Парень продолжал докладывать Эквуду о происходящем, а вот я напрягся. Демоны! Если это гвардейцы герцога и они обыскивают дом, то наверняка найдут почтовик, а значит скоро выйдут на меня, и дядя поймет, что мы как-то связаны с Илейн! Мне придется прекратить участие в поиске, чтоб не привлекать внимание к остальным, да и сам Фаервуд может преподнести мне какой-нибудь неприятный сюрприз, особенно учитывая тот факт, как рьяно он ухватился за девочку. Надо быть предельно осторожным, а главное, – готовым к неожиданностям…
Глава 4
«Я взаперти, – дошло до меня, когда, очнувшись не в своей кровати, в небольшой и совершенно незнакомой комнате, уверенно подошла к двери и попыталась отворить ее. Не тут-то было! По ее краям тускло мерцал контур, подсказывая, что без наложившего заклинание мага ее трудно отворить. Особенно сейчас, когда на турнире, я исчерпала почти весь свой магический резерв, и нужно было время, чтобы его восстановить. – Это что? Ирония судьбы? Не брачные узы, так узы заточения?» – размышляла я, недовольно пыхтя.
Тут же подбежала к окну, на котором была толстая кованая решетка. На улице уже светало, вдалеке был лес и поля, а в маленьком дворе, взглянув вниз через прутья, увидела двух охранников, поставленных прямо под окном.
Такое положение не устраивало совершенно! Мало того, что без предупреждения, и без согласия меня насильно хотели взять в жены, так теперь еще и держат взаперти, как пленницу! Я нахмурилась и грозно засопела. Какое они имеют право?! Возмущению и злости не было предела. Хотелось на волю, а еще кушать…
Побарабанив кулаком в дверь и не дождавшись никакой реакции извне, стала размышлять, что делать дальше. У меня ушло не больше минуты, чтобы обдумать, как наверняка привлечь к себе внимание и отомстить за свое совершенно непримиримое положение. Только уж не слишком ли это?.. Тут же отогнала эту мысль и улыбнулась – злорадно и самодовольно.
Осмотрела помещение и приметила на полке у камина увесистую статуэтку, оценивающе взглянув на нее и взяв в руки, примерилась и запульнула ею в запертую дверь. Тишину, царящую в комнате, нарушил оглушительный грохот: ударившись о деревянное полотно и сделав в нем вмятину, статуэтка полетела на пол, звонко рассыпаясь на осколки.
Прислушавшись и подождав пару минут, так ничего и не дождавшись, сделала вывод: шум не произвел должного эффекта. И продолжила разрушения. В ход было пущено все, что попалось под руку: летали статуэтки, вазы, трещал стул, несколько раз брошенный в дверь и наконец запущенный в окно. Стекло, дребезжа осыпалось на пол комнаты и слетело с подоконника вниз, на тропинку у дома. Охрану, как ветром сдуло, но ко мне так никто и не явился. Дальше была табуретка. Рассыпалась она сразу, по комнате разнесся треск ломаемого дерева: и от двери, и от самой табуретки. Все эти звуки эхом отдавались по всему зданию. Я вошла в кураж, так никем не остановленная.
Лишь минут десять спустя, когда из окна мною было выброшено зеркало от сломанного трюмо, а снизу послышалось чье-то громкое ругательство, поврежденная мною прежде дверь в комнату распахнулась.
На пороге стоял Фаервуд. Он с грохотом захлопнул ее за собой, да так, что та, едва не слетела с петель. Я вздрогнула и, схватив с пола отломанную ножку табуретки, замерла. По телу непроизвольно прокатилась дрожь, как это бывало часто при его появлении. Но страх был сейчас каким-то вялым, несмотря на то что я ожидала увидеть кого угодно: прислугу, быть может охрану, но только не его. Тяжело дыша, с подозрением и готовностью сопротивляться, смотрела на герцога, а он на меня. С минуту мы оба стояли напротив друг друга, хмуро наблюдая за противником.
Я была распалена, раздражена и разгневана: просто в подобной ситуации мне больше ничего не оставалось. Никто не обещал, что я буду вести себя тихо. У него не было совершенно никакого права держать меня здесь! Убивать точно не убьет, я ему очень нужна, – это мы выяснили в храме, но тем не менее тревога присутствовала. Несмотря на адреналин, растекающийся по венам, я отчетливо понимала – смерть не единственное, что он может мне предложить. От представления возможных вариантов поежилась и посильнее вцепилась в палку.
