— Вот, оказывается Дора и Меда искали меня в магазине Берти, а была около лавки старьевщика, — сказала она, а потом остановилась как выкопанная. — Смотрите, — сказала она указав куда-то вперёд. Близнецы посмотрели. Перед ними сидел небольшой белый хорёк.
— Ну хорёк и что дальше? — спросил Джордж.
— Ну смотрите какой он милый. А ну, иди ко мне малыш, — она достала из кармана печенюшку, — держи, ешь.
Хорёк подбежал и схватил печенюшку. Не долго думая, он сразу же шмыгнул в кусты.
— Не благодарный, — сказал Фред, — ладно, Касс, не расстраивайся, что взять с этих глупых животных.
— Я не растраиваюсь. Просто он милашка.
Они пошли обратно в нору. Когда они вышли из леса, Кассиопее на плечо кто-то прыгнул. От неожиданности она подпрыгнула и животное упало ей прямо в руки. Это был тот самый белоснежный хорёк.
— Малыш, тебе понравилась печенюшка? Хочешь ещё?
— Невероятно, Касс, он вернулся, — сказал Джордж.
— Да ты заклинатель животных, — закончил Фред.
— Может я ему просто понравилась. Как думаете, можно его забрать?
— Ты что собралась держать хорька дома?
— А почему бы и нет?
— Подожди, попробуй его отпустить, может он не хочет быть домашним?
— Хорошо, — она опустила зверька на землю. Хорёк глупо посмотрел на неё. — Давай, иди отсюда, — она отмахнула его, но он продолжил сидеть неподвижно и смотреть на неё, — похоже он не собирается уходить.
— Может он просто ждёт, что ты снова его угостишь? — предположил Джордж.
Кассиопея дала зверьку ещё одну печеньку, но он её не взял.
— Глупый какой-то. Ладно пошлите, — Кассиопея повернулась и он снова запрыгнул ей на плечо.
— Похоже он всё-таки собрался идти с тобой, — сказал Фред.
— Ага, только разрешат ли мне его оставить себе?
— Не знаю, — Фред.
— Можем проверить, — Джордж.
— Да, думаю стоит проверить. Попытка не пытка.
Они зашли в дом.
— Дора, смотри кого мы нашли, можно его оставить? Ну можно? — спросила она у кузины.
— Но ведь это лесное животное.
— Он сам пошёл за нами, значит я ему понравилась, он не собирается уходить. Ну можно его оставить?
— Ну можно? — спросили одновременно близнецы, как маленькие дети.
— Хорошо, но ухаживать и кормить его будешь сама, ясно.
— Конечно! Ура! У меня есть хорёк! — она обняла белого пушистика.
========== Глава 13. Отец Кассиопеи. ==========
Хорёк Кассиопеи оказался девочкой. Она назвала её Ириска. Ириска была очень послушной и Кассиопея взяла её в школу. В Хогвартс-экспрессе её нашли близнецы.
— Как обычно забыли постучался, — заметила она.
— У тебя теперь есть палочка.
— Да, так что нам не обязательно стучаться.
— Но по правилам этикета, вы должны были постучаться.
— Кому нужны эти правила этикета? — спросил Фред.
В сумке Кассиопеи кто-то зашуршал и оттуда высунулась голова зверька.
— Ты взяла с собой этого хорька?
— Её зовут Ириска. И да я взяла её с собой.
— Но в школу запрещено брать хорьков.
— И где это написано?
— Там написано, что можно взять сову, кошку или жабу.
— Ну тогда знакомьтесь, это — моя кошка. И к тому же, не только я нарушаю правила.
— Ты как всегда права.
— А где остальные? Мы должны их найти.
— Алисия в соседнем купе, — как бы невзначай сказал Джордж.
— Тогда я за ней, — сказала Кассиопея и вышла из купе. Через минут десять она зашла с Алисией, Анжелиной и Ли.
— Касс, твой хорёк съел мой бутер, — пожаловался Фред, как только они сели.
— Бедняжка, — с сарказмом сказала Кассиопея. Она достала из рюкзака свой бутерброд и протянула ему. — Держи. Ириска просто любит поесть, — она достала из кармана горстку орехов, села на диван рядом с Фредом и, взяв хорька на колени, начала кормить его.
— Откуда у тебя хорёк? — спросила Алисия.
— Мы нашли его в лесу, — сказал Джордж.
— Он похож на Кассиопею, — сказала Анжелина.
— Точно! Такой же белый, — заметил Ли.
***
Время летело быстро. Кассиопея меньше начала общаться с Седриком, так как он всё больше начал проводить времени с Чжоу. Кассиопея же больше гуляла с компашкой Гриффиндорцев. Было уже лето, экзамены сданы и скоро должны были начаться каникулы. Когда Кассиопея гуляла по улице, к ней подбежал Фред.
