Стань моим искуплением - Elli Sansone 4 стр.


«Я хочу поговорить с тобой. Как же я хочу! — подумала она. — И пусть будет так, как будет».

Она попробовала произнести пару слов, но язык отказывался ей повиноваться, словно чужой, а вместо голоса с губ срывался только неясный шелест. У нее почти получилось прошептать его имя, когда раздался громкий стук.

Дэрил даже не пошевелился, продолжая крепко спать, когда она сползла с постели, накинув покрывало и распахнула дверь. И тут же попятилась, прижимая к губам кулак. На пороге стоял Эд, хищно улыбаясь и протягивая к ней руки.

— Ну как ты тут, милая? Нравится? — спросил он. — Я пришел за тобой и твоим дружком. Жаль, что он не подох в лесу, но у него есть шанс сделать это сейчас.

Он выглядел ужасно — красное обожженное лицо, руки в волдырях от огня, покрытая копотью одежда, местами порванная футболка. Его волосы сгорели на концах и закручивались уродливыми спиралями, прилипнув к черепу.

— Что тебе нужно? Убирайся! — закричала Кэрол во всю мощь своих легких.

И проснулась.

— Кэрол, проснись, Кэрол, — Дэрил склонился над ней, — тебе приснился кошмар, ты кричала…

— Правда? — прошептала она. — Я была уверена, что это наяву, он пришел за нами… пришел за тобой. Я боюсь, я так боюсь, что он убьет тебя…

— Ты говоришь… — Дэрил потрясенно уставился на не нее, а затем улыбнулся.

— Говорю, а в чем де… — начала Кэрол и осеклась.

Вскочив, она тут же оказалась в его крепких объятиях, радостно смеясь, гладя его волосы и бормоча:

— Дэрил, Дэрил, Дэрил. Мой Дэрил.

— Я так счастлив, — он чуть отстранился, продолжая улыбаться, — я боялся, что ты никогда больше не произнесешь мое имя.

— Мне немного больно, но я могу говорить, — немного хрипло, но внятно выговорила девушка, — неужели потому, что мне приснился Эд?

— Эд? — нахмурился Дэрил, встревоженно глядя ей в глаза. — И что ты видела?

— Он пришел сюда, в мотель, и сказал, что убьет тебя. Я закричала, чтобы он убирался и проснулась, — рассказала Кэрол.

Она поняла, что сон начался гораздо раньше, ведь они по-прежнему были в комнате Мэрла и Андреа, Дэрил перенес ее на диван, когда она уснула прямо в кресле. Значит и то, что они занялись любовью, ей тоже приснилось.

— Он ничего не сделает, вполне возможно, что он погиб при пожаре, — ответил Дэрил, — его никто не видел, кроме Мэрла, а он мог и перепутать. Сначала говорил, что он погиб, потом передумал.

— Думаешь, он врет? — спросила Кэрол.

— Не, скорее ему показалось, — пожал плечами Дэрил, — у него бывает, особенно, когда бухнет.

— Но в ночь пожара он был трезвый… — попыталась вспомнить девушка, но перед глазами опять возникло лицо Молли. Ее улыбка. А потом пламя, со свистом завладевшее домом ее отца и жадно сжирающее все, до чего могло дотянуться.

Вздрогнув, Кэрол отступила на шаг, отпустив Дэрила.

— Что? — он непонимающе посмотрел на нее, но она пожала плечами, приняв безразличный вид.

— Устала. Я… все как в тумане, я как будто только что проснулась, а все что произошло после твоего исчезновения — ужасный кошмар, от которого я никак не могу избавиться, — призналась Кэрол.

— Тебе нужно нормально выспаться, — сказал Дэрил, — я позвоню Хершелу, поедем на ферму завтра, согласна?

— Да, — она кивнула.

Особого выбора не было. Кэрол не знала, куда ей идти, если Дэрил узнает правду и отвернется от нее. Лучше пока сохранить все в тайне. Потом она обязательно расскажет, чуть позже. Быть может, тело Молли найдут и тогда ничего не нужно будет говорить, он все поймет и так. Или… или никогда не говорить. Притвориться, что ничего не помнит.

— Ты останешься со мной? — спросила Кэрол. — Я хочу, чтобы ты был со мной…

— Конечно, — Дэрил лег с ней рядом, обняв, когда они оказались в ее комнате, но не стал раздеваться, а просто лег поверх одеяла.