– Уж простите, что побеспокоила Вас и нарушила покой! – Стараясь скрыть накатывающую тревогу, как можно более негодующе произнесла я. Вскинула подбородок и, храбрясь, добавила, наблюдая, как переведя взгляд с меня, герцог осмотрел комнату, оценивая нанесенный ей ущерб. – Мне было скучно!
– Я заметил! – Рявкнул Фаервуд, вновь останавливая свой взгляд на моей скромной персоне в куче щепок и стекла.
В комнате ничто не осталось нетронутым; что не удалось сломать, было испорчено. Представила, как я должно быть выглядела сейчас со стороны: растрепанная, раскрасневшаяся и запыхавшаяся, в грязном платье, с зазубренной ножкой в руках: на которых по-прежнему красовались повязки с проступающей кровью. Я нещадно ранилась, продолжая раз за разом швыряться деталями интерьера. А ради чего?! Умирать, так красиво! Просто я не сдамся!
– И чего ты этим добивалась? – Поинтересовался герцог, оскалившись. – Если рассчитывала, что тебя тут же освободят, то ошиблась!
– Я стучала, но сюда никто не торопился! – Подметила я возмущенно. – А так удалось привлечь хоть чье-то внимание!
– Ну что ж, привлекла, – вновь рявкнул Фаервуд, опять окидывая взглядом комнату, усеянную осколками стекла и обломками мебели. Затем злорадно добавил:
– За ущерб вычту из твоих карманных денег, когда поженимся.
– Карманных денег?! Не рассчитывайте! – С вызовом бросила я и сощурилась. – Вы мне не муж и не станете им!
– Я бы не был так уверен на твоем месте, – победно усмехнувшись, произнес герцог.
Повернувшись к поломанной двери и стукнув по ней кулаком, вновь повернулся ко мне. С его лица не сходила надменная улыбочка, и я напряглась. И совершенно не зря. В комнату вошел один из гвардейцев, держа в руках книгу и шкатулку. Те самые, что были спрятаны в моем шкафу! Весь мой боевой настрой тут же сошел на нет, и я побледнела.
Герцог таки нашел рычаги давления! Как же так вышло?! Эйдан не прочел записку? Он не знает, что со мной и где меня искать? Почему он не пришел в дом и не забрал почтовик? Под ударом оказались оба: и друг из библиотеки Саймон, и Эйдан. И если второй еще мог что-то противопоставить Фаервуду, то Саймон – точно нет.
Хрупкого, ранимого парня герцог раздавит, как букашку!
Глава 5
– Вот такой ты нравишься мне гораздо больше, – довольно протянул скрипучим голосом Фаервуд сразу же заметив мой испуг и тут же, скривившись, добавил: – Женщина должна знать свое место и испытывать не любовь, а трепет к своему хозяину.
От неприятной брезгливо брошенной фразы о никчемности слабого пола и их беспрекословном подчинении меня всю передернуло! Я стиснула зубы поплотней, едва сдерживаясь, чтоб не послать герцога с его мнением очень далеко… и главное – навсегда! Но сейчас не стоило. Об этом мне напомнили книга со шкатулкой. Сильней сжав в руках палку, вся напряглась, как пружина. Крушить комнату уже не хотелось, появилось новое, куда более сильное стремление: убить того, кто сейчас стоял передо мной!
Как же мне надоело лицезреть его ухмылки, наглость и высокомерие. Великие Стихии! Как его вообще на себе земля носит?! Где справедливость?! Почему вот такие демоны всегда выходят сухими из воды и продолжают творить злодеяния?!
Я тяжело задышала, гневно глядя на герцога исподлобья и выше приподняла палку, подсказывая Фаервуду, о своих искренних желаниях.
– Умерь свой пыл, девочка! – Угрожающе прорычал герцог, наблюдая за мной. – Не испытывай мое терпение! Схватить тебя ни мне, ни охране не составит труда, лишь попусту тратишь силы. А они мне еще понадобятся.
– Да катись ты… – Все-таки не сдержавшись, прошипела я.
– Непременно, – усмехнулся герцог, делая шаг ко мне. – Вот как только выясню, кто твой муж, так сразу и помчусь… На всех парах.
