- Да нормальный человек вообще бы уже копыта откинул, - Лен напоследок сверяется со списком, чтобы убедиться, что к делу все готово, и он был бы охренительно благодарен обычно молчаливому Мику, если бы тот его не отвлекал. - Мик, он спидстер. Отдохнет, пожрет и восстановится. Ты его так откровенно-то не обхаживай, а то испугается.
- Иди ты, - буркает Мик, еще раз глянув на Флэша. Тот, конечно, выглядит испуганным, но Мику неприятно думать, что это из-за него.
- Да я серьезно, Мик, поспокойнее будь, а то ты смотришь на него, будто сейчас сожрешь. Это я понимаю, что ты его трахнуть хочешь, а у него в голове хрен знает что сейчас.
- Ладно, - тянет Рори, недовольно кривясь. - Я тебе тут нужен?
Лен опрометчиво мотает головой, подумав о последствиях только когда Мик, пройдя всю комнату уже снова садится рядом с Флэшем.
- Ну ты это… не переживай, принцесса, - Мик задумчиво почесывает подбородок, прикидывая, чем еще успокоить пацана.
- Ты можешь не называть меня принцессой? - вздыхает Барри, наклоняя голову набок и поворачиваясь к Мику. Не самая удачная идея, потому что на секунду кажется, что Барри свалится на пол, так его качает. Мик настойчиво тянет его обратно, усаживая.
- Но мне нравится называть тебя принцессой, - Мик пожимает плечами, не собираясь обсуждать этот дурацкий вопрос. - Ты не переживай…
- Я не переживаю, я злюсь, - неожиданно откликается Барри, и даже Лен поднимает голову от бумаг, чтобы взглянуть на него.
- Ну… не злись, - предлагает Мик. - Ну то есть это, конечно, похищение, принцесса, но только на время. Ни выкупа, ни причинения вреда, ничего такого. Просто посидишь тут пару деньков. Мы с Леном не самая худшая компания.
Лен просто надеется, что у Мика хватило ума сейчас не пытаться подмигнуть парню.
- Мик прав, kiddo, - Лен подходит к Барри со спины, укладывая ладони по обе стороны от его головы. - Мы не худшая компания. Мы даже не какие-нибудь свихнувшиеся металюди, решившие захватить мир. Просто пара грабителей. Что скажешь?
- А что я должен сказать? - Барри осторожно запрокидывает голову. - У меня в голове будто граната разорвалась, а тело не слушается. Спасибо, блин.
- Не груби, kiddo, - Леонард легонько щелкает Барри по носу под неодобрительное ворчание Мика. - Посмотри на это с другой стороны - вот случись что-то подобное во время нашего дела… Лежал бы сейчас на промерзшем полу где-нибудь, пока твои друзья к тебе доберутся. У нас бы времени не было тебя вытаскивать, сам понимаешь, полиция, все дела. Не дай бог окоченел бы там насмерть. Ну или Мику бы пришлось что-нибудь поджечь и… пф! - Лен картинно взмахивает одной рукой. - Я тебе плохой сценарий рисую, kiddo. А это - хороший. Мы от тебя благодарности не требуем. Просто не мешай.
- Ты очень самоуверен, Снарт, - сердито фыркает Барри.
- Не груби, kiddo, - с улыбкой повторяет Лен, потрепав Барри по макушке. - Поднимай задницу, покажу тебе что здесь и как. Нас довольно долго не будет.
***
- На плите - яичница с беконом и сыром, поешь, - назидательно ворчит Мик, собирая разложенные на столах вещи.
- Ага, спасибо, - Барри в конце концов решает, что происходящее - не самый страшный кошмар из возможных. - Постой, ты мне яичницу приготовил?
Мик смотрит на него укоряюще, словно обвиняя в очень медленном мыслительном процессе, но потом, видимо, вспоминает, что сам приложил спидстера в висок, и немного смягчается.
- Ну да, - подтверждает слова кивком. - Ты ж совсем бледный. Ну, я на всех приготовил.
- Спасибо, - повторяет Барри, на этот раз даже немного улыбнувшись, поворачиваясь к Лену, появившемуся в поле его зрения.
“Не нарывайся на грубость, kiddo. Рори в отличие от меня шуток совсем не понимает. Говорит что думает, и от других того же ждет.”
