Эллиас сглотнул и, так же не глядя на него, почти шёпотом произнёс:</p>
<p>
— Это из-за отца.</p>
<p>
Камен не стал отвечать.</p>
<p>
Только когда машина остановилась перед знакомым уже домом, он вскинулся, с удивлением посмотрев на спутника — но Мунс уже выходил из машины, и Эллиасу не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним.</p>
<p>
В молчании они поднялись на шестой этаж. Камен открыл дверь, пропустил его вперёд. Захлопнул её за собой.</p>
<p>
Эллиас стоял, насторожённо озираясь по сторонам.</p>
<p>
— Вы живёте здесь? — с недоверием спросил он, хотя и понимал, что это не может быть так.</p>
<p>
— Нет, — Мунс отцепил от связки ключей один и опустил на обувницу перед ним, — здесь живёшь ты. Я попрошу Яспера забрать вещи. Он свяжется с тобой и обговорит график смен.</p>
<p>
Наступила тишина. В квартире всё ещё стоял лёгкий хвойный аромат, и Камен поймал себя на мысли, что он нравится ему куда больше, чем всё, чем пахло здесь до сих пор.</p>
<p>
Поддавшись секундному порыву, он притянул Эллиаса к себе, обнимая скорее по-родственному, чем так, как обнимал бы человека, которого любил.</p>
<p>
— Я всё понимаю, — вполголоса сказал он и провёл пальцами по волосам юноши, срывая резинку, и без того болтавшуюся на соплях. Вплёл пальцы в густые тяжёлые пряди и прижал к себе, — ты напрасно молчал.</p>
<p>
Эллиас закрыл глаза и прижался к его плечу лбом. Происходящее было неправильным. Камен Мунс был чужим. Но Эллиасу невыносимо хотелось прижаться ещё сильней, всем телом ощутить исходивший от него жар.</p>
<p>
— Я не мог сказать, — так же тихо произнёс де Вер, — дело не в том, что я не доверяю вам, сэр.</p>
<p>
Камен вздохнул и нехотя отпустил его.</p>
<p>
— Если что-то потребуется, Эллиас, я готов помочь. Всем, чем смогу. Вы не виноваты в том, что случилось с вашим отцом. Если потребуется, я готов заменить вам его.</p>
<p>
Губы Эллиаса внезапно дёрнулись, во взгляде промелькнула — и тут же погасла злость.</p>
<p>
— У меня только один отец, сэр.</p>
<p>
Камен, почувствовав эту перемену, тоже заледенел и собирался ступить за порог, но Эллиас, переходя незримую границу, допустимую для него, поймал его за локоть и заставил остановиться.</p>
<p>
— Но я благодарен вам за вашу заботу, господин Мунс. Мне не нужна ваша помощь. Но я всегда рад увидеть вас.</p>
<p>
Камен спокойно кивнул, ещё не решив для себя, как понимать слова де Вера — и как понимать себя самого.</p>
<p>
</p>
<p>
ГЛАВА 10</p>
<p>
Слова Эллиаса продолжали вертеться у Камена в голове всю дорогу до дома.</p>
<p>
«Мне не нужна ваша помощь, но я буду рад увидеть вас». Значило ли это, что Эллиас сам приглашал его… Приглашал выйти за рамки устава и совсем иначе продолжить разговор?</p>
<p>
От мыслей об этом по телу Камена пробегала давно забытая дрожь. Пламя накрывало его — он чувствовал его не только в животе, но и в груди, там, где сердце, пламя билось в висках.</p>
<p>
Камен смотрел, как проносятся за окном городские огни, но не видел перед собой ничего, кроме тёплых серых глаз.</p>
<p>
«Я сошёл с ума», — констатировал он. Но ему определённо нравилось это безумие, как будто бы он переставал быть собой.</p>
<p>
Нори уже ждал его. Отбивные дымились на столе, и странная скованность светилась в его глазах, будто Нори чувствовал за собой вину.</p>
<p>
— Мы поругались вчера, — сказал он, стоя спиной к плите и глядя, как Камен медленно нарезает мясо. — Я не хотел.</p>
<p>
— Я тоже, — Камен не знал, как свернуть разговор.</p>
<p>
— В эти выходные… — заговорил было Нори, но Камен перебил его.</p>
