Моё спасение - Ленская Слава 3 стр.


— Стой, подожди! Не делай мне больно, пожалуйста! — попросила я, а в моих глазах уже стояли слёзы, когда он в них заглянул.

Низко зарычав, мужчина резко отпрянул от меня и ушёл из комнаты.

— Накинь на себя что-нибудь. На первом этаже есть ванная, можешь искупаться, а я подготовлю тебе комнату внизу. Ко мне больше не приближайся, иначе тебе не понравится то, что я с тобой сделаю, — произнёс он, спускаясь вниз по лестнице.

Я укуталась в плед, который лежал на кровати и, немного придя в себя, отправилась вниз. Сразу определив, где находились ванная и туалет, пошла на поиски спальни, которая оказалась первой по коридору. На кровати уже лежало постельное белье, полотенце и платье для меня. Оглядевшись и взяв необходимые вещи, я закрылась в ванной, набрала горячей воды и легла, согревая замёрзшие конечности. Когда я расслабилась и слегка успокоилась, то почувствовала сильнейшую усталость и прикрыла на минутку глаза, чтобы перевести дух. «Надо вымыться и идти спать», — подумала про себя, смутно чувствуя, что становится нечем дышать. Потом послышался какой-то стук, всплеск и меня обдало внезапным холодом. «Я спать хочу, оставьте меня в покое!», — поморщившись, я попробовала отбиться и сделала вдох, а потом распахнула глаза и увидела Ханта. Слегка потрясла головой и поморгала, но видение не рассеялось.

— Вот дура! Ты понимаешь, что могла захлебнуться? Это ж надо додуматься, чтобы заснуть в ванной! А если бы я к тебе не заглянул? — спросил явно злой мужчина, а потом встряхнул меня, чтобы добиться ответной реакции, но я лишь сонно смотрела по сторонам и ничего не понимала.

— Что происходит? — слегка растерявшись, всё же спросила у него.

— Ты уснула в ванной и чуть не утонула, а я вовремя заглянул. Так и думал, что ты без сил и можешь заснуть в воде, — недовольно пояснил Хант. — Я так испугался, — добавил он уже более мягким тоном.

Слегка нахмурившись, я задалась вопросом, откуда появилась такая резкая перемена в настроении. Взглянула на себя и вдруг поняла, что была совершенно неодетой. «Он так заботливо на меня смотрит, совсем иначе, чем в своей комнате наверху. А что, если…», — я не стала слишком раздумывать и подчинилась порыву. Потянулась вперёд и обняла его рукой за шею, совсем неумело поцеловав. Хант застыл и не сразу среагировал на мои действия, но это длилось лишь доли секунды. Его руки пришли в движение и ласкали моё нагое тело, отчего я прижималась к нему ещё больше. Во мне разгорался пожар и растекался по венам, а вскоре я взобралась к нему на колени, оседлав бёдра. Мужчина не прекращал целовать и гладить мою кожу, отчего внутри меня всё полыхало. Теперь уже я сама не хотела останавливаться, а наоборот, откинулась назад на руки, подставляя себя ему. Мой наречённый же, негромко зарычав, стал срывать с себя одежду, торопясь сделать меня своей. «Наконец-то!», — ликовала я, будучи готовой отдаваться ему без остатка.

Мы провели вместе всю ночь, вот только утро не было добрым и я проснулась одна. Всё тело ломило от боли, ведь изнуряющая прогулка по лесу и ночь, проведённая в объятьях любимого, давали о себе знать. Если бы не голод, то я вообще бы не встала с кровати.

Ханта не было видно, но зато на столе он оставил мне завтрак. Я укуталась в плед и быстро перекусила, а после убрала посуду и отправилась на поиски одежды, которую ещё вчера хотела надеть. Платье и всё остальное нашлось в ванной, где и было оставлено вечером. Одевшись и собрав волосы в косу, я подумала и пошла искать хозяина дома, потому что нам было необходимо поговорить. К сожалению, его нигде не было. А появился он только через два дня.

Глава 4

Мужчина вернулся домой вечером, а я оставалась у себя в комнате и не знала, что мне делать и говорить. Услышав то, что он отправился в ванную, я поняла, что это был неплохой шанс. Не теряя времени даром, пошла за ним и застала момент, когда Хант уже сидел в воде. Заметив меня и устало вздохнув, он перевёл на меня недовольный взгляд.