Примерно это Лен выдохнул Барри в ухо дюжину минут назад, когда показывал ванную - Мик как раз отправился на кухню, а Барри, уныло плетущийся по пятам за Снартом, потерял бдительность. Барри от такой неожиданной смены позиций на секунду захлебнулся воздухом, испуганно вытаращившись на Лена, замершего в полудюйме, а потом и вовсе наклонившегося близко-близко, к самой шее.
Барри может протянуть руку и обнять его за пояс, может повернуть голову и прижаться губами к мощной, загорелой шее, может выгнуться навстречу, прижимаясь грудью, исполняя одну из своих давнишних и тщательно скрываемых даже от самого себя фантазий.
Ну… ну да. Даже Кейтлин признавала, что Леонард - привлекательный мужчина. Признавала неохотно и после большого количества текилы, по большому секрету. Циско был более откровенен в эпитетах - опять-таки спасибо текиле, - но недолго, потому что возмущенный Хартли отвесил своему парню неслабый подзатыльник, решив, что тот определенно замечтался не о том.
Барри дрочил на Лена последние полгода - не регулярно, конечно, но… иногда, - так что в обсуждении старался участия не принимать, а друзья просто списали это на то, что Барри не пьянеет.
Это был один из тех немногих случаев, когда Барри это радовало.
- Мик тебе зла не желает и не причинит, - продолжает Лен. - Так что и заботится совершенно искренне, как умеет. Не будь капризной сучкой, цени прекрасные порывы в людях.
Барри только угукнул тогда что-то невнятное, а конкретно сейчас все еще раздумывал над словами Лена.
А желудок предательски урчит, стоит мозгу окончательно осознать, что в нескольких метрах от него имеется яичница. С беконом и сыром.
- Топай за стол, - заметив это, Лен кивает в сторону кухни, направляясь к Рори. - Все проверил?
- От носа до хвоста, - сосредоточенно и немного невпопад отзывается Мик. - Время?
- Через сорок минут уходим, - Лен поворачивается, чтобы глянуть вслед ушедшему Барри - тот, потеряв простыню где-то не в поле видимости Лена и Мика, тихо матерится, повязывая её заново. - Пообедать успеем.
- О. Это хорошо, потому что я… - Мик оживляется, недовольно замолкая под тяжелым, холодным взглядом Леонарда. - Блять, Снарт, когда ты так пялишься - мороз до костей пробирает. Что опять не так?
- Я хочу, чтобы ты сосредоточился на деле, Мики. Через сорок минут ты нахер выкинешь из своей башки все свои мысли о пацане и сосредоточишься на деле. В качестве мотивации можешь подумать о том, что если нас закроют в Айрон Хайтс, пацана еще нескоро найдут, если найдут вообще. Понял?
- Да понял я, понял… Капитан Холод, - Мик разве что язык Лену не показывает. - Сам-то его чуть ли не облизываешь…
- Да я бы облизал, - легко соглашается Лен, смягчаясь, когда решает, что донес до друга все, что хотел.
- Не, ну я бы тоже, - вскидывается Мик. - И облизал бы, и вылизал. Славная принцесса…
- Пошли уже, - Лен весело скалится, прерывая начинающий набирать обороты поток чужих фантазий.
Леонарда действительно удивляет то, что Барри разложил яичницу по трем тарелкам, которые аккуратно расставил на столе, даже самостоятельно найдя вилки. Лен не знал, чего ожидать, но вот такой простой хозяйственности почему-то не ждал.
- Вкусно, - сообщает Барри Мику. - Я попробовал, пока раскладывал… Со своей тарелки, если что…
Флэш неловко замолкает, уткнувшись в тарелку, а Мик улыбается своей самой широкой и искренней улыбкой, уж Лен знает, как редко она появляется на этом лице.
- Главное, чтобы плита была не газовая, - поясняет Лен, садясь на стул слева от Барри. - Тогда Мик вполне сносно готовит.
- У всех свои слабости, - ворчливо откликается Мик, тоже садясь. - Хлеба хочешь, принцесса?
Барри наверняка видит, как Лен на него смотрит. Предостерегающе.
- Не очень, - пацан осторожно мотает головой, развивая мысль, поскольку Мик не выглядит убежденным:
- Гамбургер я бы заточил, с яичницей самое то, а хлеба не хочется, спасибо.
Мик угукает, сосредотачиваясь на своей тарелке, но выглядит при этом так, словно думает, из чего соорудить гамбургер.
