Отец на все ее вопросы отвечал скупо, что смерть Едвиги пока расследуется, и ничего того, что уже известно ей, он не знает. Один раз под его диктовку она написала объяснение того, что произошло в гостиной Кейры. Отец обещал, что даже если все и не обойдется, то самое большое – ограничится большим платежом пострадавшей стороне. Но Ясмина с тревогой и страхом думала, что отец просто не хочет ее расстраивать, утаивает от нее что-то важное.
Кловис не появлялся, Айтал был всего два раза. В первый свой приход он равнодушно поинтересовался, может ей что-то надо. Ясмина ответила, что у нее все есть. Она хотела расспросить его о Дэвойре, но брат ушел, не стал с ней дальше разговаривать.
Во второй свой приход он сообщил, что отец жестоко выпорол Кловиса и тот лежит, болеет. Ясмине вначале показалось: Айтал осуждает ее, злится, что из-за нее пострадал брат. Но следующие слова Айтала опровергли ее подозрения, он сказал, что сам бы с удовольствием выпорол Кловиса. Отец посчитал его достаточно взрослым и ответственным, чтобы доверить ему самое дорогое – защиту матери и сестер, заботу о них. А он не справился. И значит, должен быть наказан. Когда Ясмина возразила, что отец поступил с Кловисом слишком жестоко, Айтал зло бросил, что следовало бы выпороть и ее тоже. Ясмина попыталась оскорбиться и заикнулась, что расскажет об этих его словах отцу. Айтал ответил, что ей всегда все сходило с рук, и даже сейчас она сидит здесь и ждет того, как отец все решит к лучшему для нее, а Едвиги нет в живых, и виновата в этом она. Еще он сказал, что она не умеет отвечать за свои поступки, а слова на нее уже не подействуют, поэтому остается только пороть.
– Ты с ума сошел? – возмутилась Ясмина. – Я не хотела этого, я же не нарочно.
– Ты еще скажи, что больше так не будешь! Как была избалованной и самовлюбленной красивой куклой, такой и осталась. И даже то, что по твоей глупости умерла молодая, ни в чем перед тобой не виноватая волеронка, ничуть не изменило тебя, в тебе даже нет ни капли раскаяния, – склонившись к ней, чуть ли не брызгая ей в лицо слюной, зло выговаривал Айтал. – Ты думаешь, что папочка все решит, что он всесильный? Так вот, это не так.
Отпрянув от Ясмины, как от чумной, Айтал развернулся и вышел. Больше он не проходил.
Ясмина после его ухода еще долго мысленно спорила с ним, доказывая, что она изменилась. Пыталась уверить, в том числе и себя, что смерть Едвиги повлияла на нее, что ее приводит в ужас то, что она натворила. Что она раскаиваться в содеянном ею. И грозилась, что он еще поймет это и заберет свои слова назад.
Но слова Айтала зародили в ней сомнения. У нее было много времени, чтобы обо всем подумать, покопаться в своей душе и сердце.
Несмотря на то, что Ясмина почти не знала Едвигу и не испытывала к ней добрых чувств, ее смерть приводила в ужас. Она не хотела, чтобы так все случилось. И брат не прав. То, что Едвига умерла по ее вине, грызло Ясмину день и ночь. Она плохо спала и только с зажженными свечами. Часто во сне к ней приходила Едвига и укоризненно качала головой или грозила пальцем. И Ясмина вскакивала на кровати и в панике оглядывала комнату, убеждаясь, что это ей все приснилось.
Но к своему стыду у Ясмины проскальзывала подлая мысль, что Дэвойр теперь свободен. Она корила себя за это, сама себе выговаривала, что он теперь уж точно потерян для нее навсегда, что он не простит ей смерть любимой невесты. Но проклятое сердце не хотело ничего слушать, оно, дурное, на что-то надеялось, ведь она, Ясмина не по злому умыслу убила, все произошло по ее глупости, желанию задеть невесту Дэвойра, отомстить, хотя бы так подленько. Если бы она знала, как все обернется…
Но чаще Ясмина думала о том, что будет с ней теперь, какое наказание ждет ее. И это беспокоило и пугало ее больше всего. Ведь ее не казнят за убийство? Она же не хотела убивать! И Едвигу уже не вернуть, а она, Ясмина почему должна умирать из-за своей глупости? Да, она виновата в ее смерти, но и не виновата одновременно.
