Клык и металл (ЛП) - Андрижески Дж. С. 10 стр.


— Вы, вампиры, сплошь ходячие стереотипы, — сказала она, поднимаясь на ноги с очередным раздражённым вздохом. — Ну типа, этот садистский образ устарел. Тебе никто об этом не говорил?

— Нет, — парировал Ник. — Никто мне об этом не говорил. Хочешь знать, почему?

— Да не особенно... — пробормотала она.

Проигнорировав её, он заговорил, заглушая её слова.

— ...Большинство людей, Катарина, испытывает должное уважение к нежити. Большинство, осмелюсь сказать, испытывает должный страх перед нежитью и не просит давать уроки сёрфинга, и не высмеивает их, когда те жалуются. А ты наглый человеческий щеночек, которому нравится бить меня и высмеивать моё вампирское достоинство каждые две секунды, при этом требуя от меня одолжений...

Она издала фыркающий смешок.

— Вампирское достоинство?!

Ник выгнул бровь.

— Вставай на чёртову доску. Покажи мне свою никудышную сёрферскую стойку... иначе я отправлю тебя тренироваться в бассейне для малышей.

Издав очередной смешок, Кит, похоже, подчинилась.

Ник смотрел, как она подходит к доске, затем легко запрыгивает на неё. Расположив ступни, она согнула колени, балансируя так, как он ей показал, и равномерно распределяя вес между ступнями и центром тела.

Пристально изучив её стойку, он вынужден был признать, что она выглядит довольно хорошо.

Ник встал на ноги и бросил полотенце на лежак. Размяв руки и спину, он покрутил головой и шеей по кругу, затем сделал то же самое с плечами.

Подойдя к Кит, он подтолкнул её под руку.

— Ладно, — сказал он. — Пошли.

Улыбка озарила её лицо, и её глаза так искренне просияли, что Ник невольно улыбнулся в ответ.

— Ладно, — повторно буркнул он. — Не слишком восторгайся. И держись подальше от настоящих сёрферов. Я не хочу, чтобы нас подрезал какой-нибудь идиот-авантюрист.

— Ты знаешь, что ты реально говоришь как столетнее ископаемое, папулик? — спросила Кит, хихикая над ним. — Тебе надо обновить свой сленг... прям отчаянно надо.

Ник хмыкнул.

Если бы она только знала, каким юным для него казался столетний возраст.

Наблюдая, как она поднимает доску, суёт её под мышку и радостно бежит к воде, Ник покачал головой. Он смотрел, как она счастливо пинает накатывающие на берег волны, заходит всё глубже, с напором идёт вброд против течения, а потом запрыгивает на доску и принимается грести руками.

Только тогда Ник заметил, что Кит одета в ярко-жёлтые шорты с улыбающейся рожицей на попе и лаймово-зелёный верх бикини, который формой напоминал спортивный лифчик — ну, или то, что несколько сотен лет назад называлось спортивным лифчиком. Татуировки цветными пятнами украшали её бледную кожу — в основном это были аниме-персонажи, но также имелся дракон, несколько огромных цветков, похожих на лотос, и дерево, которое занимало часть её спины.

От ощущения того, насколько молодой была она, или насколько старым был он, Ник мысленно слегка вздохнул.

Он знал, что Кит было двадцать с небольшим лет.

Как минимум формально она была взрослой.

Чёрт, да она наверняка была одним из ведущих экспертов по компьютерной безопасности в стране, учитывая то, на кого она работала, и как много ответственности доверил ей работодатель. И всё же, всякий раз, когда Ник был с ней, он невольно думал о ней как о ребёнке.

Уинтер, наверное, всего лет на восемь старше её.

Странно, но о своей девушке Ник никогда так не думал — не считал её невероятно юной или даже более молодой, чем он. У него вообще не возникало ощущения, будто между ним и Уинтер существовала разница в возрасте, хотя она существовала, и немалая. Да и формально она выглядела примерно на тот же возраст, что и Кит.

Он всегда воспринимал Уинтер исключительно как взрослую женщину.

Нахмурившись при этой мысли, Ник глянул на океан, где Кит уже орала, плескаясь за несколькими первыми волнами и пытаясь привлечь его внимание. Увидев, что он смотрит в её сторону, она снова закричала и замахала рукой, зовя присоединиться к ней.