Лен думает, что будь у Мика Рори домашние любимцы - он сводил бы их с ума чрезмерной заботой. Если бы они, конечно, переживали его приступы всеобъемлющей любви к пламени. Вот кто бы мог подумать, что в нем столько нахрен нерастраченного желания о ком-то заботиться?
Лен бы как раз-таки мог, потому что о нем Мик тоже по-своему заботился. Как умел и как хотел. Иногда перебарщивал.
А Барри Аллен - далеко не самый худший объект для заботы. В конце концов, это ведь могла бы быть какая-нибудь малолетняя шлюха, которая вскрыла бы Мику глотку за пару сотен баксов.
На прощание Лен треплет спидстера по макушке, с удовольствием запуская пятерню в мягкие каштановые волосы - Барри возмущенно сопит, но делает это недостаточно убедительно.
- Веди себя хорошо, kiddo, - напутственно произносит Лен, слабо почесывая кончиками пальцев его макушку, словно кота за ухом.
- И пожелай нам удачи, принцесса, - весело рявкает подошедший Мик, почти нежно обхватывая ладонью маленькую упругую ягодицу - Лен видит, как Барри широко распахивает глаза от неожиданности.
- Пойдем, - хмыкает Лен, хлопнув Мика по плечу, и тот с явным сожалением убирает руку, на прощание улыбнувшись - немного похоже на довольный оскал.
Барри на секунду думает, что можно попробовать проскочить вместе с ними за дверь, но на саму мысль об этом тело отзывается слабостью и усиливающимся головокружением, так что Барри просто стоит и смотрит, как за Капитаном Холодом и его напарником закрывается тяжелая, свинцовая, что ли, дверь бункера.
Барри кладет ладонь на только что облапанную Миком ягодицу, почти против воли думая о том, что сейчас произошло - о Лене, стоящем близко-близко, о Мике, по-хозяйски мнущем его задницу, о том, что наблюдательный и стоявший рядом Леонард наверняка видел - дурацкая простынь! - как Флэш возбудился за те секунды, что Снарт медлил, прежде чем отвлечь приятеля от Барри.
Впрочем, плевать. Барри усилием воли заставляет себя отвлечься от этого и вернуться к правильным в подобной ситуации мыслям.
Для начала Барри решает, что стоит как следует обыскать бункер на предмет средств связи с внешним миром. Леонард, конечно очень осторожен и всегда все продумывает до мелочей, но вдруг в одном из ящиков завалялась рация или старый мобильник или еще что-нибудь в этом роде.
Без спидфорса дело, конечно, движется очень медленно, а постоянно накатывающая слабость периодически гонит Барри пойти полежать дюжину минут на диване. Барри тихо ругается сам с собой, со всеми богами спидфорса и со своей слишком медленной, как ему кажется, регенерацией, но так или иначе за три часа он успевает осмотреть только зал, кухню и ванную комнату, проголодавшись за это время до темных точек перед глазами.
Соорудить бутерброд из имеющихся в холодильнике продуктов не представляет сложности - Барри запивает сэндвичи там же найденным пивом и, прихватив одну банку с собой - кажется, слегка занятый восстановлением организм наконец-то решил дать Барри возможность опьянеть, идет в сторону самой интересующей его части бункера.
В бункере две спальни, по разные стороны зала - одна Лена, вторая Мика. Есть еще одна комната - пустая совершенно, только голые стены и раскладушка в углу, Лен назвал её “гостевой”, со смешком пояснив, что наличие этой комнаты освобождает его от визитов сестры. В тот момент Барри забавной ситуации не оценил, а сейчас ему это показалось смешным. Та комната действительно совершенно пуста, так что Барри заходит в спальню Леонарда, разглядывая обстановку, выполненную в основном из хрома и темного дерева. Пара столов, книжный шкаф, гардероб - совершенно пустой, только покачивающиеся при резком распахивании створок вешалки говорят о том, что вся одежда недавно вывезена отсюда. Кровать - широкая, аккуратно застеленная. Везде порядок - не такой, как у некоторых шизофреников, помешанных на чистоте, а нормальный такой,уравновешенный порядок. Все на своих местах с допустимыми перекосами и неровностями, словно Ленни Снарт нормальнее очень многих людей, знакомых Барри.
Флэш залпом допивает пиво, морщась от ударившего в голову хмеля - кто бы мог подумать, что ему это состояние так не понравится - и приступает к методичному осмотру ящиков, в которых нет ничего особенного.