<p>
— У меня презентация в Токио, Норберт. Ничего не могу изменить.</p>
<p>
Норберт умолк. Какое-то время он стоял, глядя на него, а затем развернулся и вышел из комнаты.</p>
<p>
Камен долго сидел, глядя на остатки недоеденной еды. Ему казалось, что его сковали по рукам и ногам. Он добился всего, чего хотел, и в то же время не имел ничего. Не мог ступить в сторону ни на шаг.</p>
<p>
Мысли о Эллиасе выветрились из его головы. Неуместно, бесчестно было думать о нём здесь.</p>
<p>
Камен встал, сложил остатки мяса в контейнер и убрал в холодильник — выбросить то, что приготовил Нори, не поднималась рука. Помыл посуду и направился в спальню.</p>
<p>
В доме Мунсов спальни было две — не считая комнат, предназначенных для детей. Однако Камен очень редко засыпал в своей — только если Нори куда-то уезжал.</p>
<p>
Сейчас он лишь открыл дверь в ту комнату, где они спали вдвоём, и замер на пороге, глядя на бледное и чужое лицо. За двадцать лет он так Нори и не узнал. Иногда Камену казалось, что тот говорит на том же — и в то же время на другом языке.</p>
<p>
Он отвернулся и, миновав гостиную, направился в собственную спальню, с первого же взгляда показавшуюся ему пустой. Камен снял пиджак и распустил галстук, но до конца раздеваться не стал. Просто скинул ботинки, опустился на кровать и почти всю ночь пролежал так, глядя в потолок и не смыкая глаз.</p>
<p>
Утро принесло ему новый сюрприз, которого Камен не ждал и который не хотел признавать. Эллиаса удалось оформить в оперативный отдел, но ему всё равно был воспрещён выезд из страны.</p>
<p>
— Как это понимать? — рявкнул Мунс так, что ни в чём не повинный Янсен попятился назад. — Ты сказал, что всё будет готово к сегодняшнему утру!</p>
<p>
— Простите, господин Мунс, — предельно вежливо, но без тени подобострастия сообщил Янсен, — однако это не зависит от меня. Это не зависит даже от нашего правительства. Визу в Японию ему не дадут.</p>
<p>
Камен побарабанил пальцами по дубовому столу.</p>
<p>
— Мда, — сказал он, — дело в отце, так?</p>
<p>
— Именно так. Иво де Вер — военный преступник, и не только в нашем королевстве. Насторожённое отношение к его сыну естественно в любой стране.</p>
<p>
— Значит, ты в курсе, — с мрачным удовлетворением произнёс Камен, — кто ещё?</p>
<p>
— Пока никто. Но слухи, без сомнения, могут расползтись. И ваше повышенное внимание к лейтенанту с сомнительной репутацией сыграет против вас.</p>
<p>
Камен вздохнул.</p>
<p>
— Пригласите ко мне… — он некоторое время колебался, понимая, что нужно выбрать одно, и не более, доверенное лицо, — Сибе Коппенса, — наконец определился он.</p>
<p>
Янсен кивнул и исчез, а спустя несколько минут в дверь снова раздался стук, и полковник Коппенс нарисовался перед столом.</p>
<p>
Камен жестом предложил ему присесть и, сам встав со своего места, перебрался на диван.</p>
<p>
— Янсен, принеси нам чаю, — приказал он, нажав кнопку спикера на столе, но в голосе его всё ещё слышалась задумчивость. Коппенс мог помочь в вопросах охраны и боевой подстраховки, но расследовать что бы то ни было лучше было поручать не ему. — Помните, мы говорили о стажёре, которого переводят в ваш отдел? — наконец спросил он.</p>
<p>
Коппенс взял в руки чашку и кивнул.</p>
<p>
— Он вас насторожил, — продолжил Камен и получил в ответ ещё один кивок, — как и меня. Знаете ли вы о нём что-нибудь?</p>
<p>
— Не более того, что можно найти в открытом доступе.</p>
<p>
Камен кивнул. Ответ Коппенса снова заставил его сомневаться — стоит ли тому доверять.</p>
<p>