Выдохнув в человеческой манере и стараясь выбросить Уинтер из головы, Ник зашагал в сторону Кит, рассекая волны, доходившие ему до бедра.

Что ж, хотя бы он мог несколько часов покататься на доске.

Хотя бы у него было это.

Глава 10. Ещё одна услуга

 

Они направлялись обратно к берегу, когда Ник наконец-то поднял этот вопрос.

Другой вопрос.

Другую причину, по которой он согласился дать ей урок сегодня.

Он всё сильнее и сильнее сомневался, а стоит ли затрагивать эту тему. Во многом ему просто хотелось забыть историю с «Преторианцем», забыть Морли.

Отчасти ему хотелось прыгнуть на поезд до Северной Охраняемой зоны и залечь у дома его девушки в ожидании, когда она вернётся с работы. А может, позвонить заранее и узнать, не сможет ли она уйти домой пораньше или хотя бы взять долгий перерыв на обед. Он хотел трахнуть её, укусить и ещё раз трахнуть; может, пару часов притворяться нормальной парой... по крайней мере, пока ему не придётся садиться на поезд обратно до Нью-Йорка и отчитываться в участке или же рисковать тем, что М.Р.Д. объявит его нарушителем дисциплины.

От одной лишь мысли об этом у него болела грудь... и член.

Подавив это всё, Ник посмотрел на Кит.

Она буквально сияла.

Её лицо раскраснелось, усовершенствованные глаза сделались прозрачными в тех местах, что действительно выглядели человеческими. Растянувшись рядом с ним на арендованной доске, она запрокинула голову и улыбалась искусственному солнцу.

Ник наблюдал, как мышцы её рук и плеч напрягаются и расслабляются при гребле, а глаза всё ещё с надеждой осматриваются по сторонам, чтобы поймать последнюю волну по пути к берегу.

Она уже прокатилась на нескольких неплохих волнах.

Сёрфинг определённо давался ей всё лучше и лучше.

Это всего третий урок, а Ник уже думал, что вскоре ей не понадобится его сопровождение.

Сегодня он даже выводил её в среднюю часть «океана». Не на протяжении всего урока, но час с лишним он позволял ей ловить волны вполне приличных размеров, сравнимые с теми, на которых он учился на Оушен-бич в Сан-Франциско.

Он посчитал, что теперь, когда она разобралась с основами, ей нужен вызов.

Может, в следующий раз он позволит ей попытать удачи в продвинутой зоне.

Там она определённо плюхнется в воду, но и это послужит ей уроком.

— Ну что? — спросил Ник, когда Кит соскользнула с доски и пошла вброд через волны, потому что вода сделалась неглубокой. — Тебе уже надоело?

Она фыркнула, посмеиваясь над ним, и обернулась через плечо.

— Не надейся, здоровяк, — снова фыркнув, она добавила: — Но хорошая попытка.

Посмотрев на Ника, когда тот поравнялся с ней, держа свою доску под рукой, она усмехнулась.

— Видимо, мне не надо спрашивать, не надоело ли тебе? Учить меня, имею в виду?

Он закатил глаза.

— Ну, компания отстой. А в остальном всё нормально.

Она пнула воду в его сторону, окатив брызгами и рассмеявшись.

Ник невольно улыбнулся в ответ.

Она действительно обожала это занятие. Приятно было делать кого-то счастливым, пусть даже всего на несколько часов. Подумав об этом, об Уинтер, он нахмурился.

Надо поговорить с ней.

Она знала, что с ним что-то происходит. Она знала, что что-то не так.

Более того, она знала, что из-за этого он частично избегает её.

Потому что так и есть. Он избегал её.

От этого признания боль в груди ухудшилась.

Ник взглянул на виртуальные часы, которые парили и трёхмерно вращались над гавайским баром посреди песчаного пляжа. Этот «пляж» образовывал гигантский круг, который являлся центром искусственной природной зоны — круг, обрамлённый водой и волнами, разделённый на секции для разных целей и посетителей. Пешеходные мостики служили разделителями между секциями, а также позволяли попасть в другие части развлекательного центра.

Теперь большинство шезлонгов было занято.

