Женщина не моих снов - Эльберг Анастасия Ильинична 7 стр.


Отец нахмурился, покачал головой и принялся за еду. Я терпеливо ждал, когда он заговорит.

– Ты решил поступать в Гарвардский университет.

– Да.

– На факультет…

– Востоковедения.

– Что же, все не так ужасно, как я думал.

Как хорошо, что у него сегодня нормальное настроение, подумал я.

– Во-первых, Брайан, эта новость вряд ли меня разочаровала, хотя я бы предпочел, чтобы ты учился здесь. Когда-то я тоже хотел поступать в Гарвардский университет, но существовало много вещей, с которыми мне приходилось считаться. Во-вторых, у меня есть пара вопросов. Ты понимаешь, что не сможешь жить дома?

– Конечно. Для этого есть общежитие. Хотя я надеюсь, что у меня будут деньги на отдельную квартиру.

Отец сделал многозначительную паузу. Он знал, что в общежитии я долго не протяну – уж слишком высоко я ценил личную свободу.

– А теперь – второй вопрос, самый интересный. Откуда ты возьмешь деньги?

– Я буду работать.

– В ущерб учебе?

– Черт возьми, но работают все!

– Последи за языком.

Я замолчал и сердито насупился. Отец оставил недоеденный завтрак и принялся за кофе.

– Я уважаю твое решение, Брайан. И хочу тебя уведомить, что я готов сколько угодно помогать тебе в денежном плане. Ты знаешь, что у меня есть такая возможность. Разумеется, я не буду разубеждать тебя, если ты решишь работать. Но если твоя учеба пострадает из-за работы – пеняй на себя.

– Конечно, пап.

Отец закурил и сделал пару глотков кофе.

– И… я хотел сказать тебе еще кое-что.

– Я внимательно тебя слушаю.

Отец ни разу не перебил меня. Он сидел вполоборота ко мне, курил и слушал. И мне сейчас меньше всего хотелось, чтобы он молчал.

После того, как я договорил, отец убрал ладонью волосы со лба, вздохнул и отвернулся. Я чувствовал легкость – будто выпустил из души что-то, что прижимало меня к земле и мешало жить. Нет чувства более приятного и одновременно гадкого, чем такая легкость.

– Я уезжаю вечером, Брайан, – заговорил отец. Голос его был таким спокойным, что мне стало страшно. – И возвращаюсь через неделю. У тебя есть семь дней для того, чтобы собрать вещи и уйти. Меня не интересует, куда ты пойдешь. Нет, молчи. К сожалению, я слишком мягкосердечный человек. Другой на моем месте поступил иначе – выгнал бы из дома и Лизу, и тебя. Но я люблю эту женщину. И она для меня много значит.

– И для меня тоже.

– Замолчи, Брайан. Ты достаточно сделал и достаточно сказал. – Отец подвинул пепельницу к себе. – Другой на моем месте сказал, что больше у него нет сына. Но я не могу этого сказать. Наверное, потому, что у меня больше нет детей, и я горжусь тобой вне зависимости от того, что ты делаешь. Но люди делают ошибки, Брайан. За ошибки нужно платить, и ты должен к этому привыкнуть. С этого момента ты становишься самостоятельным человеком. И ты не получишь от меня ни единого цента. Мне страшно даже предположить, что бы сказала на все это твоя мать.

– Да, думаю, ей было бы неприятно узнать, что через полгода после ее смерти ты привел в дом другую женщину.

– Иди к черту, Брайан, – ответил он и повернулся к окну.

Одежда, книги, портативный компьютер, несколько чистых блокнотов в твердой обложке, ручки и карандаши – все это поместилось в рюкзак и небольшую дорожную сумку (такие называют «охотничьими»), с которой я обычно отправлялся в короткие путешествия. Туда же я положил ботинки, решив, что отправлюсь в путь в кроссовках – никто не мог предвидеть всего, и я подумал, что лучше будет взять удобную обувь. Рассовал по карманам рюкзака другие вещи – расческу, зубную щетку и пасту, плеер. Потом устало опустился на кровать и задумался. Что-то я забыл, и это было очевидно. Снова поднялся и прошелся по комнате. Достал из шкафа альбом с фотографиями, положил его в рюкзак. После этого подошел к письменному столу и открыл один из ящиков.