— Ты ещё здесь? — грубо произнёс мой суженный.

— Да, я ждала тебя. Нам нужно поговорить, — набравшись смелости, сказала я, глядя на его обнажённое тело без стеснения.

— Нам не о чем с тобой говорить. Ты мне не нужна, поэтому уходи, — он говорил это жёстко и с искажённым от боли лицом.

— Я никуда не уйду, потому что люблю тебя! Ты мой и никуда от меня не денешься! Тебе хоть известно, сколько я ждала нашей встречи? — резко ответила я, будучи девушкой хоть и приличной, но очень вспыльчивой.

Впрочем, надо сказать, что это его удивило. Брови мужчины взлетели вверх, а в глазах мелькнул намёк на заинтересованность, однако он промолчал. Не дождавшись от него никакого отклика, я выдохнула и продолжила:

— Что ты о себе возомнил? Лишил меня девственности и управился? Знаешь, что? Ничего у тебя не выйдет, понятно? Я к тебе пришла и останусь жить на правах невесты, пока не решишь, что я достойна стать твоей женой. Точка!

Развернувшись на пятках и хлопнув дверью, я решительно пошла в свою спальню. Ох, не так мне представлялась наша встреча и совсем не это хотелось ему сказать. Я сидела и кусала локти, прекрасно понимая, что теперь уж точно всё испортила. А планировалось его соблазнить и таким образом постепенно привязать к себе. Да, возможно была и глупая идея, но что ещё оставалось предложить одинокому мужчине? «Привязала, конечно! Теперь он будет думать, что я истеричка!», — переживала я.

Не прошло и двадцати минут, как Хант без стука заявился ко мне. Он бросил на меня быстрый взгляд, огляделся и, сложив руки за спиной, стал расхаживать по комнате. Пролежав всё это время на кровати и просмотрев в потолок, я медленно поднялась и села на край постели.

— В общем, я тебя услышал, но у меня возникли некоторые вопросы. Поясни мне, что в твоём понятии входит в обязанности живущей здесь невесты? — задал мужчина совершенно неожиданный вопрос, введя меня в лёгкую растерянность.

— Я об этом не думала, но мы можем договориться! — взбодрилась я. — Как ты считаешь, что мне необходимо делать?

— Как насчёт того, чтобы готовить и убирать? И ещё делить со мной постель? — произнёс он, не глядя на меня.

— Но чем эти обязанности отличаются от обязанностей жены? — возмутилась я, хотя была не против заниматься всем этим, а особенно меня вдохновлял на действия последний пункт.

— Я не знаю. Что ты предлагаешь? — повернувшись наконец ко мне и смотря прямо в глаза, поинтересовался суженный. Видимо, его действительно интересовал мой ответ.

— Понятия не имею, ведь я ещё не была чьей-то невестой, — пожала плечами в ответ, поскольку по собственной воле действительно таковой не являлась. — Я согласна на твои условия. В свою очередь, ты должен будешь защищать и оберегать меня.

— А есть от чего? — поинтересовался Хант и в его взгляде вновь блеснул интерес, но лишь на мгновение. Потом любопытство угасло и, не дожидаясь моего ответа, он сказал: — Я согласен. Кстати говоря, я голодный. И, раз уж мы так решили, то перебирайся в мою комнату.

Прошедшие несколько дней я не знала, куда себя деть, поэтому занималась уборкой и готовкой, чтобы отвлечься от дурных мыслей, а значит… Мне определённо было, что ему предложить.

— Пойдём, я тебя покормлю, — улыбнулась я и побежала вперёд, чтобы успеть накрыть ужин. От недавних переживаний мне и самой захотелось есть, поэтому было решено составить ему компанию.

Очень скоро мы сели за стол и мужчина начал меня расспрашивать.

— Мелинда, я хочу понять, откуда ты меня знаешь и почему решила, что мы должны быть вместе, — сказал он, внимательно наблюдая за мной.

— Мне снятся вещие сны и я с самого детства знаю, что и с кем должно произойти. К тебе вот, например, я добралась именно с помощью этого, вспоминая уже увиденную мной дорогу. И тебя я тоже видела, и твой дом. Мне многое здесь привычно, ведь я уже несколько лет вижу сны о тебе и о нас, — принялась рассказывать я, уплетая суп с бобами вприкуску с ржаными лепёшками.