А Едвига, разве она не виновата перед ней? Она увела у нее Дэвойра! Разве она не заслуживает хотя бы такого наказания, как расстройство желудка на свадьбе? Ведь убивать ее Ясмина не собиралась, только немного наказать, испортить такой для нее важный день. Разве она, Ясмина, знала, что у Едвиги больное сердце? Та сама виновата, что с больным сердцем собралась замуж. А как же она рожала бы детей? Если бы умерла при родах, то в ее смерти бы обвинили Дэвойра?
Поняв, куда завели ее мысли в попытке оправдать свой поступок, избежать наказания, Ясмина ужаснулась. Неужели же брат прав, она – самовлюбленная и бесчувственная к чужому горю и страданиям, и беспокоиться может только о себе?
В один из вечеров пришел какой-то усталый, поникший отец. У Ясмины похолодело все внутри, затряслись руки, когда она увидела его таким. Она поняла, что дела не так хороши, как он пытался ей показывать все это время.
Ясмина с тревогой следила за тем, как он прошелся по комнате, оглядел все вокруг, поинтересовался, как она провела день, кто ее навещал, все ли ей приносят, что она хочет.
– Папа, я же вижу, что ты пришел не просто так, – не выдержала Ясмина, прервав пустые вопросы. – Что-то случилось?
Отец вздохнул тяжело и предложил сесть рядом и поговорить.
– Меня осудили и казнят? – пошатнулась Ясмина.
Отец подхватил ее, обнял.
– Ну, ну, что ты выдумала, сидя тут одна, тебя не казнят, я не допущу этого, – успокаивал он, гладя дочь по голове.
Ясмина, прижимаясь к отцу, думала о его словах «я не допущу этого». Значит, все-таки такое возможно?
Отец, обнимая дочь, провел ее к кушетке, стоящей у окна.
– Малышка, я пытался оградить тебя от следствия по делу смерти Едвиги Фолкет, – начал говорить отец, усаживая Ясмину и сам устраиваясь рядом, – я не пускал к тебе дознавателя, пытался, чтобы расследование было тайным. Но мне это не удалось, видимо, у меня слишком много врагов. И даже Владыка, твой прадед, не смог ничего сделать. Но я добился отстранения Паврэса, доказав, что он не беспристрастен – у нас с ним давняя личная вражда. Сейчас дело расследует другой дознаватель, более сговорчивый. Но дело получило слишком громкую огласку, а Фолкет не хочет идти на соглашение, отказывается от всего, что ему предлагается.
– А почему Владыка не навестил меня ни разу?
– Потому, что ты под домашним арестом, и навещать тебя нельзя никому. Но давай все же вернемся к твоему делу, вернее к делу убийства Едвиги Фолкет.
– Убийства? Меня обвиняют в преднамеренном убийстве? – обмерла от ужаса, Ясмина.
– Легар Фолкет настаивает на этом, – пояснил отец, – но мы смогли отмести, доказав, что, если бы Едвига была здорова, то не умерла бы от той дозы настойки, что ты подлила ей. А знать, что у нее больное сердце, ты не могла. Выяснилось, что даже Дэвойр не знал этого.
– Как он? – тихо поинтересовалась Ясмина.
– Кто? Дэвойр? Ну как тебе сказать… – вздохнул отец. – Он горюет, но, в отличие от Фолкета, понимает, что ты не собиралась убивать Едвигу, что это роковое совпадение, очевидная глупость с твоей стороны, обернувшаяся трагедией.
– Он не обвиняет меня? – оживилась Ясмина. – Он не считает меня убийцей его невесты?
– Не надо, маленькая, – покачал головой отец, – здесь надежды для тебя нет. Дэвойр, несмотря на то, что не верит в совершенное тобой преднамеренное убийство, все же считает тебя виноватой в смерти Едвиги. И он так же, как и Фолкет, требует тебя наказать. Другое дело, что не так жестоко.
– А что для меня требует Фолкет? – спросила сникшая Ясмина.
– Пока не думай об этом. Он слишком много хочет. Но от одного его требования мы не можем отмахнуться или как-то избежать его, потому что он в своем праве.
– И что же это за требование? – насторожилась Ясмина.
