Клык и металл (ЛП) - Андрижески Дж. С. 21 стр.


Ник пытался решить, как объяснить своё пребывание здесь.

В итоге он подошёл к ней.

Он дошёл до Уинтер, и её туфля перестала покачиваться.

Он нарочно остановился прямо между её ногами, свисавшими с края стола, и своим телом заставил её шире раздвинуть бёдра. Его ладони и пальцы аккуратно погладили платье так, как ему хотелось с самого первого взгляда.

Ткань оказалась эластичной.

Она также была гладкой и прохладной как шёлк и льнула к телу как вторая кожа. Он ощутил, как уже реагирует, и заставил себя посмотреть ей в глаза.

— Ты скучал по мне? — спросила она, продолжая улыбаться.

— Да, — ворчливо ответил Ник.

— Насколько сильно?

— Сильно.

— Но ты не отвечаешь на мои звонки?

Он поморщился — его на мгновение вернуло на землю воспоминание о том, чем он занимался в последние двадцать четыре часа.

— Ой-ой, — сказала Уинтер, наблюдая за его лицом. — Эй. Это была шутка.

Ник посмотрел на неё, только тогда осознав, что отвернулся. Она взяла его за руку, когда он опустил одну ладонь, поглаживавшую её бок. Переплетя их пальцы, она поднесла их руки обратно к своему бедру и притянула его светом в такой манере, которую он явственно ощутил.

Его язык разбух во рту, стоило ему вспомнить Ану Нуньез и выражение на её лице, когда она висела под тем потолком.

Это вернуло его обратно к Морли и выражению на его лице, когда он сказал, что не может это так оставить.

Ник снова вздрогнул, почти сам того не осознавая.

Уинтер обхватила его ногами, притягивая к себе.

Когда он позволил ей это сделать, его клыки немедленно удлинились.

Всё ещё сжимая его ногами, Уинтер изогнулась, повернулась назад, открыла ящик своего антикварного деревянного стола и вытащила нечто, тихонько звякнувшее — металлическое, подсказал его слух ещё до того, как она чувственно развернулась и подняла этот предмет перед ним.

— Я практически уверена, что сегодня хороший день для них, — сказала она, и с её большого пальца свисали круглые браслеты органических наручников. — Судя по твоему виду, ты нуждаешься в них, Ник. Очень сильно.

Он поморщился во второй раз, отстраняясь.

— Нам надо поговорить, Уинтер, — неохотно сказал Ник. Его взгляд метнулся к наручникам, затем обратно к её лицу. — Поверь мне. Я бы предпочёл не говорить. Я бы предпочёл просто...

— Ну так не говори, — сказала она, всё ещё держа наручники, свисавшие с её большого пальца. — Или поговори со мной после.

— У нас нет времени. Мне надо возвращаться. В город. Практически прямо сейчас.

Уинтер не ответила сразу же.

Краем глаза он наблюдал, как она опустила наручники, по-прежнему свисавшие с её пальца, и позволила им с глухим стуком упасть на деревянный стол. Его взгляд настороженно метнулся к её глазам, когда она не ответила сразу же, и он увидел, что она слегка хмурится, словно размышляет.

Что ж, хотя бы она не выглядела сердитой.

Он не был уверен, что он чувствует по этому поводу.

Ему вроде как хотелось, чтобы эта идея разочаровывала её так же, как его самого.

Ник подумывал попросить её вернуться с ним. Затем вспомнил, зачем Малек изначально притащил его сюда. Он привёз его сюда, чтобы спасти его жизнь.

Нью-Йорк — это последнее место, куда он сейчас должен приводить Уинтер.

— Вау, — сказала она, тихонько хмыкнув. — Ты действительно язык проглотил. Какого чёрта происходит, Ник? Ты собираешься мне рассказать?

Он выдохнул, зная, что с ней этого делать не нужно, но по привычке всё равно поступая так. Заставив себя посмотреть ей в глаза, он постарался определиться, что сказать.

— Я даже не знаю, с чего начать, — наконец, произнёс Ник. — Это бл*дское дело... у меня нет достаточного количества сведений, чтобы сложить хоть сколько-нибудь связную историю. Все врут или рассказывают мне лишь обрывки...

— Расскажи мне основное, — попросила Уинтер.