Тоже мне, шутник нашелся! От его саркастичной угрозы по телу опять прокатилась волна дрожи. Правда, было неясно, чем она вызвана: страхом за мужчин, которым грозит опасность или злостью. Хотя, оба варианта представлялись уместными.
– Ну так что? – Подойдя ближе и встав в шаге от меня, протяжно произнес Артур. – Скажешь кто он?
– Нет! – выпалила, не раздумывая. – Нет у меня никакого мужа! Ваш храмовник ошибся! – дерзко воскликнула я. – Просто моей магии Вы противен так же, как и мне! Она Вас отвергла, и я с ней полностью солидарна! Смиритесь!
– Дерзишь… – Утвердительно протянул герцог и, вновь ухмыльнувшись, хитро сощурился. – Зря… Тебе будет совсем не до смеха и шуток, когда возможные кандидаты попросту умрут. – Он безразлично пожал плечами и со скучающим видом добавил: – Просто, как дорогой сердцу невесте, хотел пойти на уступку, сделать подарок и обойтись меньшими жертвами. Невинные бы не пострадали…
«Ага, как же! Так я и поверила! Держи карман шире!» – Подумала я, злобно сопя.
– Ничего не знаю! Все вопросы к Его Святейшеству! Мне кажется, его пора показать лекарям. У него точно старческий маразм, раз выдумал мне мужа!
– Значит… не скажешь? – Подытожил Артур, игнорируя ответ, и пристально посмотрел мне в глаза. Это длилось миг. Он тут же развернулся и легкой походкой направился к двери, туда, где стоял каменной глыбой молчаливый гвардеец. – Что ж… Тогда будь по-твоему!
Он взял книгу: повертел ее в руках, полистал и с непроницаемым лицом вернул обратно охраннику. Затем взял почтовик: внимательно взглянув на него и отворив, резко и грубо выдрал бархатную подкладку. Усмехнулся, что-то увидев внутри.
Я с замершим сердцем, не дыша, пристально наблюдала за его действиями, пытаясь понять, что он намерен делать. Долго гадать не пришлось.
– Отправь людей в библиотеку Академии. Пусть выяснят и отыщут того, кто помог ей с книгой. Еще найдите Траера. Действуйте быстро и без шума.
Гвардеец с непроницаемым лицом молча кивнул на указания своего начальника и вопросительно посмотрел на него, ожидая дальнейших приказаний.
– Устраните обоих, – чеканя, продолжил герцог, строго и безжалостно. – И еще, – задумавшись на секунду, произнес: – Разберитесь с Гринвудами. Лишние свидетели мне не нужны… Что делать с ними, вы знаете. А эту… – поворачиваясь ко мне, добавил Фаервуд. – Заприте в подвале. В нормальной комнате ей не место. Скучно! В сыром, темном, покрытом плесенью помещении ей будет комфортней. – И вскинув палец. – Ах, да! Чуть не забыл! И не кормить без моего разрешения.
Услышав наставления герцога, обмерла. Сердце пропустило удар. Я побледнела и затряслась. Отчаяние и ужас резко навалились огромной тяжелой глыбой. Колени затряслись, и я едва держалась на ногах. К глазам подкатили слезы, а в горле опять застрял горький ком.
Выслушав Фаервуда, охранник кивнул и, дождавшись строгого «выполнять», удалился из комнаты. Герцог же задержался. Глядя на меня высокомерно, с довольным лицом протяжно произнес:
– Ну вот, теперь-то тебе точно не будет скучно! Развлекайся, моя дорогая! – И криво ухмыльнувшись на прощание, отворил дверь, намереваясь выйти вслед за гвардейцем.
– Чудовище! Ненавижу! – Громко и истерично выкрикнула я в отчаянии и, сорвавшись с места, бросилась на него, намереваясь ударить, покалечить, убить… Не важно! Разум затопил гнев: дикий, неуправляемый. Я была готова на все!
Замахнувшись палкой, попыталась стукнуть герцога, но меня опередили. Большие пальцы сжали пораненные кисти, заламывая их, и я, ощущая нестерпимую, невыносимую боль, плача и крича, осела на пол. В глазах замерцали мушки, затуманивая зрение. Почувствовала резкий толчок и, не удержавшись, обессиленно повалилась на бок. Раздался грохот от захлопывающейся двери и приглушенные удаляющиеся шаги. А я так и осталась на полу: отчаянно крича, плача и дрожа всем телом.
