Не уходи (ЛП) - Райли Алекса 4 стр.


– Я сделал тебе больно? – беспокойство заметно на его лице.

– Нет, прости, просто… я…

– Сегодня, – произносит он, перебивая меня и оставляя мягкий поцелуй на губах.

Он отступает назад и улыбается мне, прежде чем покинуть лабораторию. Я остаюсь одно, гадая, во что себя втянула. Не уверена, что мое сердце сможет пережить большее.

Глава 4

Генри

Мы встречались с Кори не так уж и долго, но то, что мне было знакомо в ней, никуда не исчезло. Я сохранил, что мог, с той ночи и лелеял это. Даже несмотря на то, что это были всего лишь воспоминания.

Сегодняшняя встреча с ней в такси стала намного большим, чем я себе представлял. Я видел, как она бежала от своего дома до машины, и у меня не оставалось выбора. Я запрыгнул на заднее сидение без раздумий, а потом накинулся на нее, как животное. Возможно, именно таким я стал. Я отказывался от того, чего хотел, слишком долго, и только так смог отреагировать на ее появление. Только из-за одного взгляда на девушку, я был вынужден поцеловать ее. Спустя столько лет представляя, как это могло бы быть, и реальность превзошла все ожидания. Вкус желанных губ на моих губах, изгибы девичьего тела и те звуки, что она издавала, пока я целовал ее.

Я не был готов к тому, что произойдет, при встрече с ней и потерял контроль. Я едва ли не потерял его снова, когда Кори сбежала от меня на работу, но один телефонный звонок, и я оказался в ее лаборатории.

Наблюдение за ее работой было на удивление успокаивающим. Как будто мое сердце понимало, что она рядом, и могло, наконец-то, расслабиться. Мы никуда не уйдем без нее, и я прослежу за этим. Я не мог оторвать от Кори глаз, когда она перемещалась по лаборатории. От того, как лежали ее руки, до скрещенных ног, – она была соблазнительна. Все в ней заводило меня, и я не мог даже моргнуть и пропустить что-то. Я так давно ее не видел, и не хочу больше терять. Но эта передышка была важной, и сегодня я хочу, чтобы все было идеально.

Нам нужно кое-что наверстать, и я хочу выложить все карты на стол. Я позволил ей сбежать однажды, и не позволю произойти этому снова. Я переживаю, что спустя столько времени, Кори может больше не испытывать ко мне того же, что и я. Но после ощущения ее в своих объятиях и понимания, что она чувствует, стало очевидно, что ничего не изменилось.

Глава 5

Кори

Когда часы останавливаются ровно на пяти, я забираю сумку и встаю из-за стола. Страх стягивает горло, и я не могу понять это из-за того, что я боюсь, что Генри не придет, или наоборот. Сегодняшний день в итоге оказался продуктивным после его ухода. Я провела оставшиеся несколько часов в попытках погрузиться в работу и забыть о возможностях, которые могут произойти сегодня вечером. Я всегда считала себя сильной женщиной. Я та, кто не нуждается в других, но рядом с Генри я слабая. Я пытаюсь подбодрить себя, пока спускаюсь в лифте, но понимаю, что как только встречусь с ним взглядом, я – пропала.

Когда я выхожу в лобби, то не вижу его, и тянущее ощущение опускается на мою грудь. Неужели он бросит меня после того большого скандала, устроенного им сегодня утром в лаборатории? И только я собираюсь выйти на улицу, ко мне подходит один из охранников и улыбается.

– Мисс Саммерс, следуйте за мной, пожалуйста, – она указывает рукой в направлении, в котором мне следует идти, и я понимаю, что это наверняка дорога к Генри.

Я пересекаю вместе с ним лобби и огибаю южный выход из здания. Обычно я выхожу не через него. Он выходит на Центральный парк, а дом моей матери в противоположном направлении. Так что, несмотря на то, что идти здесь намного красивее, мне никогда не удавалось насладиться этим.

Когда я оказываюсь на улице, охранник улыбается и кивает мне, а потом возвращается в здание. Сегодня вечером тепло: дует ветерок, и солнце начинает садиться. Я оглядываюсь по сторонам и замечаю огромный фонтан прямо перед собой, и рядом с ним стоит Генри.