– Он вызывает нас на Суд Справедливости Волеронов, который всегда происходит в старом Зале Правосудия, и он находится в горах. И твое присутствие там обязательно.
– Зал правосудия? – переспросила Ясмина. – И что меня там ждет?
– Там будет не один судья, как у нас в Змеиной пустоши. Судить будет совет, состоящий из нескольких достойных волеронов, которые заслужили среди нас уважение и репутацию честных и благородных. По крайней мере, те, кто надеется на неподкупное и беспристрастное правосудие, в это хотят верить. Суд Справедливости собирается редко, и далеко не каждое дело удостаивается рассмотрения им.
– А я, значит, оказалась достойна?
– Я думаю, дело в том, что… чистокровную волеронку убила… прости… полукровка, – с трудом, запинаясь, произнес отец.
– А стоит ли мне в таком случае надеяться на честное и беспристрастное правосудие в отношении себя? – вскинулась Ясмина. – Ведь раньше меня бы просто убили без суда и следствия!
– Да, так бы и было! – неожиданно жестко сказал отец. – По старым законам тебя бы убили сразу же, не разбираясь. Но мы теперь живем в новом обществе. И они не посмеют относиться к тебе, и судить тебя как… как…
– Чего уж там, договаривай – как эт-дэми, – с горечью произнесла Ясмина.
Отец придвинулся к дочери, схватил ее в охапку, прижал к себе, она уткнулась ему в грудь и тихо заплакала.
– Не надо, не плачь, я не оставлю тебя там одну, буду рядом, и не позволю им…
– Скажи, – перебила его глухо Ясмина, хлюпая носом, – а ты когда-нибудь обращался в этот Суд справедливости, требуя наказать виновного?
– Да, – коротко ответил отец, целуя дочь в макушку.
– И что? – все так же глухо, уткнувшись в грудь отца, спросила Ясмина.
– Я проиграл.
– Значит, ты не добился справедливости? – удивилась она, поднимая голову и заглядывая в глаза отца.
– Я был не прав тогда, – ответил отец, – и я рад, что проиграл.
– А-а-а-а, – протянула Ясмина, догадываясь, о чем говорит отец.
– Суд собирается через три дня. Нам надо обсудить, о чем можно говорить на суде, а о чем лучше промолчать или выразиться по-другому, чтобы поменять значение, – деловито произнес отец, выпуская из объятий дочь и вставая. – Сейчас ты умоешься, я велю подать нам сюда обед, а потом мы обсудим, что нас может ждать на суде. Скоро придет Айтал и присоединится к нам.
– Хорошо, – согласилась Ясмина, вздыхая.
– Ну, вот и ладненько, – наигранно бодренько ответил отец.
Глава 15
Ясмина родилась и выросла в Змеиной Пустоши, ездила не раз в княжество, чтобы навестить деда, но никогда не была в горном государстве волеронов. Братья посещали горы, и не так уж редко. Ведь те волероны, что жили в Пустоши, для того, чтобы превращаться, вынуждены были отравляться в горы. Или в холмы, что окружали Пустошь, но все же волероны предпочитали горы.
А еще там, в горах, где-то в старом родовом замке Дома Огненного ветра жила ее бабушка, мать отца. Но ее Ясмина никогда не видела. Та не хотела признавать внучек, как бы ни было обидно, но они для нее были эт-дэми. Братьев Ясмины мать отца тоже не признавала, пока те не обрели второй облик – стали превращаться в змеев. Только после этого она разрешила Амьеру привезти к ней его сыновей, чтобы познакомиться с ними. Но все равно, бабушка не жаловала их, и редко разрешала навещать ее. А про дочерей сына даже слушать ничего не хотела.
Бабушка со стороны матери была не родная, дед женился второй раз еще до рождения Ясмины. Но эта бабушка, в отличие от матери отца, привечала их, как своих детей и внуков. Дед редко навещал их, а бабушка была всего пару раз, но они всегда радовались, когда Ясна, Амьер и их дети приезжали в гости.
Дед болел последнее время, и ему, чтобы он не расстраивался, не стали сообщать о том, что происходит в их семье.
Раньше Ясмина с радостью и с превеликим любопытством побывала бы в горах, посмотрела как живут там волероны. В Пустоши города и дома в них мало чем отличались от человеческих, что были, например, в княжестве, где Ясмина гостила у деда.
