По прозвищу Эфа - Ольга Лебедева 3 стр.


— Повторюсь, вы очень догадливы, — улыбнулась я снисходительно, с трудом избавляясь от внешнего проявления змеиной сущности в виде раздвоённого языка. — Но может быть, хватит попусту болтать? У нас не так много времени. Я хочу знать, что вы заказали у артефактора. Сам мастер об этом ни слова не скажет, даже если ему будет известно, что нам предстоит работать в команде.

— За это его и ценят, — пожал плечами капитан.

С этим трудно было не согласиться.

— Итак? — я посмотрела на него выжидающе.

— Всё как обычно, — капитан не стал скрытничать и выложил всё, как на духу: — Боевые артефакты, полный комплект охранок плюс набор бытовушек, всё-таки нам предстоит сопровождать принцессу и её фрейлин, а эти дамы привыкли к комфорту.

— Этого не достаточно, — я покачала головой, понимая, что придётся брать организацию перехода в свои руки. В пути нам понадобятся охранные контуры, для каждой стоянки свой. Значит, не менее двадцати, а также глушилки, отражатели и следилки. Своих людей всем необходимым я обеспечу сама, остальные — ваша забота.

— Мне сказали, что проводник будет один, — нахмурился капитан.

— А у меня не было точных указаний на этот счёт. Оплата произведена. Дальше моя забота. Как выполнять свою часть сделки и сколько людей к этому привлекать, я решаю сама. Главное — результат, остальное не имеет значения.

— Людей? — капитан красноречиво воззрился на ряд чешуек, всё ещё проступающих у кромки моих волос — остаточные явления, которые могут длиться часами.

— Людей, людей, — поспешила я успокоить мужчину, — уж поверьте, такие, как я встречаются не часто.

Мастер Гишо появился в самый разгар нашей беседы и страшно удивился, застав капитана в лавке.

— Разве у вас остались ещё какие-то вопросы ко мне, уважаемый? — спросил он с недоумением. — Мне казалось, мы всё подробно обсудили.

— Как выяснилось, осталось ещё кое-что, — капитан развернулся к мастеру лицом и продолжил: — Эта наёмница дополнит мой заказ, прошу внести стоимость дополнительных артефактов в общий счёт. Она, как проводник лучше меня разбирается в этом вопросе.

Издёвки в его голосе не было, как не было и сомнений в моей компетенции. Всё-таки не напрасно я гордилась своей репутацией. После стольких трудов и испытаний она наконец работает на меня, а не я на неё, как это было в самом начале моего пути.

— Да-да, конечно, будьте спокойны, я всё так и сделаю, — уверил артефактор привередливого заказчика, уже и не чая от него избавиться.

* * *

Наконец мы остались одни и смогли перевести дух.

— Рассказывай, Эфа, куда ты опять вляпалась? — сразу же напустился на меня старик Гишо. — С каких это пор вольные наёмники нанимаются на королевскую службу?

— Деньги не пахнут, мастер, вам ли не знать? — хмыкнула я в ответ.

Гишо иногда подрабатывал тем, что изготавливал артефакты для контрабандистов. И не попался на противозаконной деятельности лишь потому, что соблюдал крайнюю осторожность, действуя через подставных лиц.

— Да знаю я всё, как не знать? — мастер хитро усмехнулся. — И много заплатили? Или король как всегда поскупился?

— На этот раз заинтересованность Его Величества в успешном выполнении контракта перевесила его природную скупость, — напустила тумана я и не удержалась, добавила: — Признаться, я более чем довольна.

— Ну, значит, и мне будет, чем поживиться, — подытожил мастер.

Радостно потирая руки, он направился к чайному столику, а я прошла к конторке и принялась составлять список всего необходимого с подробным описанием характеристик каждого артефакта.

ГЛАВА 3

Неделя пролетела так быстро, что я и опомниться не успела. Вроде бы и привыкла собираться в дорогу в считанные дни, но на этот раз привычный порядок нарушало одно немаловажное обстоятельство — я стала владелицей крупной недвижимости. Если бы я знала заранее, сколько сил и времени потребуется на то, чтобы всё устроить как надо, то я…

Впрочем, не стоит себя обманывать, я всё равно ввязалась бы в эту авантюру с покупкой дома.