Я прикрываю рот ладонью, чтобы приглушить «ох», когда замечаю, что он находится в окружении свечей и цветов. А потом я понимаю, что во всем этом месте нет людей, и только мы с ним вдвоем на такой огромной площади.

Я иду к нему, и он шагает мне на встречу. Улыбка на мужском лице от уха до уха, и она заразительна. Смешок в горле, и пустота в груди согревается. Внезапно, я снова становлюсь подростком, и снова влюблена в человека, которого совершенно не знаю. Мне всегда казалось, что это останется глупой подростковой влюбленностью, но даже сейчас, спустя столько времени, ничего не прошло.

Генри наклоняется, и кажется, он собирается меня поцеловать снова, но вместо этого заключает меня в объятиях и просто прижимает мое тело к себе. Господи, его тепло обволакивает меня и вызывает желание разреветься. Как я тосковала по его объятиям.

Он целует меня в макушку, а потом спускается губами к моему уху.

– Думаю, я могу переборщить с прикосновениями.

Я смеюсь и отклоняюсь назад, чтобы посмотреть на него.

– Ты так думаешь?

И я снова осматриваю всю эту красоту из цветов и свечей, приходя в восторг от такого жеста. Не могу поверить, что он все это сделал.

– Мы будем есть здесь? – спрашиваю я, когда Генри берет меня за руку и уводит к фонтану.

– Мне хотелось поговорить в спокойном месте, – отвечает он, и его слова повисают тяжелым весом. Я знаю, о чем он хочет поговорить, но не уверена, что хочу поднимать эту тему сейчас.

– Генри… – я пытаюсь отойти от него, но он останавливает меня. Я вообще не должна здесь находится, особенно после того, как он поступил со мной на выпускном. Но я хочу, наконец-то, выяснить, почему он сделал то, что сделал, спустя столько лет.

Он тихо шикает на меня.

– Ты обещала мне ужин, и я организовал его. Пойдем.

Он уводит меня в конец парка, где есть причал с рядами небольших лодок. Мужчина рядом с ними приветствует Генри и подводит нас к одной из них. Они достаточно большие для пар, и та, к которой он нас подводит, украшена свечами и с корзиной для пикника. Все это слишком романтично, и девчонка внутри меня визжит от восторга.

Генри разговаривает с мужчиной, а потом шагает в лодку, протягивая мне руку, чтобы помочь забраться. Я колеблюсь секунду, и прежде чем осознаю происходящее, его руки опускаются на мою талию, и он поднимает меня, переставляя рядом с собой.

Я смеюсь и качаю головой, пока занимаю место напротив него, а он берется за весла. Он везет нас по озеру, а я осматриваю волшебные огни, очерчивающие деревья и мерцающие над водой.

– Ты все это сделал? – спрашиваю я, чувствуя себя Ариэль из «Русалочки».

– Я хотел убедиться, что ты не сможешь сбежать от меня, – Генри пожимает плечами и подмигивает мне.

Его точеная челюсть и однодневная щетина делают его еще сексуальнее в сумерках. Мне бы стоило разозлиться, что Генри завез меня на середину озера для разговора, но мне в некотором роде нравится, что он сделал это ради того, чтобы удержать меня.

– Я отличный пловец, – сообщаю я, откидываясь на спинку своего сидения, пытаясь сохранять невозмутимость, будто не он здесь владеет положением.

Я наблюдаю за тем, как Генри прекращает грести, чтобы снять пиджак, и закатать рукава. Когда он потянулся, чтобы ослабить узел галстука, каждая женская частичка во мне перешла в режим повышенного внимания на всю обнажающуюся кожу. Внезапно, мне становится так же жарко, как и ему, а это только начало.

– Нравится, что видишь? – он игриво шевелит бровями, а я закатываю глаза.

– Ты обзавелся наглостью с возрастом?

– Нет, всего лишь надеялся, что тебе нравится вид.

– Не так уж и плохо, – увиливаю от ответа, не желая ласкать его эго. Но тогда, я сразу же представляю все, что с удовольствием бы у него приласкала.

«Господи, соберись, Саммерс. Сосредоточься. Он разбил твое сердце».