Когда утром она проснулась, Дэрила рядом не было. Собирать ей было нечего, поэтому девушка умылась, надела свое единственное платье и сунула ноги в ботинки. Выйдя из комнаты, она столкнулась с Андреа, которая казалась счастливой и задумчивой одновременно.

— Кэрол, ты говоришь? Это правда? — спросила подруга.

— Да, теперь я могу, — кивнула она, — спасибо тебе за то, что возилась со мной. Я… как будто это была не я. А потом все прошло.

— Вот и отлично, — Андреа потрепала ее по плечу, — мне нужно с тобой поговорить.

— О чем? — Кэрол пошла следом за ней. Они вышли во дворик, где стояли пластиковые столы и стулья. На одном из них примостился седой представительный мужчина, привставший при виде Кэрол и тепло ей улыбнувшийся.

— Ты и есть та самая подруга, о которой я вчера столько слышал? — он протянул руку и Кэрол, внезапно растерявшись, замерла, но спустя минуту все же протянула свою, обменявшись с ним крепким рукопожатием.

— Да, а вы кто? — спросила она.

— Я отец Андреа, Уильям, — представился он.

— Папа приехал вчера, — глаза Андреа сияли, — я и не знала, что он в курсе, где я.

— Как я могу не знать, где моя единственная дочь? — проворчал Уильям. — Плохо же ты меня знаешь, девочка.

Андреа рассмеялась.

— Туше, папа.

Кэрол переводила взгляд с подруги на ее отца, не понимая, что происходит.

— Я хочу, чтобы вы обе поехали со мной. Домой, в Сан-Франциско, — предложил Уильям.

Кэрол от неожиданности открыла рот.

— Вы серьезно? Но я же… я…

— Соглашайся, Кэрол, тебе понравится! — Андреа сияла. — Мы поедем все вместе, я так давно не видела маму, она обрадуется, вот увидишь! Ты ей понравишься, я точно знаю.

— А как же Дэрил? И Мэрл? — спросила Кэрол, ощущая неловкость. Ей не хотелось быть для кого-то обузой, но услышав слово «дом» она на секунду представила нормальную жизнь. Ту, которая была у них с Софией до переезда в Райскую поляну. Когда был жив дедушка.

— Они могут тоже поехать, правда же, папа? — осведомилась Андреа.

— Конечно, дорогая. Все, что захочешь, — подтвердил Уильям.

— Ты уверена, что они этого хотят? И где они, кстати? — Кэрол оглянулась, но дворик был пуст. — Они в вашей комнате?

— Нет, ушли еще рано утром, — произнесла Андреа, — и после я их не видела. Наверное, пошли прогуляться, скоро вернуться.

— Я заказал билеты на самолет, — проговорил Уильям, — на дневной рейс, так что пора собираться.

— Я не уверена, что… — начала Кэрол и замолчала, когда к воротам подъехала черно-белая полицейская машина. Сердце сжалось от странного предчувствия. Полицейские — мужчина и женщина, выбрались из автомобиля и двинулись к ним.

— Мисс Дженнер? — спросила женщина.

— Да, это я, — подтвердила Кэрол пересохшими от страха губами.

— У нас к вам несколько вопросов, нужно, чтобы вы поехали с нами, — присоединился мужчина. Его суровый взгляд прошелся по застывшей Андреа и ее отцу.

— А в чем, собственно, дело? — властным тоном осведомился Уильям. — По какому поводу вопросы?

— Мы расследуем поджог. По информации, которую мы получили, пожар не произошел случайно, — нехотя ответила женщина-полицейский, — нужно восстановить картину того, что произошло неделю назад. Свидетели утверждают, что пожар вспыхнул в доме, из которого позже вышла мисс Дженнер.

— Она ребенок! Вы не имеете права ее допрашивать без присутствия опекуна! — воскликнула Андреа.

— Служба опеки уже едет, — сообщил мужчина, — так что советую пройти с нами добровольно.

Кэрол беспомощно оглянулась на Андреа и ее отца.

«Что же теперь будет? — с тоской подумала она, задрожав. — Это ведь и в самом деле я невольно подожгла дом. Но кто рассказал об этом? Кто, кроме Молли и Мэри знал о произошедшем?»

========== Глава 6. Мэрл ==========

Комментарий к Глава 6. Мэрл

Я позволила себе некие юридические вольности, но это нужно для сюжета)

Он притормозил, недоуменно глядя на белобрысую девчонку, которая нахально уставилась на него, улыбаясь и демонстрируя дырку на месте выпавшего переднего зуба.