Первым делом я достал оттуда серебряное кольцо с тонким изящным рисунком – подарок мамы. Я надел кольцо на безымянный палец правой руки. Затем извлек из тайника крестик на золотой цепочке. Я носил его с самого детства, снял после похорон мамы. И теперь снова держал его в руках.

– Сотовый телефон, – услышал я голос Лизы со стороны двери. Она стояла, скрестив руки на груди, и разглядывала меня.

– Мне он не нужен.

Я думал о том, что день мой был лишен смысла. Я катался на велосипеде и размышлял о жизни. Я не мог и предположить, что буду делать, куда пойду, где буду жить. Да что там говорить – идти мне было некуда. Вряд ли можно описать чувства человека, которому некуда идти, но уходить нужно, потому что другого выхода нет.

– Что ты будешь делать? – спросила у меня Лиза.

– Не знаю. – Я посмотрел в окно. На улице уже стемнело. – Он говорил с тобой?

– Да. – Лиза улыбнулась. – Он ограничился коротким словом «шлюха».

– Слава Богу, из дома он выгнал меня, а не тебя.

– По крайней мере, я бы знала, куда идти.

Я с усмешкой посмотрел на нее.

– На поиски очередного любовника?

– Ох, ну и дурак же ты, Брийян. – Она достала мундштук и принялась его чистить. – Я же говорила, что он меня не прогонит. Хотя бы потому, что не считал тебя достойным конкурентом.

– У него на лице было написано другое.

– Вероятно. Но вряд ли он найдет женщину, которая согласится его терпеть.

– Таких женщин больше, чем ты думаешь.

Лиза закурила и принялась разглядывать ночное небо.

– Меня волнует твоя дальнейшая судьба, малыш, – сказала она.

– Во всяком случае, я поговорил, и у меня на душе поют птички.

– Видимо, они поют невеселые песенки.

– Это вопрос времени. – Я повертел на пальце кольцо – ощущение было новым и непривычным. – Хочешь поехать со мной?

Лиза рассмеялась.

– А ты этого хочешь?

– Пожалуй, нет. Хотя я в этом не уверен. Я ни в чем не уверен. Я тысячу раз спрашивал себя – зачем тебе было надо все это? И ответа у меня нет…

– Со временем ты все поймешь.

У меня покалывало в висках. Я опустил голову на подушку.

– Отдыхай, малыш. – Лиза поднялась. – Я не буду тебе мешать.

– Прощай, – сказал я. – Удачи.

– И тебе, малыш. Удачи во всем.

Лиза вышла, заботливо погасив свет.
Я закрыл глаза и подумал, что следовало бы встать и раздеться. «Еще пару минут», сказал я себе. Но через пару минут я уже спал – глубоко и совсем без сновидений.
Часть вторая
Нью-Йорк, 2005-2006
Глава 1 (Мадена)
Шели пришла минута в минуту. Она не любила опаздывать, так как считала себя деловой женщиной.

– Мадена, ты еще не готова? – притворно ахнула она. – Если мы опоздаем, это будет сущий позор.

– Это всего лишь спектакль…

– Сегодня ты опаздываешь в театр, завтра – на свидание, послезавтра – на работу или же на деловую встречу. Не надевай эти туфли. Ты не умеешь ходить на каблуках.

Я вздохнула и открыла шкаф в поисках более подходящей обуви.
Мы с Шели были ярким примером того, что безнадежные оптимисты и слепцы именуют «лучшими подругами». В женскую дружбу я не верила, да и мы с Шели были слишком разными для того, чтобы дружить. Я – совершенно обычный помощник адвоката, человек без амбиций и честолюбивых планов на будущее. Шели – финансовый аналитик одной из нью-йоркских бирж, владелица магазина модной одежды, акционер фирмы, производящей эту самую одежду, честолюбивая феминистка. Вряд ли такие разные люди способны на то, чтобы дружить, не опошляя отношения той самой завистью, на которую способны только лишь женщины.
Шели жалела меня и иногда давала мне деньги. Я от денег не отказывалась и никогда их не возвращала по одной простой причине – у меня их не было. Шели выбирала мне обувь, косметику, одежду, духи, спортивные залы и мужчин. Я одобряла ее выбор. Нам обеим было комфортно.