Отпустив его ногами, она откинулась назад, упёршись ладонями между колодой старинных, вручную расписанных карт (Ник подумал, что это колода Таро) и чашей с разноцветными камушками и кристаллами с одной стороны, а с другой стороны между стопкой бумаг и маленькой моделью вечного двигателя, которую он помнил со времени своего первого посещения этого кабинета.

Она в самом деле была директрисой, которая на самом деле была ведьмой.

— Ник? — подтолкнула Уинтер. — Просто начни говорить. Тебе явно надо высказаться.

Он нахмурился, переводя взгляд с её рук на лицо.

Подумав над её словами, он один раз кивнул.

Возможно, она права.

Обычно она оказывалась права.

Он начал говорить.

Поначалу он даже не смотрел на Уинтер.

Поначалу он не был до конца уверен, что говорит для неё или говорит с ней, размышляя вслух и пытаясь сложить в голове кусочки головоломки. Он говорил как будто по кругу, сначала рассказав ей о Морли и Ане Нуньез, затем о том, как они нашли Ану, затем о Морли и Белой Смерти. Он рассказал ей про охранника в потолке, человеческого копа в стене хранилища и о том, как он выглядел, когда ИИ наконец-то изверг его на пол.

Его странный разговор с Сен-Мартен.

Джунгли. Как он нашёл Сен-Мартен.

Её безвкусный наряд шлюхи.

Как Малек уговорил его приехать сюда, картина Малека, первая встреча с Тай за несколько недель, банкет для Миднайтов, признание Малека, что он привёз Ника сюда для того, чтобы не пустить на банкет, разговор с Джорданом.

Уинтер его не перебивала.

Она не отводила взгляда от его лица.

Он периодически поглядывал на неё и обнаруживал, что она внимательно слушает, и эта лёгкая пытливость виднелась в её глазах и губах, в напряжённости, с которой она впитывала его каждое слово, опять принявшись легонько пинать стол каблуком.

Когда Ник закончил, Уинтер выдохнула, убрав волосы с лица.

Упираясь ладонями в стол, она ещё несколько секунд просто смотрела на него.

Затем снова обхватила ногами его талию, притягивая поближе к себе.

— Ты не пойдёшь на тот банкет, — сообщила она ему, как только Ник вновь оказался вплотную к её телу.

Он выгнул бровь.

— Вот как?

— Да. Не пойдёшь, — она помедлила, наклонив голову набок и всматриваясь в его лицо. — Хочешь, я позвоню Гэвину?

Последовала пауза, на протяжении которой ему казалось, что он не совсем её расслышал.

Затем Ник помрачнел.

Почувствовав, что чем дольше он стоял там, тем сильнее напрягались его челюсти, он избегал её взгляда. Когда пауза затянулась, он осознал, что она не заговорит первой.

— У тебя есть номер этого куска дерьма? — низко прорычал он.

— Да, — ответила Уинтер будничным тоном. — Я работала на него, Ник. Так что да. Он всё ещё в моём списке контактов. Их же не удаляют. Ты это знаешь.

Он снова стиснул зубы, чувствуя, как удлиняются клыки.

Он заставил себя подумать над её предложением... поразмыслить объективно.

Ему правда стоило позволить ей позвонить.

Гэвин Кингсворт, губернатор Нью-Йорка, не только потенциально выслушает Уинтер, но и наверняка просветит её относительно того, состоится ли банкет. Это могло быть их единственным шансом остановить данную затею. Это могло дать Нику более чёткое представление, надо ли ему направляться обратно в Нью-Йорк или же позволить «Архангелу», Морли и Джордану справиться с этим.

С другой стороны, Гэвин Кингсворт был извращенцем с гибридным фетишем, который уже пытался с помощью шантажа заставить Уинтер спать с ним. Он практически вынудил её уволиться из его штата и перебраться сюда.

— Да, — сказал Ник, и его голос превратился в жёсткое рычание.

Уинтер отпустила его ногами и оттолкнулась назад, опираясь на стол. Изогнувшись, она протянула руку за стопку бумаг и подхватила тёмно-зелёную гарнитуру, которая лежала на деревянном столе возле аквариума.

Ник почти забыл, каково это для обычных людей — людей, которым не приходилось носить их чёртовы гарнитуры постоянно.

Он наблюдал, как Уинтер вставляет устройство в ухо, но не отодвигался от неё. Он оставался на прежнем месте между её ног, когда её взгляд обратился внутрь, и возле губ пролегла небольшая складка от сосредоточенности.