— Чего тебе, пигалица? — спросил он.

— Дело есть, — она схватила его за руку и потянула за собой.

— Какое еще дело? — он послушно пошел за ней, не зная, то ли смеяться то ли восхищаться ее целеустремленной мордашкой. На вид ей было лет восемь от силы.

— На месте расскажу, надо, чтобы никто не увидел, а то плакали мои десять баксов, — пояснила девчонка, шагая к параллельной мотелю улице, застроенной шикарными домами. Свернув в переулок, минут через пятнадцать они оказались возле непримечательного дома, отделанного серым сайдингом. Поднявшись вместе с ним на крыльцо, она постучала в дверь.

— Спасибо тебе, милая, — распахнувшая дверь та, кого он меньше всего ожидал увидеть, вручила ребенку новенькую хрустящую банкноту и малявка унеслась, наверняка раздумывая, сколько сладостей она сможет купить.

— Не стой на пороге, примета плохая, — фыркнула Грейс Дженнер, жестом предлагая ему войти.

Мэрл шагнул в комнату, обставленную старой продавленной мебелью и устроился на видавшем виды кресле, надеясь, что его с виду тонкие ножки не надломятся под его весом.

— Может, пива? — будничным тоном предложила мать Кэрол.

— Давай, — кивнул он, по-прежнему не имея ни малейшего понятия, как она выжила и какого черта ей надо.

— Я все расскажу, имей терпение, — Грейс протянула ему банку и он сделал пару жадных глотков, ощущая, как напряжение немного спадает.

Устроившись напротив, Грейс подождала, пока он опустошит банку, а затем заговорила:

— Первое, что я хочу тебя попросить — никто не должен знать, что я жива. Ни одна душа, включая мою дочь, Андреа Харрисон и твоего брата. Ясно? Ты не пожалеешь, если сохранишь мою тайну и поможешь мне кое в чем. Я дам тебе двадцать тысяч долларов и вы с Дэрилом сможете уехать.

— Ого, — присвистнул Мэрл, — невиданная щедрость. В чем подвох?

— Никакого подвоха, — улыбнулась Грейс, — мне просто нужно то, что принадлежит мне. Земля общины моя, но раз Эдвин мертв, и я тоже, осталась только Кэрол. Она должна постараться сохранить то, что ей досталось. Жаль, что ей только шестнадцать, но я подожду. Главное, чтобы она была в себе, ты понимаешь, о чем я?

— Это не ко мне, Грейс, девчонка не говорит, хрен знает, что там с ней, но она не сошла с ума, если ты об этом. Несмотря на все твои старания, — бросил Мэрл.

— Нужно, чтобы она изобразила адекватность, когда придет полиция, — не обращая внимания на его слова, продолжила Грейс, — будет расследование, оно уже идет. Виновная в поджоге, то есть я, мертва, поэтому после небольшой юридической волокиты моя дочь унаследует все имущество своего отца и Райской поляны, а это немало. При этом у нее не должно быть опекунов, которые заберут это себе, понимаешь?

— И как ты себе это представляешь, Грейс? — скептически фыркнул Мэрл. — Она несовершеннолетняя, ее загребет служба опеки сразу, как докажут, что ты мертва. Я удивлен, как ее оставили со мной и блондиночкой, видимо, скоро явятся. А если она сбежит, то не сможет вступить в права наследования. И потом, есть еще те, кто жил в общине. Куда они пойдут?

— Они подписали отказ от имущества, — отмахнулась Грейс, — это был их выбор.

— Так тебе плевать, что люди остались ни с чем? — спросил он, чувствуя, как ему противно находится с ней в одной комнате.

— А тебе? — вопросом на вопрос ответила она. — Двадцать штук, Диксон. И свобода. Это много даже для такого, как ты. На людей тебе так же плевать, как и мне, не притворяйся, что это не так, я успела тебя изучить.

— Так что ты предлагаешь, мать Тереза? — едко осведомился Мэрл.

— О, самую малость. Ты женишься на моей дочери, тогда она юридически станет взрослой и сможет продать землю через два года, а ты ей в этом поможешь. Когда я получу деньги, отдам вашу долю, и вы с Дэрилом сможете убраться из Висконсина, — сообщила Грейс.

Его сложно было удивить, но то, что предложила ненормальная мамаша Кэрол, казалось самым диким из всего, что он когда-либо слышал. Мэрл замер, а Грейс, не моргнув даже глазом, насмешливо улыбнулась.