– Представляешь, – снова заговорила Шели, – этот продавец из магазина решил за мной приударить.

– Ты же говорила, что он гей? – удивилась я.

Шели раздосадованно тряхнула головой.

– Я ошиблась. Мадена, я не ошибаюсь только в цифрах. Во всем остальном я – простая смертная.

Всю дорогу Шели, не умолкая, рассказывала о том, как мнимый гей пытается за ней ухаживать.

– Он дарит мне ужасные розы. Белое золото. И фальшивые бриллианты! – Она всплеснула руками, на миг оторвавшись от дороги, и я всерьез испугалась, что ее новенькая «тойота» спикирует в кювет (за два года она разбила три машины). – Ты представляешь? Мне! Женщине, халат которой стоит в десять раз больше, чем его лучший костюм!

… Шели закончила рассказ, когда мы сидели на одной из скамеек в парке рядом с театром. Закончила в довольно-таки неожиданном для нее ключе.

– Но при всем при этом… он очень милый парень. Правда, немного нагловатый. Из тех, кто говорит вместо «женщина» «баба».

И тут мы обе услышали:

– Иган, может, мы не будем говорить о бабах? Это меня раздражает.

Чуть поодаль беседовали двое приятелей. Один из них, высокий шатен, стоял, прислонившись спиной к фонарю, и курил, поглядывая на собеседника. На нем была зеленая шелковая рубашка, черные брюки и до блеска начищенные классические туфли. Резкие черты лица и чуть смугловатая кожа делали его похожим на дитя страсти славянки и восточного мужчины (или наоборот?). Прошлое у молодого человека было спортивное – об этом говорили не только фигура и осанка, но и резковато-волевые жесты, на которые он не скупился. Незнакомец был идеально выбрит и аккуратно пострижен по современной моде. На его запястье поблескивали новенькие «Casio», и дорогие запонки удачно дополняли картину. Он улыбался улыбкой человека, который является хозяином своей жизни. Немного надменной и нагловатой, если не сказать высокомерной, но теплой и искренней. Шатен относился к разряду тех мужчин, в которых женщины влюбляются быстро и надолго, даже иногда взаимно, но взаимность эта заканчивалась через пару недель.

Его друг являл собой полную противоположность. Это был мужчина средних лет с бледным и невыразительным лицом. Он сидел на скамейке, слегка ссутулившись, и смотрел на шатена снизу вверх. У мужчины были светлые волосы почти до плеч, уложенные наспех, и как минимум двухдневная щетина. Простенький серый костюм только добавлял ему невзрачности. Вид у блондина был усталый и печальный. Присмотревшись, я поняла, что они почти ровесники, но вселенская печаль на лице у «безутешного» делала его похожим на старика. Блондин был мужчиной, которых Шели называла мужчинами моего круга.

– Модник и «белый воротничок», – проговорила Шели, разглядывая шатена. – Ну и хлыщ.

– Хорошая туалетная вода , – попыталась разрядить обстановку я.

– «Барберри». Угадай, чья. С одной попытки. Помолчи, Мадена. Я хочу послушать.

Шатен достал пачку «Парламента» и «зиппо» – разумеется, дорогую, как и полагается тем мужчинам, которые пользуются «Барберри».

– Поговорим о бабах в другой раз, – сказал он своему другу таким тоном, будто хотел его утешить.

– Последите за языком, мистер! – довольно-таки резко бросила ему Шели.

Шатен повернулся к нам. У него были каре-зеленые глаза и длинные пушистые ресницы, которым позавидовала бы любая женщина.

– Это вы мне, мисс? – удивился он.

– Разумеется, вам. Вы говорите про баб или кто-то другой?

– Во-первых, про баб тут никто не говорил. Напротив, я сказал своему другу, что эта тема меня раздражает. Во-вторых, слова «последи за языком» я слышал только от своего отца. А вы не очень похожим на моего отца Я уже не говорю о том, что подслушивать чужие разговоры – это дурной тон. Вас плохо воспитали.

– Вас тоже. Вы шовинист!