Ник не осознавал, что она уже активировала связь, пока она не заговорила.

— Губернатор Кингсворт? — произнесла она. — Губернатор, сэр, это Уинтер Джеймс... — её глаза мельком метнулись к Нику, прищурившись. — Да. Да, та самая Уинтер Джеймс. Я извиняюсь, что беспокою вас по личной линии. Я бы не сделала этого, если бы вопрос не был срочным...

Воцарилось молчание.

Должно быть, Кингсворт её перебил.

Ник нахмурился ещё сильнее, наблюдая, как Уинтер слушает.

Он поймал себя на том, что пытается прочесть её лицо, не принимая сознательного решения.

Она не выглядела расстроенной из-за того, что слышала.

Она не выглядела сердитой, раздражённой, нетерпеливой, дружелюбной или даже совершенно безразличной. Её лицо оставалось почти бесстрастным, словно она слушала не слова, а значение пробелов между этими словами.

— Всё хорошо, — сказала она мгновение спустя. — Обещаю вам... дело не в этом. Это давно в прошлом. Совершенно точно.

Очередное молчание.

Она издала лёгкий, тихий смешок.

Ник никогда прежде не слышал от неё такого смеха.

Он был не то чтобы неискренним, но определённо официальным, хотя Ник не мог сказать, что создало такое впечатление.

— Губернатор, — сказала она так, словно перебивала его. — Сэр... — пауза. — ...Хорошо, Гэвин. Правда. Нет необходимости извиняться. Я вполне счастлива на своей новой должности. В какой-то момент, может, я и захочу вернуться к деятельности юриста, но пока что...

Она снова помедлила.

— Ну, я ценю это, сэр... Гэвин. Правда.

Ник почувствовал, что ощетинивается.

Этот мудак клеится к ней? Опять?

Очевидно, Кингсворт всё ещё так и не понял, почему Уинтер уволилась, или почему она пошла к его бывшей жене, а не к нему.

Или... давайте посмотрим правде в глаза... ему было просто похрен.

Взгляд Уинтер метнулся к нему. Не отрываясь от его лица, она подняла ладонь, словно сдерживая то, что прочла на лице Ника.

— Нет, правда... Губернатор... Гэвин. Всё в полном порядке. На самом деле, я звоню по другому поводу. Это важно. Это не могло ждать...

Она снова помедлила.

— Да, — сказала она. — Верно, — она посмотрела прямо в глаза Ника. — Да. Вообще-то, он прямо сейчас со мной, — она снова помедлила. — Северо-Восточная Охраняемая Зона. Да. Мы в школе...

Очередная пауза.

— ...Ну, вообще он не просил, — перебила Уинтер. — Я сама предложила. Но да, я звоню от его лица. Он обеспокоен вашей безопасностью...

Опять молчание.

— ...Да, — подтвердила она, один раз кивнув и глянув на Ника. — Да, всё верно. Это по поводу сегодняшнего банкета. После того, что он мне рассказал, я подумала, что вас нужно немедленно уведомить. Босс Ника собирался поговорить с шефом полиции...

Пауза.

Уинтер опять покосилась на Ника.

— Ладно, — сказала она, продолжая наблюдать за лицом Ника. — Я подумала, что будет проще, если он сам объяснит, но... — должно быть, он её снова перебил. — Ладно, конечно. Да. Я могу объяснить вам основные детали. Если у вас будут вопросы, я могу подсоединить его...

Ник стоял там, скрежеща зубами.

Он слушал, как Уинтер пытается пересказать Гэвину-бл*дскому-Кингсворту всё, что он только что ей рассказал. Надо признать, у неё получилось куда более внятное, сжатое и убедительное повествование, чем у него. Она умудрилась обойти проблему провидческих предсказаний так, что это не звучало странно — упомянула кое-кого, кто «работал на Сен-Мартен» и располагал надежной информацией о «возможной террористической атаке» на банкет сегодня вечером, где будет использована «какая-то нелегальная технология».

Ник слышал, как губернатор перебивал её несколько раз.

Затем последовала пауза, во время которой Уинтер то ли слушала, то ли ждала.

У Ника сложилось впечатление, что она ждала.

Затем что-то на её лице слегка расслабилось.