– Хватит и такого, – отвечает он, когда мы подплываем к местечку под деревьями, которые окружают фонарики.

– Ты делаешь подобное для всех своих девушек? – выпаливаю я, не в состоянии промолчать. – Забудь, не отвечай на это, – мое прикрытие ужасное, и я безумно жалею, что не могу забрать слова обратно.

– Я не встречаюсь, – он не шутит, а говорит твердо и искренне. – Ты – единственная женщина, для кого я сделал такое, Кори.

– Ты меня не знаешь, – это единственная известная мне защита. Думаю, что если буду достаточно часто повторять себе, то поверю в нее. – Ты думаешь, что узнал меня давным-давно, но люди меняются.

Он зацепляет весла по бокам лодки и наклоняется вперед, упираясь локтями в колени.

– Ты права, люди меняются, – его согласие – болезненная правда, которую, я считаю, мы оба должны услышать.

Я отвожу от него взгляд, потому что если продолжу смотреть в эти голубые глаза, то не смогу сдержать слез.

– Посмотри на меня, Кори, – я вздыхаю, а потом поворачиваюсь к нему, не в состоянии отказать его просьбе. – Я вырос и стал мужчиной, но мои чувства к тебе не изменились. Я может не тот самый человек, каким был в восемнадцать, но мое сердце осталось там, в той библиотеке, где ты улыбнулась мне в первый раз.

– Генри, – шепчу я, чувствуя комок в горле.

– Просто выслушай меня, детка, – говорит он, вставая на колени передо мной. – Я провел последние десять лет в попытках убедить себя, что то, что было между нами – не было настоящим. Пытался отрицать тот факт, что впервые взяв тебя за руку, я понял, что никогда не захочу держаться за другую до конца своих дней. Что, когда я держал тебя в своих объятиях на танцполе, я никогда больше не захочу танцевать ни с кем другим. Мы провели один день вместе, и это перевернуло всю мою жизнь. Я заставил себя поверить, что ты не испытывала того же, и именно так я прожил эти годы.

Он тянется вперед и берет мои руки в свои. Его ладони смыкаются на моих пальцах, и он подносит их к своим губам, касаясь ими костяшек.

– Три тысячи семьсот двенадцать, – шепчет он, а потом поднимает глаза на меня. – Столько дней, мне приходилось повторять себе, что все это было нереально. И вот сегодня, я поцеловал тебя, и понял, что все это было ложью.

Слеза скатывается по моей щеке. Я делала то же самое, что и Генри, заставляла себя поверить в то, чему сопротивлялась каждая частичка моей души. Но я отдала однажды ему свое сердце, и как только оно оказалось у него, он разорвал его на части. Я не могу пройти все это снова.

Я вытягиваю руки из его хватки и складываю их на коленях.

– А знаешь, как я прожила все эти годы? – спрашиваю я, выпрямляя спину. – Каждый раз, когда я думала сдаться и ответить на твой звонок, я вспоминала, как ты поступил со мной. Даже спустя все это время, в моменты слабости я вызывала образ тебя в ванной со спущенными штанами, и Кейсси Спрингер, голую на коленях перед тобой, с твоим членом во рту. А потом я вспоминаю смех всех вокруг надо мной и тем, насколько глупа я была, поверив тебе. Вот, как жила я, Генри.

Глава 6

Генри

Выпускной…

Сегодняшний день был идеальным. Мои родители сфотографировали нас с Кори, и она им понравилась, как я и ожидал. После мы пошли на ужин с остальными, и просмеялись все время. Я держал ее за руку под столом и не отрывал взгляда от румянца на девичьих щеках сколько мог. Боже, она так прекрасна.

Мы танцевали, пока у Кори не заболели ноги, а потом устроились в углу зала и проболтали большую часть вечера. Я никогда не чувствовал себя настолько счастливым, просто рядом с другим человеком. Это безумие какое-то. Как будто мы в мгновение ока стали лучшими друзьями, но и было нечто большее. Ее близость каким-то образом успокаивала что-то внутри меня, и я не хочу, чтобы это заканчивалось.