Глава 6
Не прошло и пары минут, как гвардейцы герцога пришли исполнять его приказ. Зажав руки в своей стальной хватке, и на всякий случай надев на меня антимагические браслеты, чтобы я не могла использовать против них силу, потащили по узкому коридору с оторванными кое-где обоями, старым, с проплешинами длинным ковром, небольшого по размеру особняка. Интересно, что это за место? Понимала лишь одно: это точно не особняк Фаервуда. С его статусом и деньгами он бы точно в таком не расположился.
Я сквозь всхлипывания озиралась по сторонам, стараясь запомнить как можно больше деталей: проемы, лестницы, проходы. Мое внимание привлекли двери с запирающим заклинанием, светящиеся серебристым светом. На миг вспыхнуло воспоминание о Траере и участи, что уготовил ему герцог. Быстро отогнав эти мысли, решила, что поразмышляю о нем чуть позже. Сейчас нужно было понять, есть ли шанс сбежать и как это сделать, если такая возможность появится.
«Интересно, а кто находится за этими дверьми? Вероятно, отец и брат. На моей ведь тоже ставили заклинание». – Пронеслась мимолетная догадка.
«И совершенно зря. Не стоило тратить магические силы», – подумала я грустно.
После турнира и раздрая стихий, что царил внутри еще вчера, чувствовала себя паршиво. Магия едва шевелилась: неохотно, лениво, обессиленно. И сопротивляться я могла только физически. Хотя толку от этого не было никакого. Ну куда мне тягаться с боевыми королевскими магами или герцогом?! Ага, я против здоровяков… Попытка нападения на Фаервуда уже была провалена, даже не успев начаться.
Путь до обещанного подвала занял лишь пару минут, и то, только за счет того, что пыхтя и вертясь в руках охраны, словно скользкая рыбина, замедляла ход. Старалась вырваться из чистого упрямства, и им приходилось меня волочить, пока я судорожно озиралась по сторонам.
Узкий темный спуск, в который мы едва поместились, в его конце маленькая дверь. Меня силой втолкнули внутрь подвального помещения и заперли: послышался скрежет засова, контур двери слегка замерцал и исчез, и я опять оказалась в ловушке.
Весь оставшийся день, как загнанный в клетку зверь, металась по помещению. Серые заплесневелые стены, тяжелый запах сырости давили на меня. А еще было холодно. Свет, проникающий через маленькое узкое окошко с решеткой высоко над полом, не согревал. Да и накинуть на себя было нечего. Для меня здесь не было предусмотрено ничего, кроме матраса на полу и ведра в углу. Изверги! Даже в тюрьмах, наверняка, условия лучше!
Как и обещал Фаервуд, я не скучала: мысли о том, что близкие и друзья могут умереть по моей вине, грызли неустанно! Я думала о ни в чем неповинном Бёрзе, о Траере, что вероятно будет даже не готов, когда на него нападут. И даже о Гринвудах. Что герцог планировал сделать с ними, я не знала. Утешало то, что убить их, как первых двух, он не приказывал. Или я ошиблась?..
Проведя в метаниях весь день: наплакавшись и нанервничавшись, к вечеру, я совсем обессилила. Уселась на холодный тонкий матрас и, прислонившись к стене, устало закрыла глаза.
«Что же делать? Как отсюда выбраться? – Вертелось неустанно в голове. – Где-то там, уже началась охота на Траера и Бёрза, а я здесь и ничем не могу помочь!»
От голода и жажды кружилась голова, тошнило, губы пересохли, да и усталость от скачущих мыслей в голове, нервов и пролитых в истерике слез, навалилась беспощадно. Совсем незаметно для себя я так и уснула, сидя на полу, едва прикрыв опухшие глаза.
Разбудил меня странный громкий хлопок. Резко вздрогнув, я открыл глаза и с испугом заозиралась, пытаясь понять, что это было. Бросила взгляд на окно: там уже было темно, а еще мерцали странные блики. Я с любопытством, новым накатывающим волнением и с торопливо колотящимся сердцем, подбежала к нему, встала на носочки и потянулась, желая взглянуть, что происходит снаружи.
А там во всю раздавался свист, словно кто-то запускал в небо салюты: тут и там мерцали яркие вспышки, раздавались возбужденные крики. На улице точно что-то происходило! Только что?! Неясно.