Книги, диски, большое количество исписанных блокнотов, всякая мелкая канцелярия, дорожные карты и атласы… Никакой электроники, что странно и навевает на мысль, что Лен проверил все ящики заранее, чтобы исключить малейшую возможность побега Флэша.
Так Лен и работает. На опережение, исключая возможности, просчитывая варианты на десять ходов вперед. Барри испытывает к нему уважение, хотя не испытывает уважения к тому, чем он занимается.
Аккуратно перерыв все ящики, Барри садится на кровать, а подумав еще секунду, и вовсе растягивается на постели, сладко потягиваясь. Постель пахнет горьковато-пряно, приятно, так что на правах вынужденного гостя Флэш не отказывает себе в удовольствии устроиться поудобнее, подложив подушку под голову и распустив порядком поднадоевшую простынь на бедрах.
Барри лежит и думает о том, что очень удачно, что Джо с Айрис уехали на какую-то важную конференцию - а может Лен и об этом знал, потому и подгадал такое время для похищения… Барри бы не удивился. Циско с Кейтлин, когда найдут костюм, постараются для начала сами разобраться с тем, что произошло.
Волноваться будут ужасно, конечно, навряд ли Лен стал заморачиваться над тем, чтобы как-то их успокоить.
Пара дней это не так уж долго с другой стороны. Да и в пиццерию Барри помчался по собственной инициативе, не поставив СТАРЛабс в известность, а значит, что они просто найдут костюм… черт знает где. Черт знает когда.
Все равно, конечно, будут волноваться.
Примерно с такими мыслями, лениво перекатывающимися в голове, Барри засыпает, зарываясь носом в пахнущую Леном подушку.
Барри сложно понять, сколько он проспал - ни намека на естественное освещение в бункере не имеется и, почему-то, даже часов нет - видимо Снарт посчитал, что Барри сможет смастерить из них что-нибудь для побега. Но голова все еще побаливает, теперь муторно и нудно, словно Барри проспал полдня и проснулся поздно вечером, окончательно сбив привычный режим дня.
Прохладный душ немного помогает, а запах разогревающейся в духовке пиццы с пепперони и вовсе почти примиряет Барри с реальностью.
Без зазрения совести слопав целую пиццу Барри отправляется исследовать последнюю не осмотренную комнату - спальню Мика Рори.
Почему-то вторжение в спальню Лена не казалось таким пугающим и… волнующим, что ли, как предстоящее покушение на личное пространство поджигателя.
Наверное потому, что Лен все-таки был более… знакомым, что ли. Барри уже имел с ним дела и так или иначе представлял, кто такой Леонард Снарт. А вот Мик - загадка, причем не какая-то банальная шарада, а вполне себе смертельно опасная, и Барри, в целом, прекрасно понимает, что ему повезло в том плане, что у Мика он вызывает скорее желание накормить, чем поджечь.
В комнате у Рори куда больший беспорядок, чем у Лена, но беспорядок какой-то странный, словно упорядоченный хаос - вроде бы у каждой группы каких-то вещей есть свое место и они на нем лежат, но лежат так, словно только что сюда упали, прилетев из другого конца комнаты.
Если бы Барри нужно было собрать бомбу, он легко смог бы это сделать в комнате Рори. Здесь тонко и едко пахнет керосином, жженной тканью, чем-то еще дымно-горьким, но не настолько, чтобы дышать было трудно. Барри аккуратно выдвигает все ящики, перебирает разложенные вещи, но ничего интересного снова не находит - здесь кто-то тоже навел относительный порядок, отсортировав, по всей видимости все, что Барри могло пригодиться, вплоть до отверток - ящик для инструментов, стоящий под столом, пуст.
- Ну, этого следовало ожидать, - сообщает Барри тишине, царящей вокруг, усевшись на краешек кровати Мика - в отличие от комнаты Лена, в которой были и пара стульев и кресло, у Мика устроиться можно было только на кровати. - Не зря все же Лен со своей командой - такие неуловимые и продуманные засранцы.
Эту бы энергию, да на мирные бы цели! Но мирные цели Леонарда совершенно не интересовали, да и Барри, на самом деле, не мог придумать ничего достойного, чем Лен смог бы заняться, отойдя от своих криминальных дел. Снарт был очень органичен в роли преступника, а компания в виде слегка безумного Мика Рори только подчеркивала, что Лен определенно занимается своим делом.