Осторожно, медвежонок, осторожно (ЛП) - Диксон Руби 5 стр.


Официально заявляю, что я самая похотливая в мире библиотекарша.

Наклонившись над ним, я провожу пальцем по его груди, прослеживая мышцы. У него везде ровный золотистый загар, и когда я прикасаюсь к нему, его губы снова изгибаются в эту его дерзкую улыбку, хотя глаза он по-прежнему не открывает.

— Смотришь на мое хозяйство, детка?

Типичный мужчина. Впрочем, я как раз собиралась кинуть глаз на его хозяйство. Просто я еще до него не добралась.

— Я просто заметила, что у тебя на груди нет волос.

— Ага. — Он зевает. — Я гладкий, как попка младенца. Ну, извини, что разочаровал.

Разве медведи-оборотни не должны быть… ну, я не знаю, огромными и мохнатыми? Или все эти россказни о медведях-оборотнях — розыгрыш, и я на них купилась? Вообще-то, никто об этом не говорит, а миссис Белл заявляет, что мне не следует этого знать. Но я умираю от любопытства.

Я продолжаю водить пальцем вниз по его животу, скользя по выемке рельефного пресса.

— Так ты на самом деле медведь-оборотень?

Я чувствую, как его тело напрягается рядом со мной, а воздух буквально вибрирует от напряжения. Один глаз приоткрывается, и он смотрит на меня.

— Я что?

— Медведь-оборотень. Слышала, что ты оборотень. Говорят, что многие местные жители оборотни.

— От кого ты это дерьмо услышала? — его голос почти что рычание, как будто я его разозлила.

Все идет не так, как я планировала. Он тут же начинает спорить, а я просто хочу поиграть. Поэтому я пробую другую тактику. Моя рука скользит вниз к его члену, полу эрегированному и все еще влажному от резины, которая была на нем, и я принимаюсь его дразнить.

— В этом нет ничего постыдного. — Я позволяю своему голосу опуститься до хриплой нотки. — Об этом все знают.

— Откуда вы все об этом знаете? — Ага, он определенно рычит на меня.

По какой-то причине это тихое, сердитое рычание вызывает во мне самые разные грязные фантазии. Ну, наверное, потому что он не отрицает, что он медведь-оборотень? Или что я ласкаю его член, и с каждой секундой он все сильнее напрягается, даже несмотря на то, что всего мгновение назад он полностью обессилил? Я тут заправляю и получаю от этого удовольствие. Легонько пожав плечами, я окружаю его член пальцами, а потом сжимаю.

Его дыхание вырывается с громким шипением.

— Мы просто знаем, — говорю я ему. — Превратишься для меня в медведя?

— Прямо сейчас?

Ого. Так что, это значит «да». Я в восторге. Крепко его поглаживая, я стараюсь делать резкое движение запястьем, когда добираюсь до головки его члена. От моих ласк его рот раскрывается, и я чувствую, как он подо мной напрягается. Ему это нравится.

— Не прямо сейчас. В другой раз. Так ты… ты должен быть голым, когда перекидываешься?

Глядя на меня, он прищуривает глаза.

Наклонившись к нему, я прикусываю его сосок, чтобы отвлечь его. Я нашла идеальный способ вытащить из Гриффина Лова то, чего хочу знать, — я просто должна ласкать его во время допроса. Почему-то меня это невероятно радует. Я провожу языком по его соску, снова поглаживая его член.

Дыхание вырывается из его легких.

— Хм? — я снова провожу языком по его соску. — Голым или нет? А куда девается твоя одежда, если не голым?

— Голым, — произносит он, а затем его рука накрывает мою ладонь на его члене.

— Как интересно. — Я вижу, как он моей рукой проводит по своему члену, используя для мастурбации мои пальцы. Он поглаживает свой член намного быстрее, чем я, и смотрит на меня, когда это делает. — И давно ты знаешь, что ты медведь-оборотень?

— С рожденья. — Он отпускает мою руку и жестом руки указывает. — Встань для меня на колени.

— Все это для меня, не забыл?

Он приподнимает бровь.

— Хочешь сказать, что не желаешь встать на колени и узнать, что я могу с тобой сделать?

Ну ладно, в этом он меня переплюнул. Я притворяюсь недовольной, но все равно становлюсь на колени.