У меня никогда не было собственного угла, и я толком не знала, что делать с неожиданным приобретением, а потому нуждалась в толковом советчике. Но и тут мне повезло. Старый дворецкий — действительно старый, надменный, да к тому же зануда, каких свет не видывал, оказался для меня настоящей находкой. Бывшие хозяева больше не нуждались в его услугах, а идти ему было некуда.

Думаю, Сайроса — так звали дворецкого, подкупила моя искренняя радость при виде него — настоящего образчика идеального слуги. Он смиренно простил мне мой внешний вид и некоторую развязность в общении, признавая тот факт, что не всем дано родиться в знатной семье и получить соответствующее воспитание. А я простила ему чрезмерную заносчивость, свойственную людям его профессии. Да что там, мы почти подружились. Так что свой дом я оставляла с лёгким сердцем, в надёжных руках Сайроса, уверенная, что по возвращении меня будет ожидать тёплый приём.

* * *

На дворцовой площади творилось настоящее безумие. Казалось, проводить принцессу явились все жители столицы. Вряд ли она пользовалась в народе столь бешеной популярностью, просто людям по обыкновению захотелось развлечься за чужой счёт.

Моё появление осталось никем незамеченным и это не удивительно. Взоры всех присутствующих были обращены в сторону запряжённых карет. Кто-то толкнул меня в бок, и тут же попытался лишить всей наличности. В такой толпе карманники обычное дело. Ответный удар локтем под дых помог наглецу осознать ошибку.

— Прошу прощения, — сдавленным шёпотом извинился вихрастый парень, — не признал.

Я сделала ему знак, чтобы убирался, и в следующую секунду воришка исчез, как не бывало.

Какое-то время я понаблюдала за приготовлениями к отъезду со стороны и даже прониклась уважением к наглому капитану, которому не иначе как чудом удалось распихать разряженных дамочек по каретам буквально за полчаса. Не уверена, что смогла бы такое повторить.

Которая из девиц была принцессой, выяснить так и не удалось. В принципе, они ничем друг от друга не отличались: кукольные лица, блестящие локоны, пышные платья. Создавалось впечатление, что девушки собирались не в длительную поездку, а на бал. Посмотрим, кто из них первой взмолится о пощаде, когда пески пустыни проникнут под корсет, а беспощадное солнце опалит их нежную кожу.

Охрана распределилась таким образом, что каждая карета оказалась в окружении вооружённых всадников. Завершали процессию повозки с обслугой. О горничных в контракте не упоминалось. Из чего я сделала вывод, что этих бедняжек даже за людей не считают. А ведь основные тяготы пути лягут именно на их плечи. Капитан ехал во главе отряда. Он бросил несколько нетерпеливых взглядов по сторонам, будто разыскивая кого-то в толпе. Не нашёл и был вынужден отдать приказ отправляться. При этом он имел такой вид, что я сочла за лучшее убраться подальше. Всё равно не собиралась присоединяться к ним сразу.

Во-первых, ни к чему демонстрировать себя всему городу — в шуты я не нанималась.

А во-вторых, не хотелось попадать под горячую руку руководителю нашего отряда. Было видно, что нервы у него на пределе.

Вот выедут за ворота, тогда и встретимся. В конце концов, меня нанимали для того, чтобы я провела эту разношёрстную компанию через пески, а об охране в родном королевстве речи не шло. Не в моих правилах нагружать себя лишней работой. В нашем деле ведь как: только дай слабину, и тут же найдутся желающие сесть на шею. Со мной такой номер не пройдёт. Пусть даже не надеются.

Шарк и Руди ждали меня у Южных ворот, как мы и договаривались.

— Как дела, парни? — поприветствовала я своих спутников. Впрочем, можно было и не спрашивать, лица обоих светились довольством.

— Всё здорово, — ответил Шарк за двоих, — и было бы ещё лучше, если бы не надо было никуда ехать.

— Не будь этой поездки, не было бы и того, что делает тебя таким счастливым, — философски заметила я, и парни с этим согласились.