Слова, которые, наверное, любой мужчина счел бы оскорбительными, шатен воспринял иначе. Он улыбнулся, показав отличные белые зубы (вероятно, они достались ему вместе с восточным чертами лица и смугловатым оттенком кожи), закинул голову и расхохотался. Смеялся он так заразительно, что его депрессивный друг тоже не удержался от улыбки. Улыбнулась и я. Единственным человеком, который не улыбался, была Шели.

– Я сказала что-то смешное, мистер? – спросила она ледяным тоном

– Да. Назвали меня… – Он опять улыбнулся, но на этот раз сдержал смех. – Шовинистом. Ох, я давно так не смеялся. Нет, я не шовинист. К счастью или к сожалению. А вот у вас взгляды определенно феминистические.

– А что вы имеете против феминисток? – спросила Шели с вызовом.

Шатен присел на скамейку рядом со своим другом.

– Глупо, – изрек он.

Шели злобно вытянула шею.

– Глупо? – переспросила она с плохо скрываемым раздражением.

– Конечно, глупо, – кивнул шатен. – Начнем с того, что это фанатизм. А я не люблю фанатизма. Теперь вот что. Феминизм изжил себя. Разумеется, раньше в нем была потребность. Скольких великих женщин мы бы лишились! Маргарет Тэтчер, Индира Ганди, Гольда Меир… список можно продолжать. Но в современном мире, мисс, вы добились того, чего хотели. Ваши права уже никто не ущемляет. Женщина-профессор. Женщина-инженер. Женщина-солдат. В наши дни феминизм преследует только одну цель – унизить мужчину и тем самым продемонстрировать, что женщина на порядок выше, чем он. Посмотрите правде в глаза, мисс. Мы не можем быть равными. Нас создали для разных целей. И вместо того, чтобы продолжать эту феминистическо-шовинистическую грызню, нам следует объединиться и тем самым попытаться сделать этот мир лучше…

Шели театрально зааплодировала.

– Браво, браво. Отличная речь. Она достойна того, чтобы ее цитировали. Вы служили в армии?

Шатен, как мне показалось, смутился.

– Нет, мисс, но…

– Оно и видно.

– Я не служил в армии, но лишь потому, что избрал для себя другой путь. Я решил посвятить свою жизнь науке. Армия – это здорово, но меня не устраивает система. Я не признаю жестких рамок. Для меня важна свобода.

– То есть, вы хотите сказать, что женщины любят подчиняться, и именно поэтому они хотят служить в армии?

Шели лезла в бутылку, и шатен это понимал. Он тяжело вздохнул и провел ладонью по волосам.

– Ох, и далась вам эта армия, мисс. Хорошо, считайте меня шовинистом, но я уверен, что женщине в армии не место. Мы можем переложить заботу о безопасности страны на плечи мужчин. А женщинам следует заниматься чем-то другим. Например, готовить. Знаете, у меня есть дом, но в плане денег я человек очень бережливый, и экономку нанимать не стал. Я готовлю сам и самостоятельно делаю уборку. Но иногда так хочется вернуться домой и найти на столе горячий ужин, приготовленный любимой… – Шатен посмотрел на Шели и запнулся. – Ладно, ладно, мисс. Только не злитесь, хорошо? Есть мужчины, которые готовят в сто раз лучше женщин. И делают уборку в миллион раз тщательнее. Но есть вещи, которые мы не можем делать. Например, дать жизнь маленькому существу… – На лице шатена появилось мечтательное выражение. – Что может быть чудеснее возможности подарить жизнь? Если бы я мог…

– Не могли бы, – оборвала его Шели. – У вас слишком низкий болевой порог.

Мечтательное выражение на лице шатена моментально сменилось холодным.

– О да, – произнес он немного высокомерно. – Именно поэтому вы решили немного потренировать нас. Только вот боль по какой-то непонятной мне причине не физическая, а душевная. И вообще, мисс, чего вы ко мне прицепились? Из—за баб? Баба-баба-баба! – сказал он тоном капризного и упрямого ребенка, которому строго-настрого запретили говорить плохое слово. – Вот, довольны? А теперь отстаньте от меня вместе со своей феминистической придурью! И без вас тошно.

Назад Дальше