— Так ты продолжишь рассказывать мне о медведях-оборотнях?

— Пока буду ласкать твою киску, я расскажу все, что ты захочешь узнать.

Меня аж в дрожь бросает, лишь представив это и встав на колени, я нагибаюсь над его торсом. Задницу я приподнимаю вверх, а сама облизываю его пупок.

— А можно я буду ласкать тебя, пока ты этим занимаешься?

— Да, черт, — рычит он, и мое тело снова бросает в дрожь. Я начинаю по-настоящему заводиться от этого рычания.

Я провожу своими грудями по его груди, сосками дразня его кожу, а потом наклоняюсь к его члену. Я провожу языком по его головке, а он продолжает крепко его сжимать. Такое ощущение, будто он мне его скармливает.

— Итак… расскажи мне все о своем первом разе.

— Ну что за несносная девчонка. — Гриффин шлепает меня по заднице, а потом растирает ее. — Ты имеешь в виду первый раз, когда я переспал с девушкой или впервые перекинулся в медведя?

Широкий выбор. Я провожу губами по головке его члена, размазывая его предсемя по своим губам.

— В медведя. На этот раз. — Грязную историю о потери невинности я оставлю для другого раза.

Тогда до меня доходит, что уже думаю о следующем разе. Вот дерьмо. Это совсем не клеится с моим планом «использовать его и бросить».

Прежде чем я успеваю передумать, чем это для нас кончиться, его пальцы грубо проникают внутрь меня. Я хнычу, мой разум замыкается на этих ощущениях. Лаская мою киску, он начинает рассказывать мне о том, что, когда он был мальчиком, его папа с дядей регулярно перекидывались. Он этого не мог до тех пор, пока не стал подростком, и тогда в один день отец отвел его в лес и объяснил, как нужно перекидываться. Он рассказывает все это скучающим голосом в то время, как занимается моей киской, время от времени двигая пальцем вперед, чтобы потеребить мой клитор.

Пока он ласкает меня пальцами, я стону и провожу губами по его члену, облизывая и посасывая, прилагая все свои способности, но мне трудно сосредоточиться на том, чтобы доставлять ему удовольствие, покуда он лениво трахает меня пальцами. Я настолько мокрая, что чувствую, как мои соки стекают по бедрам, и я уже не совсем понимаю, о чем мы вообще говорим. Я знаю лишь то, что его член маячит перед моими глазами, и я трусь о него щекой, губами, языком, покуда он вонзается в меня пальцами, которые совсем не такие толстые и прекрасные, как его член. Это похоже на одно сплошное гребаное поддразнивание.

— Вот и вся история, — протягивает он. — Хочешь узнать еще что-то?

Испуская ему безумные стоны, я слизываю предсемя с головки его члена. Я определенно хочу большего, но уже понятия не имею, о чем он еще говорит.

— Я тебя слишком сильно дразню, да, детка? — он убирает руку от моей киски — и, о боже, доносившейся звук хлюпанья мокрой плоти, который издает мое тело, кажется таким неловким и полным потребности, — и шлепает меня по заднице. — Оставайся на четвереньках, пока я достану еще один презерватив.

Можно подумать, я могу двигаться. От одной только мысли о том, что он жестко трахает меня сзади, я превращаюсь в желе и на его кровати уже вся просто трепещу в ожидании его прикосновений. Я наклоняюсь вперед, поднимаю задницу повыше и утыкаюсь щекой в одеяло. Мне должно быть стыдно, что он взял ситуацию под контроль, но правда в том, что я хочу этого так сильно, что мне кажется, что умру, если он в этот момент ко мне не прикоснется.

Я слышу звук рвущейся упаковки, а затем мгновение спустя теплая рука касается моего бедра. Он тащит меня на кровати назад, подстраивая для своего тела.

В тот момент, когда его член проникает глубоко внутрь меня, он протягивает руку ко мне спереди, между бедер и находит мой клитор.

И я кричу в одеяло, потому что я определенно опять тяжело кончаю. Все мое тело сжимается вокруг него, и я продолжаю кончать, когда он, толкаясь в меня, жестко трахает меня, казалось, целую вечность. Я просто продолжаю кончать и кончать, а он продолжает тереть пальцем мой клитор, в то время как врезается в меня. Весь воздух и весь контроль над мышцами покидают мое тело, и к тому времени, когда он вопит мое имя и кончает, я уже почти рыдаю, испытывая оргазмический хаос.