— Эй, Касс, пошли в Визжащую хижину. Посмотрим что там такое.
— А где Джордж?
— Он плоховато сдал Трансфигурацию, а сегодня можно исправить. Так что, идём?
— Пошли.
Они осторожно прошли в хижину.
— Жутковато тут, — сказала Кассиопея. — Всё такое старое и в паутине.
— Ага. Правда здорово?
— Не понимаю твоего энтузиазма. Может пойдём отсюда. Мне здесь не нравится.
— Брось, ты что испугалась?
— Нисколечки. Просто… Тихо. Ты слышишь?
— Ага. Кто-то идёт сюда.
Он схватил её за руку и потянул в шкаф. Он прижался спиной к стенке шкафа и притянул Кассиопею так, чтобы оба могли смотреть сквозь шёлку всё, что происходит в хижине.
В хижину ввалился черный пёс и Рон. Сразу за ними Гарри и Гермиона. Кассиопея ринулась к ним, но Фред придержал её и прикрыл ей рот рукой.
— Тише. Если полезем сейчас, то можем тоже попасть в ловушку, — почти неслышно прошептал он ей на ухо. Он понимал, что его брату угрожает опасность, и был готов постоять за него в любой момент. Но сейчас в его руках ещё и безопасность его любимой девушки.
Пёс обернулся в тощего человека. Он был весь грязный и одетый в тряпьё. Увидев его, Кассиопея ужаснулись и сильнее прижалась к Фреду. Когда в хижину зашёл Люпин, Фред почувствовал, что дыхание девушки участилось и только рука парня не давала ей закричать.
— Профессор Люпин, — не вытерпел Гарри, — что здесь…
Закончить вопрос ему не удалось, он увидел такое, от чего слова застряли у него в горле. Опустив волшебную палочку, Люпин подошел к Блэку, взял за руку и помог встать, после чего по–братски обнял Блэка. У Гарри возникло ощущение, что его желудок куда–то провалился.
— Не может быть! — ахнула Гермиона. Люпин отпустил Блэка и повернулся к ней. Гермиона вскочила, устремив на Люпина дикий взгляд.
— Вы… вы…
— Гермиона…
— Вы с ним…
— Гермиона, успокойся…
— Я никому ничего не говорила! — взорвалась Гермиона. — Я скрывала правду ради вас!
— Гермиона, пожалуйста, выслушай меня! — гаркнул Люпин. — Я все сейчас объясню…
Гарри заколотила дрожь, но уже не от страха, а от злости.
— Я верил вам! — от волнения у него срывался голос. — А вы все это время были его другом!
— Это не так! — возразил Люпин. — Я не был ему другом двенадцать лет… Но теперь стал им снова… Дай мне объяснить…
— Не верь ему! — надрывалась Гермиона. — Не верь, Гарри. Это он помогает Блэку проникать в замок, он тоже хочет тебя убить. Он оборотень!
Наступила звенящая тишина. Теперь все взоры были прикованы к Люпину. А он оставался на удивление спокоен, хотя и побледнел.
— Не все меряется обычной меркой, Гермиона. Ты угадала из трех раз всего один. Я не помогал Сириусу проникнуть в замок и, уж конечно, не желаю Гарри смерти… — Непривычная судорога пробежала по его лицу. — Но не буду спорить — я действительно оборотень.
Наступила тишина.
— Как давно ты знаешь? — спросил Люпин.
— С тех пор как проффесор Снейп задал нам доклад про оборотней.
— Гермиона, ты действительно самая умная в своём классе…
— Хватит болтать, Римус, давай убьём его! — перебил проффесора беглец.
— Подожди.
— Я уже устал ждать! Тринадцать лет ждал… В Азкабане!
— Хорошо, — Люпин протянул Блэку палочку. — Ты убьёшь его, но подожди ещё минуту, Гарри имеет право знать.
— Я всё знаю! — сказал Гарри. — Ты предал моих родителей! Это ты погубил их!
— Нет, Гарри, это был не он. Твоих родителей действительно предали, но это был человек, которого до недавнего времени я считал мёртвым, — сказал Римус.
— И кто же это? — спросил Поттер.
— Питер Педдигрю! — выкрикнул Сириус, как гром, среди ясного неба. — Он здесь, в этой комнате. Появись, появись, Питер!
— Экспелиармус! — в комнату неожиданно зашёл проффесор Снейп и обезоружил Сириуса. — Какая сладкая месть, я мечтал поймать тебя.
Кассиопея снова дёрнулась, но Фред опять удержал её.