На всех лежали полотенца, одежда или виртуальные таблички «занято»... или же сами люди, одетые в основном в бикини или сёрферские шорты. Их глаза оставались закрытыми или скрывались за солнцезащитными очками.

Он наблюдал, как парочка на соседних шезлонгах соприкасается пальцами, тихо переговаривается и смеётся, и та боль в его груди усилилась.

И всё же лицо Морли маячило перед его мысленным взором.

Морли не отпустит эту ситуацию. Возможно, он по какой-то причине даже не мог этого сделать. И Ник был не в состоянии бросить старика одного в таком положении.

Вытолкнув Уинтер из головы, кажется, в сотый раз за день, он посмотрел на Кит.

— Мне нужно поговорить с тобой кое о чём, — сказал Ник, когда они вышли из воды и добрались до полосы сухого белого песка. — Это связано с работой.

Кит перевела взгляд, и её глаза тут же сделались пронизывающими.

— Здесь? — уточнила она.

— Я могу отвести тебя куда-нибудь на ланч, — предложил он. — Или можем сделать это здесь, — осмотревшись по сторонам, прищуренным взглядом посмотрев на искусственное солнце, искусственное голубое небо и пушистые белые кучевые облака в высоте, Ник по-человечески выдохнул.

— Здесь лучше, — признался он. — Но мы можем пойти куда угодно, Кит. Хочешь в то место с блинчиками, которое тебе нравится?

— Неа, — плюхнувшись на шезлонг, который она зарезервировала по соседству с местом Ника, Кит выдохнула, поёрзала, покряхтела и улеглась на спину, подставив солнцу свой бледный как у призрака живот с многочисленным пирсингом.

— Здесь хорошо, — сказала она, закрывая глаза. — Они же здесь подают еду, верно?

— Подают, — подтвердил Ник.

Поставив свою доску на песок, он устроился на соседнем шезлонге, двигаясь аккуратнее и помня о плотности своего вампирского веса.

Он имел склонность ломать человеческую мебель, если не был осторожен.

Подняв гарнитуру, которую ранее оставил на полотенце, Ник вставил её в ухо и вызвал меню крытого курорта. Открыв его, он послал копию в гарнитуру Кит, затем сам стал пролистывать позиции, интересуясь, продают ли они кровь.

В последнее время он был пи**ец каким голодным.

У него имелось подозрение, что это тоже связано с Уинтер.

Поморщившись, Ник нашёл вампирскую секцию и заказал чрезмерно дорогую «свежую» кровь, хотя сомневался, что она такая уж свежая. Хозяева этого места не были вампирами, а для людей «свежая» кровь — это обычно мгновенно замороженная сразу после изъятия из вены, а потом растопленная.

Ну и хер с ним.

Всё это делалось не для него. А для Кит.

— Чёрт возьми, — протянула она, нацепив пару солнцезащитных очков. — У них есть блинчики. Черничные блинчики. И кубинские сэндвичи3.

Ник поморщился.

— Это... странное сочетание. Надеюсь, ты захватила мятные конфетки для освежения дыхания.

Она рассмеялась.

— Я же не сказала, что буду есть их вместе. Но как тут выбрать?

— Подкинуть монетку? — предложил Ник.

Она покосилась на него поверх солнцезащитных очков. Глаза смотрели озадаченно, губы поджались.

— Виртуальную монетку, — пояснил Ник.

— Признайся, — сказала она, широко улыбаясь. — Ты забыл, что ты уже не в каменном веке. Когда люди ещё пользовались монетками.

Ник закатил глаза.

— Как скажешь, ребёнок. Заказывай, что хочешь. За мой счёт, — затем он добавил: — Закажи и то, и другое. Ты всегда можешь забрать остатки домой. Если не влезет.

Она выгнула бровь.

— Вау. Видимо, тебе реально нужна моя помощь. Обычно ты скупой засранец.

Ник покачал головой, сосредотачиваясь на вампирской секции меню.

— Не настолько уж я и скупой, — пробурчал он.

Она лишь вновь рассмеялась.

Спустя несколько секунд она подняла солнцезащитные очки на макушку и рукой заслонила свои усовершенствованные глаза от искусственного солнца.

— Ладно. Я сделала заказ. Так в чём дело? Что за «рабочий» момент, с которым тебе нужна моя помощь?