— Я не требую говорить мне да прямо сейчас. Подумай пару дней. Если откажешься, я найду другого человека. Это несложно, она красивая девочка, хоть и странная, но кого это волнует? — протянула Грейс.

— Даже и думать забудь, — отрезал Мэрл, — мало ей было того, что ты устроила? Ты не можешь просто подождать два года, а затем Кэрол вступит в права наследства, если…

— Если будет что наследовать, — перебила Грейс, — все эти люди… жители Райской поляны, скоро они очнутся и начнут требовать свой кусок пирога. А я не намерена делиться. Ни с кем.

— А что мне помешает пойти к копам прямо сейчас? — Мэрл старался говорить небрежно, но в груди поднималась волна ярости на эту продуманную суку, которая решила использовать не только Кэрол, но и его самого. Андреа придет в ярость. Андреа, которая так много для него значила, что он пугался до чертиков при одной только мысли, что она исчезнет и перестанет так доверчиво засыпать в его объятиях. И Дэрил. Который не сводит глаз со своей Кэрол ни на секунду, который выглядит таким счастливым, когда она касается его руки.

— Не играй со мной в эти игры, Мэрл, — тихо сказала Грейс, — ты мало тогда отсидел? Хочешь снова? Поверь, я могу это устроить.

— И как же? — он еле сдержался, чтобы не сплюнуть ей прямо под ноги.

— Ты думаешь, что хранения и употребления наркотиков будет мало? — вслух начала перечислять Грейс. — Тогда можно еще совращение несовершеннолетней и убийство. Дэрил выйдет из тюрьмы лет через сорок, успеет немного пожить. Ну, а ты… на тебя есть целое досье, не стану утомлять подробностями…

Грязно выругавшись, он бросился вон из старого прогнившего дома, прочь от Грейс Дженнер и ее цепких лап.

— Жду тебя через два дня, — крикнула она ему в спину.

Вернувшись к мотелю, он прикурил, только с пятого раза щелкнув колесиком зажигалки. Руки дрожали так, будто он обдолбался. Услышав голоса, доносящийся из открытого окна его номера, он вслушался.

— Я останусь, раз уже ты вернулся и сможешь позаботиться о Кэрол. Поезжайте на ферму, начните новую жизнь, — раздался голос Андреа.

— Без тебя? — ответил ей Дэрил.

— Да, малышка, тебе нужно все забыть, — Андреа, очевидно, обратилась к Кэрол, — а мне нужно снова стать собой, ну и помочь тем, кто пострадал. Это самое меньшее, что я могу сделать для всех.

— И для себя, Барби, — не удержался и произнес он.

Ему нужно было подумать. Отвлечься. Выбросить из головы яд, которым было окутано пространство вокруг Грейс и каждое ее слово. Когда Андреа вышла на улицу, он двинулся куда глаза глядят и она, не спрашивая ни о чем, пошла с ним.

Они шли и ему хотелось идти так до самого конца Милуоки, а может, и до границы. Или конца земли, лишь бы блондиночка двигалась рядом и что-то говорила своим проникновенным голосом. Он накинул на нее свою куртку и будто обжегся, хотя даже не коснулся ее кожи — слишком хорошо он помнил ее прохладную гладкость. Ему безумно захотелось поцеловать ее, просто почувствовать, ее близость и доверие словно делали его чище. Чище, чем он был на самом деле, Грейс была права. Неужели придется оставить ее? И Дэрила тоже? Без него ему будет лучше, сначала Молли, а теперь и он сам тянули брата в пропасть, выхода из которой он пока что не видел.

Одна интересная мысль мелькнула на краю сознания, но он едва успел ее ухватить. Что-то связанное с Молли и Грейс. Мэрл решил, что подумает об этом позже, слишком сладкими были губы куколки, до которых он наконец добрался, пока их довольно бесцеремонно не прервал тип, оказавшийся ко всему прочему, ее отцом.

«Я как будто попал в дурное телешоу, — раздраженно думал Мэрл, — пропавшие родители и блудные дети. Осталось только Моллс воскреснуть из мертвых».

Когда Андреа вернулась к нему, было темно, он только разлегся на кровати, бесцельно щелкая кнопками старого телека, как она впорхнула в номер, сияя, словно начищенный десятицентовик.

— Мэрл, ты не представляешь! — радостно начала она.

Назад Дальше