— Северус… — начал Люпин, но Снейп снова его прервал.
— Я говорил Дамблдору, что ты помогаешь старому другу и вот доказательство.
— Браво, Снейп, ты снова пытался решить задачку и как всегда пришёл к неверному выводу, — сказал Сириус, подходя к Снейпу. — Прости, но нам нужно завершить одно незаконченное дело, аа — палочка Снейпа уткнулись в его шею.
— Дай мне повод, умоляю, — прохрипел профессор зельеварения.
— Не будь дураком, Северус, — сказал Люпин.
— У него это уже вошло в привычку, — смеясь, сказал Блэк.
— Сириус, замолчи!
— Сам замолчи, Римус.
— Орёте друг на друга, как старые супруги, — недовольно прошипел Снейп.
— Занимался бы ты лучше своими старыми пробирками, — сказал Сириус.
Палочка Снейпа сильнее надавила на горло преступника, от чего тот прохрипел. В который раз Кассиопею удержал Фред. Услышав шорох, Люпин обернулся и посмотрел в их сторону, но потом снова повернулся к Северусу и Сириусу.
— Я сделал бы это, но пусть лучше дементоры. Они так долго тебя ждали, — сказал Снейп. — Неужели я вижу тень страха? О, да. Поцелуй дементора, не представляю как это можно вынести, даже смотреть невыносимо, но я попытаюсь.
— Северус, не надо, — вмешался Люпин, но его слова, кажется, были не услышаны.
— После вас, — сказал Снейп и кивнул ребятам в сторону выхода.
Гарри выхватил палочку Гермионы и направил её на Снейпа.
— Экспелиармус!
Профессор полетел и стукнулся о стену.
— Гарри! Ты напал на учителя! — воскликнула Гермиона.
— Расскажите о Питере Педдигрю, — сказал Гарри, направив палочку на Люпина.
— Он учился с нами, — сказал Римус, — мы считали его другом.
— Нет! Педдигрю мёртв. Ты убил его! — гаркнул мальчик и направил палочку на Блэка.
Римус закрыл его собой:
— Я тоже так думал, пока ты не сказал, что видел Педдигрю на карте.
— Значит карта врёт! — не унимался парень.
— Карта не врёт, никогда! Педдигрю живой и он вон там! — Сириус указал на Рона.
— Я? — ошарашенно спросил Рон. — Вы с ума сошли?
— Да не ты, дурачок. Твоя крыса!
— Короста? Она живёт в моей семье уже…
— Тринадцать лет? — прервал его Блэк. — Необычайно длинная жизнь для крысы. У неё ведь нет одного пальца?
— И что?
— Всё что осталось от Педдигрю это, — начал Гарри.
— Палец, — закончил Сириус. — Грязный трус отрезал себе палец, чтобы все считали, что он мёртв. А потом он превратился в крысу.
— Докажите, — сказал Гарри, и Сириус начал отбирать крысу у Рона. — Отдай её, Рон.
— Что вы хотите с ней сделать? Короста! Отпусти её! Не трогайте её! Короста! — завопил Рон.
Люпин и Блэк начали палить по крысе заклинаниями. Крыса убегала и в последний момент, когда она уже прыгнула в дырку, вдруг увеличилась и застряла. Люпин и Блэк вытащили его и кинули в середину комнаты.
— Римус! Сириус! Мои старые друзья, — Педдигрю попытался бежать, но его схватили и снова кинули на середину комнаты. Крыса обернулся и, заметив Гарри кинулся к нему.
— Гарри, как ты похож на отца, на Джеймса. Мы были друзьями.
— Как ты смеешь разговаривать с Гарри! Как ты смеешь говорить с ним о Джеймсе! — Сириус.
— Ты продал Джеймса и Лили Волан-де-Морту! — Римус.
— Я не хотел. Я… Темный Лорд умеет заставлять. Что бы ты сделал, Сириус? Что бы ты сделал?
— Я бы умер! Я бы умер, но не предавал бы друзей. У меня погибла жена и дочь, и всё из-за тебя, мерзкая крыса!
Кассиопея вздрогнула. Римус хотел кажется что-то сказать, но Питер кинулся к Гарри и завопил:
— Твой, твой отец не стал бы меня убивать. Он бы пощадил меня!
— Ты должен был понимать, Питер, что если Волан-де-Морт не убил тебя, то это сделаем мы! — Сириус направил на него палочку.
— Нет! — крикнул Гарри.
— Гарри, — начал Люпин, — этот мерзавец…
— Я знаю, кто он. Но мы отведём его в замок.
— Благослови тебя господь, — Педдигрю упал на колени.