Ник нахмурился.

Пока они были на волнах, он думал, как поднять эту тему. Он до сих пор не был уверен, как много можно ей рассказать.

— Это неофициально, — произнёс он после небольшой паузы. — Никто не просил меня копать в этом направлении...

— Ну, само собой. Я догадалась...

Но Ник перебил её.

— ...Прошлой ночью мы получили странный вызов. Формально всё это забрали у полиции Нью-Йорка и отдела убийств, так что это вообще не наше расследование. Хотя смерти есть.

Кит открыла глаза.

Повернув голову, она уставилась на него.

Затем, нахмурившись, она села и схватила светло-розовую рубашку из сумки, стоявшей возле шезлонга. Просунув руку в один из коротких рукавов, она набросила материал на свою влажную спину. её глаза ни на секунду не отрывались от лица Ника, и судя по выражению, теперь он завладел её безраздельным вниманием.

— Погоди-ка, — сказала она. — Кто-то был убит... и полиции Нью-Йорка не дают вести расследование?

Она не произнесла это вслух.

Тем не менее, Ник поднял руку, поморщившись.

Он осмотрелся по сторонам, осознав, что не провёл своё обычное сканирование в поисках подслушивающих персон или подслушивающих устройств. Никто на них не смотрел. Большинство шезлонгов вокруг них пустовало, а те немногие, что были заняты, находились вне пределов слышимости — по крайней мере, для такой громкости, на которой они общались.

Ник всё равно нервничал.

Может, стоило отвезти её к себе домой.

Там хотя бы Кит сама контролировала наблюдение М.Р.Д..

— Не волнуйся, здоровяк, — пренебрежительно сказала она, опуская фиолетовые солнцезащитные очки обратно на нос. Цвет их оправы идеально сочетался с оттенком фиолетовых кончиков её волос. — Я запустила в гарнитуре программу, засекающую наблюдение, — сказала она, постучав по своему уху. — Никто нас не слышит. Эта штука уловит любой сигнал в радиусе ста ярдов, и здесь ничего нет. Во всяком случае, в данный момент.

Откинувшись обратно на шезлонг и оставив рубашку распахнутой под искусственным солнцем, Кит выдохнула и повернула к нему голову.

— Валяй, — подтолкнула она взмахом руки. — Расскажи мне.

Плечи Ника расслабились.

Говоря тихо, но всё же достаточно громко для её человеческих ушей, он рассказал ей практически всё, что произошло прошлой ночью. Он рассказал ей про хранилище, разумную стену, тела в потолке, лишний мешок для трупов, который они не могли объяснить, кучу копов, агентов Нацбезопасности, Ч.Р.У., М.Р.Д. и других, неопознанных правоохранительных органов, кишевших по всему месту преступления, странное поведение Морли, их последующий разговор в закусочной.

Он даже рассказал ей про странного вампира с татуировкой ханджаров.

Он почти закончил, когда к ним подошли три официанта — один нёс складной столик и полуорганическую кружку с крышкой, а другие несли накрытые тарелки с едой.

Видимо, Кит прислушалась к его совету.

Она заказала блинчики и кубинский сэндвич.

Ник хмыкнул с сухим весельем, когда официанты установили столик, затем поставили перед ней два подноса, а кружку с кровью для Ника аккуратно подвинули поближе к нему. Так же осторожно они поставили перед Кит нечто, что выглядело и пахло как персиковый лимонад со льдом, и вдобавок стопку черничных блинчиков и небольшой соусник с искусственным сиропом.

Разложив для Кит салфетки и столовые приборы, официанты ушли.

Только тогда Ник осознал, что они не сказали ни слова.

Ник смотрел, как Кит размазывает по черничным блинчикам искусственное масло, а потом поливает их сверху сиропом. Она опустошила весь соусник и даже немножко потрясла им, чтобы точно не оставить ни капельки.

Он с некоторым изумлением наблюдал, как она втыкает вилку в стопку из трёх блинчиков и суёт в рот первый кусок, сдобренный толстым слоем масла и сиропа. Вздохнув с явным блаженством от вкуса, она принялась энергично жевать.

Однако когда они встретились взглядами, её глаза серьёзно смотрели через солнцезащитные очки.

Назад Дальше