Что и говорить, всем нам деньги пришлись очень кстати, но пришло время их отрабатывать.

Мы отъехали немного вперёд. У ворот всегда было многолюдно, а сегодня так и вовсе не протолкнуться. Минут через двадцать показались наши подопечные. Длинная вереница, состоящая из трёх карет, пяти десятков всадников и двух телег с обслугой выехала из города под гомон и улюлюканье толпы.

Дожидаться их приближения мы не стали, поехали себе дальше, лениво обсуждая последние городские сплетни. В личные дела друг друга носы старались не совать, строго соблюдая негласное правило всех наёмников. Если кто-то захочет о себе рассказать, это другое дело, но бесцеремонное вторжение в чужую жизнь у таких как мы считалось недопустимым.

Громкий окрик долетел нам в спину, спустя полчаса неспешной езды. Это капитан соизволил заметить нашу дружную компанию и решил привлечь к себе внимание. Наверняка, он уже давно мечтал на ком-то сорвать свой гнев, а тут, о счастье, под его горячую руку подвернулась та, кого он безуспешно искал всё утро.

— Вы нарушили условия контракта, — гневался статный красавчик, гарцуя на вороном коне. Я даже залюбовалась его уверенной посадкой и гордо вскинутым подбородком. Ноздри породистого носа хищно раздувались, потемневшие вмиг глаза метали молнии, мышцы рук напряглись. Видать, сильно допекли его капризные девицы.

— Ничуть, — улыбнулась я так широко, как только могла. — Действие нашего контракта начнётся ровно в тот момент, как мы пересечём границу Заэрхана, а до той поры, мы вольны поступать, как нам заблагорассудится. Можем даже на время избавить вас от нашего общества. Собственно говоря, так нам и следует поступить. Должен ведь кто-то разведать обстановку на границе.

С этими словами, мы развернулись и резво рванули вперёд, оставив капитана и его подчинённых глотать клубы пыли, вылетающие из-под копыт наших лошадей.

* * *

— Что ты задумала, Эфа? — спросил у меня Руди, как только мы отъехали подальше.

— У меня в соседнем городишке имеются кое-какие дела, — не стала скрывать я своих намерений. — Ничего серьёзного, так что управлюсь быстро.

— А нам что делать? — осведомился Шарк.

Он всегда туго соображал, но я ценила его за другое, а потому не обращала внимания на некоторую заторможенность друга.

— Можете ехать дальше, — пожала я плечами, — я догоню чуть позже. Дорога тут одна, так что мимо вас не проеду.

— Нужна наша помощь? — напрямую осведомился Руди.

Определённо он был куда сообразительнее друга.

Соблазн согласиться был велик, но всё же я отказалась.

— Сама справлюсь, — покачала я головой, смягчая отказ улыбкой.

На этом разговор о делах был окончен, и возобновилась беседа ни о чём. Как показывает практика, это лучшее средство скрасить долгий путь.

* * *

Дархон, на первый взгляд был славным городишкой, да и на второй тоже. Чистенький до отвращения, весь какой-то прилизанный, не город, а картинка. И жители все такие чопорные, важные, не допускающие ни малейшего проявления эмоций на лицах. Даже дети тут были все как один, воспитанные в духе послушания и уважения к старшим.

Такова была лицевая сторона этого местечка. Мне же довелось лицезреть его изнанку, что, впрочем, не сильно меня шокировало, так как от иллюзий я избавилась задолго до этого.

Восемь лет назад судьба столкнула меня с господином Саланом. Я только что лишилась крыши над головой, а потому готова была схватиться за любое предложение, лишь бы не оказаться вновь на улице. Возвращаться к прошлому не хотелось. Тем более, что я многому научилась за эти годы и считала себя выше тех неудачников, что попрошайничают на улицах и подрезают кошельки у зазевавшихся прохожих.

Господин Салан предложил мне одно верное дельце. По его словам, мне и делать то ничего не придётся. Только притвориться его племянником и вместе с ним посетить дом некой госпожи. Он уверял, что им всё продумано до мелочей. Никто не обратит внимания на шатающегося по дому ребёнка, и мне не составит труда проникнуть в хозяйские покои, чтобы вынести оттуда один артефакт.