Но, Господи, как же мне хорошо.

Гриффин избавляется от второго презерватива и, забравшись обратно в постель, прижимает меня к себе. Отведя мои волосы назад, он гладит меня по руке, боку, бедру, помогая мне успокоиться. Я смущена, вымотана и вся на эмоциях, потому что никогда раньше не кончала так сильно.

Я утратила контроль за происходящим. Я должна вернуть его обратно.

Когда его рука скользит по моему боку, я бормочу:

— Спасибо за секс. Но я здесь не останусь.

— Хорошо. — Судя по голосу, не скажешь, что его это волнует, и меня это бесит.

— И мне нужна та древесина.

— Она вся твоя. — Он наклоняется и целует меня в плечо.

— А еще трудозатраты. Хочу скидку.

— Договорились. — Его язык скользит по моей коже в то время, как он ласкает мое бедро. — Алекс, ты же знаешь, что тебе не обязательно со мной торговаться. Все это и так уже в твоем распоряжении. Я не из тех медведей, кто бросает слова на ветер.

— Еще я хочу, чтобы у тебя нашлось время показать мне, как ты перекидываешься, — требую я, подавляя зевок. — Но не этой ночью. Потому что я уезжаю.

— В любое время, когда захочешь.

Вообще-то, мужчине следует предоставлять девушке более развернутые ответы, нежели эти. Неужели он совсем не расстроен тем, что я использую его и ухожу? Ведет он себя так, будто ему плевать, и меня это раздражает.

Я засыпаю в его объятиях, решив, что утром ему придется выслушать все, что я о нем думаю.

Глава 7

ГРИФФИН

— Как продвигается проект библиотеки? — спрашивает меня Эддингтон четыре недели спустя.

На этой неделе мы завершаем работу над A-frame. Как только мы получили добро на настил, доделать было проще простого. Закончили мы недели две назад, но стоило миссис A-frame лишь взглянуть на моего партнера, как она решила, что ее модернизации требуют «подправки», что было ее способом проводить с ним побольше времени.

Ей потребовалось еще две недели, чтобы понять, что, как бы хорошо его не привели бы в порядок, Эддингтон всегда был, есть и будет засранцем.

— Отлично. Сегодня начинаем работу с каркасом.

Через всю комнату пролетает конверт. Я хватаю его на лету, прежде чем его заостренный угол выколет мне глаз.

— Наш бухгалтер говорит, что нам следует вкладывать в нее гораздо больше. В реконструкцию библиотеки. Пойдет на пользу в расчет наших налоговых отчислений. Не знаю, может, тебе стоит потранжириться и настелить полы из какого-нибудь модного мрамора.

— Неа, там все основано на экологичности. Полы из бамбука, стены из рециркулированной древесины. Хотя… — я постукиваю конвертом по щеке. — Солярий был бы кстати. У нас есть солнечные батареи, которые нам прислала та компания из Эдайны. Нам пришлось бы заказать еще около восьми батарей, что было бы дорого, но в соответствии с этим, — я показываю конверт, — Бухгалтер говорит, что для компенсации прибыли мы должны тратить на благотворительность вдвое больше.

— Тогда действуй, — соглашается Эддингтон. Он вытягивает свои длинные ноги. — Кроме того, мои дети будут этим местечком пользоваться. А раз так, с таким же успехом можно сделать его и красивым.

Я приглядываюсь к нему получше.

— А разве вы с Мэдди не только что спарились?

— Так и есть. Но это не значит, что мы не прилагаем усилия, чтобы настрогать детишек.

По его самодовольному выражению лица четко видно, что он готов все чертово время заделывать малышей.

Мне бы очень хотелось завести с Алекс ребенка, но этот человек до сих пор цепляется за мнение, что она не может позволить себе заниматься со мной сексом, разве что она не приобретет еще что-то, помимо традиционных двух-трех оргазмов.

— Думаю, я воспользуюсь солярием, чтобы шантажировать ее со мной поужинать.

Эддингтон издает гортанный грохот, что-то среднее между фырканьем и кашлем.

— Вы что, до сих пор этим занимаетесь?

— Ага. И не испорть мне все, дав ей понять, что это на руку нашему бизнесу. Если она узнает, что я провел эту реконструкцию бесплатно, моя песенка будет спета, и мне опять придется проводить все ночи в одиночестве.