После того, как вечеринка закончилась, несколько ребят из моей футбольной команды собрались к дому у озера на продолжение вечера. Я сомневался, что хочу пойти, но когда спросил Кори, она ответила, что хочет. Создавалось такое ощущение, что Кори согласилась лишь потому, что решила, будто этого хотел я, но я не стал разбираться. Я был за рулем и не пил за весь вечер, так что мы сможем уехать в любой момент, когда она захочет.

Мы добрались до домика спустя час, и проводили время на крыльце, болтая все это время. Приятно побыть наедине, и не перекрикивать музыку.

– Я же говорил, что ужасный танцор, – поддразниваю я, наблюдая, как Кори снимает свои туфли и растирает ступни. – Давай, устраивай их на моих коленях.

Она смеется, но закидывает свои ноги на мои бедра, и я начинаю их массировать.

– Не ты, а я, – отвечает она, а я щекочу ее ногу в отместку. – Серьезно. Я такая неуклюжая. Я ни разу не ходила на каблуках, и сегодня было неудачное время начинать. Я не ожидала, что ты продержишь меня на танцполе весь вечер.

– Что могу сказать? Я настроился на ритм и распушил хвост, – господи, как мои отстойные шутки вызывают у нее смех?

– Мне нравится твой хвост, - отвечает она, и на мгновение мы замолкаем.

И только я собираюсь заговорить, как Маркус, напарник по команде, вываливается на крыльцо в компании нескольких парней.

– О, капитан, мой капитан, твоя очередь для шотов, – говорит он, протягивая мне стопку.

– Нет, я не буду. Я сегодня за рулем, – я чувствую, как Кори пытается спустить свои ноги с моих колен, и прижимаю их, чтобы у нее не получилось.

– Не переживай, у нас будет автобус, который заберет «кораблей, когда они наведут порядок», – говорит Маркус, а парни за его спиной начинают хохотать.

– Что ты сказал? – спрашиваю я, низко и зло.

– Ох, ошибочка, Генри, – говорит Маркус, поднимая руки вверх и отступая назад. – Думаю, это что-то вроде благотворительности. Никто не пострадает.

Парни вокруг заходятся в хохоте, а я начинаю закипать. Я поднимаюсь так быстро, что кола на подлокотнике моего кресла опрокидывается на меня, заливая мой смокинг и ноги Кори.

– Черт, прости, Кори, – извиняюсь я, пытаясь все стереть.

Я отпускаю девичьи ноги, и мы оба поднимаемся быстрее, чем я замечаю исчезновение народа с крыльца.

– Ублюдки, – ругаюсь я. – Я…

– Не волнуйся. Сходи почиститься. Думаю, что готова уходить, – говорит она, и я замечаю, что немного света в ее глазах угасло.

– Хорошо, - соглашаюсь я, не желая портить остаток нашей ночи. Поездка сюда была ошибкой, я должен был предвидеть это. Эти люди – засранцы, а Кори заслуживает лучшего. – Подожди здесь. Я вернусь через секунду.

Я отодвигаю стеклянную дверь, и грохот музыки вырывается наружу. Я захожу внутрь и встречаю нескольких человек на кухне, и прохожу мимо, не произнеся ни слова. Я пересекаю гостиную, и там компания занимается такой фигней, свидетелем которой я быть не хочу, поэтому ускоряюсь в сторону спальни. Я нахожу там примыкающую ванную, закрываю за собой дверь и расстегиваю ширинку, чтобы отлить, прежде чем уехать отсюда. Обратно ехать примерно час, и я не хочу растрачивать время на остановки, вместо того, чтобы пообщаться с Кори.

Я отрываю бумажные полотенца и пытаюсь оттереть столько газировки, сколько могу, но это бесполезно. Все промокло насквозь. Закончив свои дела, я подхожу к раковине, не застегивая штаны, чтобы отмыть сладкий сироп со своего ремня.

Я слышу легкий стук и оборачиваюсь к двери.

– Занято! – перекрикиваю музыку, грохочущую во всем доме.

Слыша звук открывающейся двери, я поворачиваюсь к тому, кто приперся, намереваясь послать его, но это не тот, кого я ожидал увидеть. Кейсси Спрингер, капитан волейбольной команды, заходит внутрь и закрывает за собой дверь.

Назад Дальше