— Никогда о таком не слышал. Из какого ты клана? — задумчиво произнёс Хант.

— Из клана Белых медведей.

— Он находится в Гленналене! Это оттуда ты сюда пришла? Я знаю, где это. Довольно далеко для пешей прогулки, — проговорил он и теперь смотрел уже неотрывно, отложив ложку в сторону.

— Я же тебе говорила, что долго сюда добиралась. Разве по моему виду это было нельзя понять? — откликнулась ему в ответ, пожимая плечами. И действительно, когда я появилась из леса, мой внешний облик был просто ужасен. Ботинки выглядели очень грязными, подол моего платья оказался изорванным и испачканным, волосы сильно растрепались, а лицо и руки исцарапались о кустарник. Впрочем, теперь уже ни одной царапины не осталось, поэтому я не сильно переживала на этот счёт.

Хант промолчал, он вообще по большей степени не был общительным. Что до меня, то я любила поговорить, поэтому наша безмолвная жизнь несколько угнетала. После ужина я всё убрала и перебралась в его комнату, но когда вошла туда, то мужчина уже спал. Вздохнув, я легла рядом и, вскоре пригревшись, тоже быстро уснула. В последние дни выдалось много переживаний, так что полноценная еда и сон были самым необходимым.

На следующий день он снова ушёл, а вернулся лишь к ночи и сразу поднялся к себе, быстро заснув. Я посмотрела на это и поняла, что слишком рано обрадовалась. Мужчина был просто рад, что в его доме появилась прислуга, которая готовила и убирала. Так продолжалось две недели, пока всё не переменилось и я за ужином сообщила о том, что продукты уже на исходе. Хант вздохнул и поднял на меня взгляд, которым до этого задумчиво сверлил стену.

— Уже не первый день думаю об этом. Придётся идти в город. Собирайся, завтра рано утром отправимся, — бросил он хмурое и ушёл в спальню.

Я не знала, насколько далеко находился город, поэтому решила собрать для нас небольшую котомку с едой. Поднявшись наверх, обнаружила его снова спящим и, взглянув на нас со стороны, поняла всю комичность ситуации. «Кого я обманываю? Он совсем меня не замечает», — подумала я и, грустно улыбнувшись, отправилась спать в свою прежнюю комнату.

Утром я поднялась рано, ведь одной в холодной кровати спалось не так удобно, как раньше. Мужчина уже не спал и, как мне показалось, выглядел ещё недовольнее обычного. Умывшись и одевшись, мы вышли из дома и отправились в город. Как стало известно, тот располагался в трёх часах пути, хотя я и думала, что нам предстоял более длинный путь.

— Нужно попасть на торговую площадь. Купим продукты и одежду для тебя, — кратко сказал мой спутник, а я лишь пожала плечами, уже привыкнув к его немногословности. Мне не нужно было повторять дважды, поэтому услышав второй пункт, я сразу помчалась в лавку готовых платьев.

Хант зашёл за мной следом, хотя мне и думалось, что он пойдёт закупать продукты, пока я буду выбирать наряды. «Раз он здесь, то нужно найти что-то провокационное и посмотреть на его реакцию», — решила я, пряча свою улыбку.

В лавке оказался большой выбор всевозможной одежды разнообразных фасонов. Я огляделась и поняла, что здесь могла одеться и скромница, и необремененная комплексами девица. Я отыскала ярко-синее и довольно короткое платье, схватив его в первую очередь. Быстро нырнув за ширму и облачившись в выбранное, я вышла на показ своему зрителю. Помимо провокационной длины, платье было приталенным и имело откровенное декольте. Я видела, как глаза Ханта вспыхнули, но он быстро отвернулся. Это меня порадовало и стало ясно, что наряд точно станет моим. Немного осмотревшись, я выбрала ещё одно тёмно-зелёное и повседневное платье, которое прекрасно мне подошло, а затем присмотрела два комплекта белья. Ещё Хант распорядился о покупке пальто, а это значило, что он не планировал отправляться за покупками каждый месяц.

После лавки было решено отправиться искать всё остальное: овощи, фрукты, мясо, крупы и специи, которых дома практически не было. Когда мы вошли в мясной ряд, то я почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд и стала озираться по сторонам. К счастью, никого подозрительного или знакомого замечено не было, но ощущение, что за мной наблюдали — никуда не исчезло.