— Было бы здорово. Да. Это... это всё, что я хотела вам сказать. Детектив Миднайт Танака просто хотел сообщить кому-то из властей...

Уинтер снова помедлила, слегка напряжённо поджав губы.

— ...Да, хорошо, — произнесла она. — Я ему передам. Если вам понадобится поговорить с кем-то из нас, просто позвоните мне. Да. На эту самую гарнитуру. Это моя личная.

Ник почувствовал, как его челюсти сжимаются.

— Ладно, спасибо, — сказала она, вновь поднимая взгляд на Ника. — Очень ценю это, губернатор... Гэвин. Мы оба очень ценим.

Ник закатил глаза. Ничего не мог с собой поделать.

Увидев, что она заметила (скорее, почувствовав, что она заметила), он стёр с лица злость и даже раздражение.

Он не знал, зачем вообще утруждается.

Увидев веселье в её глазах, когда Уинтер посмотрела на его лицо, он почувствовал, как боль в его груди усиливается. Она не отводила взгляда от его глаз, когда подняла руку, достала гарнитуру из уха и положила органический завиток на стол.

То веселье по-прежнему плясало в её глазах.

— Ну? — произнесла она спустя несколько долгих секунд, выгнув бровь. — Что мы будем делать теперь, Ник?

Глава 21. Плохой мужчина

 

Она не опустила взгляд, произнеся эти слова.

Когда она не сказала больше ни слова, ни черта не поведала ему о том, что ответил ей этот мудак, Ник шагнул дальше в пространство между её ногами, схватив её за бёдра. Он дёрнул её вплотную к себе, хмуро глядя в лицо, которое находилось всего в дюйме от него.

Он сосредоточился на её глазах, на веселье в них.

Он сосредоточился на линии её подбородка, изгибе шеи.

Он снова захотел стянуть платье.

Он хотел сдёрнуть ткань с её плеч.

— Ну? — тихо прорычал Ник. — Ты собираешься мне что-нибудь сказать? Или ты будешь усмехаться... вызывая у меня желание приковать тебя наручниками к этому чёртову столу?

Её улыбка сделалась шире.

— Он сказал, что разберётся с этим, — ответила Уинтер, и её губы дрогнули от веселья.

— Он разберётся с этим? — повторил Ник, хмурясь. — Что это значит, бл*дь? Он отменит банкет? Или нет?

Она продолжала всматриваться в его глаза.

— Этого он мне не сказал, Ник.

Ник помрачнел.

— И что? Ты будешь притворяться, будто не прочла его?

Она моргнула, затем рассмеялась, пихнув его в грудь.

— Уинтер, — его голос понизился до рычания, когда она обхватила его ногами, притянув ближе. — Мне надо возвращаться в Нью-Йорк или нет?

Её глаза ожесточились, резко утратив всё веселье.

— Ты не вернёшься в Нью-Йорк, Ник, — произнесла Уинтер. — Я уже сказала это.

Когда он отвел взгляд, она стиснула его руки ладонями и дёрнула поближе к себе.

— Ты думал, я шутила? — резко спросила она. — Мэл привёз тебя сюда, потому что он нарисовал картину, подразумевающую, что ты умрёшь, если посетишь тот банкет. Ты серьёзно думал, что я позволю тебе уехать, учитывая это?

Ник закатил глаза.

— Уинтер. Я коп...

— ...Коп, который ни за что на свете не позволил бы мне вытворить нечто подобное, — перебила она. — Ник. Ты сейчас серьёзно? Ты не поедешь. Даже Джорди сказал, что ты должен остаться здесь. Он практически приказал тебе остаться.

— Из-за чёртовой картины?

— Когда это картины Мэла ошибались?

Вспомнив свой разговор с провидцем, когда тот задал Нику практически тот же самый вопрос, Ник нахмурился.

— Нравится тебе командовать, — сообщил он ей ворчливым тоном.

— И тебе тоже, — парировала она. — И я думала, что мы это обсудили, Ник. Насколько я припоминаю, ты сам поднял эту тему. Ты установил данное правило. Мы оба имеем право голоса. Верно? Ты же сам сказал? Ты сказал, что хочешь иметь право высказаться до того, как я сделаю что-то безумное и подвергну свою жизнь опасности. Ты также сказал, что мы оба имеем право на вето в такой ситуации.

Ник почувствовал, как его клыки удлиняются, и стиснул зубы.

Назад Дальше