— А что за взятку ты используешь, дабы подкупить ее, чтобы она осталась на ночь? — от еле сдерживаемого смеха Эддингтон трясется, как осенний лист. Мне стоило бы подойти и вломить ему немного, но я должен сохранить все свои силы для Алекс. Эта женщина умеет трахаться. У нее энергии больше, чем у кроликов. На моем члене натерты несколько мозолей, ну и пускай, плевать мне.

— По ночам она выматывается до изнеможения и в конце концов вынуждена оставаться. А по утрам, чтобы она не переживала по этому поводу, я подбрасываю ей идею-другую о сделках.

— И какие же? — этим дерьмом он слишком уж сильно наслаждается. На мой свирепый взгляд он лишь отмахивается рукой. — Согласись, вся эта херня реально смешная. Ты строишь для своей женщины библиотеку, а она считает, что шантажом вымогает ее у тебя. Мэдди прям тащится от всего этого.

Я хмурюсь.

— Вам обоим лучше об этом помалкивать. Если вы все мне испортите…

Я даю этой невысказанной угрозе повиснуть в воздухе.

Он делает вид, что закрывает рот на молнию, но у меня такое чувство, что мне стоит поговорить с Алекс, прежде чем она поймет, что она меня вовсе не шантажирует, а что я сам даю ей все, потому что я так хочу. Потому что мой день начинается и заканчивается одной единственной мыслью — как мне сделать Алекс счастливой?

***

В библиотеке все выглядит отлично. Я проверяю продвижения, помогаю установить стены, а потом выслеживаю Алекс, которую я нахожу, из задней части библиотеки уставившейся на осуществленные работы по реализации этого проекта. Выражение ее лица совсем не довольное. Мне ли не знать. Расслабленное, довольное лицо я вижу, как минимум, раз за ночь в течение последних четырех недель. Алекс чем-то озабочена.

Когда я к ней подхожу, она пытается скрыть это, подняв чашку, чтобы прикрыть губы.

— Мы должны закончить через четыре недели. Как только закончим с каркасом, займёмся обшивкой, проведем системы отопления, вентиляции, кондиционирования воздуха и электричества, и отделаем штукатуркой. А потом придут маляры и все сделаю в лучшем виде.

— Так скоро? Вы ведь не шли ни на какие хитрости, да?

— Конечно нет. — Теперь я совсем не против, чтобы Алекс считала, что она использует меня для секса, но я против того, чтобы она ставила под сомнение безупречность моей стройки. — Я послал на эти работы самую лучшую бригаду. Оно будет построено лучше, чем дом, в котором мы сейчас находимся. Весь город может быть сметен с лица Земли, а эта пристройка будет по-прежнему стоять на месте.

Она задирает свой хорошенький носик.

— Не обязательно быть таким саркастичным. Я всего лишь хотела поинтересоваться, не пытались ли вы все сделать поскорее. Я этого не ожидала, и просто хотела знать, буду ли я тебе за это должна.

Вот черт. Теперь мой член полутвердый. Из-за похоти мне трудно говорить, поэтому, когда я говорю, мой голос звучит довольно хрипловато.

— Ага, я здесь подгоняю всех пинками. Тебе этой ночью придется сделать для меня что-нибудь по-настоящему особенное.

Она слегка вздрагивает. Я сую руки в карманы, чтобы не сорвать с нее одежду прямо здесь и сейчас. Библиотека не самое подходящее для этого место. В двадцати футах от нас дети. Впрочем, будь это детеныши медведей-оборотней, они бы все поняли. Природа такова, какая она есть. Мы дышим, мы трахаемся, и мы умираем.

— Вы будете устанавливать светодиодные лампы? Я наводила кое-какие справки и узнала, что они сэкономили бы библиотеке кучу денег. Помимо того, что они мало потребляют энергию, они еще значительно снижают выбросы парниковых газов.

В светодиодных лампах в этой отрасли нет ничего особенного, поэтому ей нет необходимости за них торговаться. Любому, кто наводил хоть какие-нибудь справки, надо было об этом знать. Я разглядываю ее лицо, но вижу в нем один лишь интерес, и не могу определить, интерес к этим дурацким лампам или ко мне.

Назад Дальше