Справившись к обеду со всеми покупками, Хант повёл меня в ближайшую же таверну, где можно было подкрепиться и отдохнуть перед обратной дорогой. Этому я оказалась несказанно рада и мне было приятно наконец-то присесть, освободив руки от тяжести. В воздухе вкусно пахло сырными лепёшками, тёплым хлебом, жаренным мясом и тушёными овощами. Вдохнув в себя восхитительные ароматы, я ощутила, что мой желудок сжался от предвкушения.

Вскоре, когда мы уже сидели и с наслаждением утоляли голод, в таверну вошла смутно знакомая пара. Сначала напрягшись, я быстро вспомнила, что именно их увидела в вечер, когда пришла к дому своего суженного.

— Дорогой, как мы рады тебя видеть! — заулыбалась девушка и кинулась обнимать моего мужчину, даже поцеловав его в щеку, а я в это время молча жевала и наблюдала за происходящим.

— Здравствуй, Аллет. Клей! — сказал он и кивнул молодому человеку, который сопровождал излишне любвеобильную особу.

— Каким чудом ты здесь оказался? Ты ведь не появлялся в городе уже лет восемь! — продолжала шумно удивляться последняя, что с каждой секундой нравилась мне всё меньше.

— Это была необходимость. Продукты закончились, поэтому пришлось идти и закупать провизию, — спокойно ответил ей Хант.

— А кто это юное создание? — вмешался в бурный поток всеобщего счастья брат незнакомки, спрашивая обо мне.

Девушка словно очнулась и посмотрела в мою сторону, а потом упёрла руки в бока, кивнула головой в мою сторону и возмущенно вопросила:

— Хант, кто эта девка?

«Мм, девкой меня ещё не называли», — подумала я, едва не подавившись от чужой наглости. Мне хотелось даже встать и заявить свои права на мужчину, но этого не понадобилось, потому что он заговорил сам:

— Позвольте вам представить мою невесту Мелинду!

«Вот так поворот!» — пронеслось у меня в голове.

Глава 5

— А это — мои друзья: Аллет и Клей Фостер. — продолжил он, обращаясь ко мне.

Глаза девушки вспыхнули яростью, если бы взглядом можно было убить, от меня бы уже остались только обугленные головешки. Но таким волшебным даром, на мое счастье, это премилое создание не обладало. Аллет некрасиво раздувая ноздри тяжело пыхтела, переводя ненавистный взгляд с меня на Ханта. «А в тихом омуте-то черти водятся!» — подумала я, глядя на ее возмущенное лицо.

— Какая еще невеста? Откуда она взялась? — голос девушки переходил на визг, что было очень смешно, лично меня вся эта ситуация веселила. Она сжала свои холеные ручки в кулачки и прижимала к юбке, видимо боясь пустить их в ход.

— Ой, вы знаете… Аллет? Правильно? Хант вел долгую переписку с моим отцом, уговаривая того отдать меня за него. Вот я и приехала познакомиться. Решила, если он мне понравится, то я сразу с ним обручусь. Как видите, он мне приглянулся. — вмешалась я, ну а что? Сидеть и смотреть спектакль намного скучнее, чем участвовать в нем самой.

— Что? Какая переписка? Хант отшельник! — выпалила она, наклонившись прямо к моему лицу. — И зачем тебе невеста? Тем более такая как она? — вытаращив глаза еще больше и раскрасневшись, верещала девушка, становясь все больше похожей на ведьму.

— Ну, это вы уж у Ханта спрашивайте. Я не знаю каким образом он переписывался с отцом. А вот зачем я ему нужна, это и так ясно по-моему, разве нет? — невинно хлопая глазками и улыбаясь очень честно рассказывала я.

— Хант? Это что все правда? А как же я? Я ведь всегда была рядом! И после смерти Линды и Люка кто пришел к тебе для поддержки? Конечно же я, но ты всех гнал. И вот пожалуйста! — она ткнула пальцем в мою сторону, растерянно смотря на Ханта и все еще злясь.

— Да, это правда! Я уже год вел переговоры с отцом Мелинды. И вот, наконец-то она здесь и согласна стать моей женой. — подтвердил Хант. Говоря это, он даже кинул на меня полный обожания взгляд. «Ого, чем интересно ему насолила эта леди, если он поддержал мой бред?» — вертелось у меня в голове. — А тебе, Аллет, я ничего и никогда не обещал! Извини, если я дал повод для надежды.

Назад Дальше