А вот в горах все по-другому. Замки и дома там строились с учетом того, чтобы волероны могли превращаться прямо в них. Там были огромные комнаты с широкими дверными проемами и высокими потолками и балконами без ограждения, чтобы превратившиеся волероны имели возможность залетать свободно в замок. И по самому замку могли летать. Все это Ясмина знала из книг и рассказов отца и братьев.
Да, Ясмина бы очень хотела увидеть неприступные пики пронзающих небо гор, вершины которых терялись где-то за облаками, крутые склоны, величественные замки потрясающей, грозной красоты. Все это она видела только на рисунках в альбомах и книгах и знала по рассказам отца и братьев. Но сейчас был безрадостный и пугающий повод посетить горы, и она бы отказалась не задумываясь от этого, но… не может так сделать.
Но Ясмине и не доведется, пожалуй, увидеть горы в их величественно завораживающей и беспощадной красоте, отец решил по-другому. Он сказал, что в замок, где находится Зал Правосудия, они доберутся «зеркалами». Так будет лучше для всех. В их доме не было «зеркал», отец говорил, что это ни к чему, мало ли кто может из них появиться. Так что, придется вначале доехать до Резиденции Владыки, а потом по «зеркалам», которые есть там, пройти сразу же в замок, где находится Зал Правосудия.
Три дня отец и Амьер, иногда вместе, но чаще сменяя друг друга, повторяя одно и тоже, наставляли ее, как она должна себя вести, что и как говорить, а о чем молчать. Айтал и в присутствии отца, и наедине с Ясминой был спокойным и, пожалуй, отстраненным, поэтому казался теперь чужим. Но он ни одним словом не упрекнул ее ни в чем, как будто и не говорил ей обидных слов совсем недавно. Отец иногда кидал на них странные взгляды, но молчал. А Ясмина делала вид, что между ней и братом ничего не происходит.
Накануне их отбытия в горы, отец велел Ясмине одеться не ярко, и не вызывающе, но в тоже время не скромно и не бедно. Она должна выглядеть достойно дочери регира Дома Огненного ветра. С собой отец велел взять только самое необходимо, что ей может понадобиться в течение дня. Суд всегда заканчивался одним днем. Так что вечером, или следующим утром они уже должны быть дома. Уверенность отца, что она вернется в свой родной дом, позволила Ясмине немного успокоиться.
Ясмина с матерью и Альгой долго перебирали наряды, украшения, туфельки. Думали, как следует причесаться. Немного поспорив, они выбрали платье глубокого синего цвета, без игривых кружев и рюшек, с длинными прямыми рукавами, украшенное только вышивкой по подолу, вороту и манжетам, цветом чуть темнее основного тона платья. Оно не было строгим, но и в тоже время нарядным его назвать было нельзя. А за счет дорогой ткани, привезенной из-за далекого моря, повседневным и простым не выглядело. Обулась она в высокие ботинки, мать настояла. Под платье они не подходили, но их почти не было видно из-под длинного подола. А из украшений решили, что будет достаточно только сережек.
Утром за ней зашел Айтал, оглядел ее и одобрительно кивнул, увидев, как она оделась.
Внизу их ждал отец, он тоже оказался довольным, как выглядела Ясмина, но велел, несмотря на теплый день, накинуть длинный плащ с глубоким капюшоном. Выйдя из дверей дома, отец и Ясмина сразу же у крыльца дома сели в закрытый экипаж. Айтал остался дома.
Доехав до Резиденции Владыки, они прошли в зал с «зеркалами». Конечно же, несмотря на то, что Ясмина была закутана в плащ, все понимали, что рядом с Амьером Клартэ идет его дочь. Ясмина вначале ловила любопытные, или осуждающие, попадались даже гневные взгляды, потом натянула глубже капюшон, чтобы не видеть никого, кто встречался по пути. Вцепившись в руку отца, она теперь старалась не поднимать голову.
В зале с «зеркалами» отец подошел к одному из них, набрал последовательно руны на раме, глянцевая поверхность дрогнула и в ней появились клубы странного тумана.
Отец протянул руку Ясмине, она доверчиво вложила свою ладонь в его и смело переступила через раму.
Вышли они в огромном зале, с высоченными потолками и массивными широкими дверями, ведущими в просторный и гулкий коридор.