— Прочь! Мы отведём тебя в замок и отдатим дементорам.
Педдигрю завопил. Все шестеро вышли из хижины и ушли в школу.
Кассиопея и Фред вышли из своего укрытия.
— Пошли, — сказал Фред, когда заметил что Касс остановилась.
— Снейп! Мы должны помочь ему!
— Ты с ума сошла? Он хотел отдать твоего отца дементорам. Кстати, если ты поняла, твой отец не виновен. Неужели ты не хочешь с ним увидеться? Он считает, что ты мертва.
— Я не готова. Люпин расскажет ему. А теперь давай поможем Снейпу, — она подошла к нему. — Как там мадам Помфри учила? А да, точно. Энервейт!
Проффесор Снейп открыл глаза.
— Блэк? Уизли? Что вы здесь делайте? Пришли помочь отцу?
— Вообще-то он не знает что я здесь. Он не знает, что я жива. А мы хотели помочь вам.
— Теперь мы должны помочь Поттеру и его друзьям.
— Зачем. Мой отец не виновен. Это сделал Питер Педдигрю.
— Я говорю не про твоего отца. Сегодня полнолуние, а я не дал Люпину сыворотку.
— Что? Рон ранен! Он не сможет убежать! — сказал Фред и побежал к выходу.
— Быстрее, проффесор, — сказала Кассиопея и помогла ему подняться.
Они вместе выбежали из комнаты.
— Стойте здесь! — приказал Снейп, и подростки остановились.
Они видели как Люпин обернулся в оборотня. Как Снейп закрыл собой Гермиону и Рона. Сириус обернулся и бросился на Люпина. Гарри побежал за ними. Люпин ранил Сириуса и кинулся на вой другого волка.
— Рон! — закричал Фред и побежал к брату.
— Папа! — крикнула Кассиопея и побежала к Гарри и отцу.
По дороге она споткнулась, упала и сильно ударилась головой. Дальше всё происходило как в тумане. Дементоры, Гарри, патронус. Дальше пропасть и Кассиопея просыпается в комнате Фреда.
— Касс! Боже, как ты меня напугала! — сказал парень.
— Как отец? — хрипло спросила она.
— Жив. Он был заключён, но кто-то освободил его.
— Хорошо. А Люпин?
— Тоже. Он в крыле, как и Рон.
— Как остальные?
— В порядке.
— Мне надо к Люпину.
— Зачем?
— Мой отец считает, что я мертва. Пусть и дальше так считает.
— Почему? Думаю Гарри уже рассказал ему.
— Тогда сначала узнаем это у Гарри.
Она встала и пошла к двери. Голова сильно кружилась.
— Может отдохнёшь?
— Нет. Ты же меня знаешь.
Они дошли до комнаты Гарри.
— Поттер, — сказала она, когда он открыл дверь, — ты видел моего отца…
— Да.
— Это был не вопрос. Я хотела знать, ты сказал ему что я жива?
— Нет.
— Отлично. Тогда не говори. Не хочу, что бы он знал обо мне.
— Почему?
— Неважно… И да, советую Всё-таки молчать. Пока.
Они пошли в крыло. Там сидели Рон и Гермиона.
— Как ты, Рон? — спросила Кассиопея.
— Нормально.
— Хорошо. Люпин там?
— Да.
— Спасибо.
Она пошла туда, где он лежал.
— Римус. Как ты?
— Бывало и лучше.
— И долго ты хотел скрывать от меня?
— Что именно? — растерянно спросил он.
— Что ты болен, ну этим…
— Откуда ты знаешь?
— Не важно. Ты мог бы не говорить моему отцу, что я жива?
— Что? Откуда.?
— Я была там. Так что?
— Не понимаю, почему ты не хочешь, чтобы он знал.
— Просто не хочу.
— Хорошо. Я не скажу. Но ты должна сама сказать ему об этом.
— Я скажу, когда посчитаю это нужным.
Она и понятия не имела, что Сириус догадывался, что его дочь жива. Он не только догадывался, но и видел её.
========== Глава 14. Встреча. ==========
Начались летние каникулы и Кассиопея отправилась домой. В один из летних ярких дней, Уизли позвали Нимфадору и Касс на пляж. Дора как обычно сидела и разговаривала с Биллом и Чарли. Рон нетерпеливо ходил по берегу, как будто что-то ждал. Фред и Джордж и сидели, рисовали палочкой на песке и что-то бурно обсуждали. Перси сидел под зонтом и снова читал какую-то книгу. А Кассиопея и Джинни загорали. Наконец, кто-то начал подходить и Рон радостно побежал навстречу двум фигурам. Это были Гермиона и Гарри. Они поздоровались со всеми, подойдя ближе.