Артефакт ожидаемо оказался с подвохом. Салан по своей наивности думал, что я добровольно суну голову в петлю, точнее руку в шкатулку с артефактом неизвестной мне силы и назначения. Я же решила действовать в своих интересах и при первых признаках тревоги дать дёру, прихватив с собой то, что плохо лежит. Поверьте, в богатом доме всегда найдётся, чем поживиться.

Я кралась по коридорам второго этажа, мысленно пересчитывая закрытые двери. Скудное освещение не столько облегчало моё передвижение по дому, сколько увеличивало вероятность быть обнаруженной. Слуги то и дело забредали на господский этаж, чтобы подложить дров в камины, натаскать воду для умывания или просто пообжиматься в одной из тёмных ниш с хорошенькой горничной.

Внизу веселились гости, звуки музыки и шум голосов разносились по всему дому, заглушая звук моих шагов.

Сначала мне везло. Я с лёгкостью добралась до нужной мне двери и заглянула внутрь полутёмной комнаты. Это был кабинет, принадлежащий недавно почившему хозяину особняка. Почему я так решила? Да просто женщина оформила бы эту комнату совсем иначе. Тяжеловесная мебель и мрачные шторы на окнах даже меня вгоняли в депрессию. Что уж говорить о привыкшей к роскоши дамочке. Определённо, это не её стиль.

Шкатулка с артефактом сразу бросалась в глаза. Ошибиться было невозможно. Господин Салан довольно подробно описал, как она выглядит: ничего лишнего — ни причудливых завитков, ни изображений птиц или зверей, лишь строгие линии, тёмное полированное дерево и только на крышке закреплён голубоватый кристалл, исполняющий роль охранки.

Кристалл искрил и переливался всеми оттенками синего. Это было очень красиво и наверняка смертельно для всех, кроме его владельца. Однако у меня на этот случай был припасён артефакт с аурой хозяина дома. Даже думать не хочу, как Салану удалось его достать, ведь снять отпечаток ауры с человека не так просто.

Нужно как минимум получить его согласие на подобную процедуру. Существовали умельцы, снимающие отпечаток ауры с бессознательного тела, но после этого носителя как правило не оставляли в живых. Учитывая все известные мне обстоятельства, я рискнула предположить, что хозяина дома постигла именно эта участь.

Признаюсь честно, в тот раз меня подвело любопытство. Не стоило заходить в ту комнату, не стоило открывать шкатулку с артефактом. Следовало придерживаться первоначального плана и смываться из этого дома с тем, что первым попадётся под руку. Да вот хотя бы с теми серебряными подсвечниками, расставленными в коридоре у каждой двери. Мне хватило бы двух, чтобы продержаться на плаву целый месяц.

К несчастью, я была молодой и глупой, а ещё слишком самоуверенной и как следствие — невнимательной, потому и попалась в ту простенькую ловушку, что была расставлена специально для меня. Будь я более искушённой в таких делах, непременно насторожилась бы и заметила тонкую сигнальную нить, протянутую у самого пола в метре от стола, на котором находилась шкатулка.

Они появились не сразу. Дождались еле слышного щелчка, с которым открылась крышка и только после этого дверь за моей спиной бесшумно отворилась. Присутствие посторонних личностей выдало колебание свечи. Она хоть и была магической, но довольно реалистично подражала своему прототипу из воска.

Я медленно обернулась. Суетиться или спасаться бегством не имело смысла. Единственный выход из комнаты оказался заблокирован двумя рослыми мужиками, за спинами которых маячили тени хозяйки дома и моего нанимателя.

— Не стоило торопиться, — проворчал господин Салан, обращаясь к женщине средних лет, облачённой в красивое платье. — Она не успела вынуть артефакт из шкатулки.

— Так прикажите ей сделать это, — капризным тоном потребовала стареющая красавица, нервно передёрнув обнажёнными плечами.

— Она мне не подчинится, — равнодушно ответил Салан.

Назад Дальше