Жена-королева - Казакова Светлана 17 стр.


— У тебя доброе сердце… — Доминик коснулся губами моих волос. — Обещаю учесть эти аргументы.

Затем я вспомнила об угрозах Мередит, которая стала свидетельницей моего разговора с Джеральдиной. Вот ведь гадина! А я ещё пыталась её защитить!

— А если она действительно наговорит всё это в суде? Что тогда? Они… могут ей поверить?

— Не беспокойся об этом. Всё будет в порядке. Опекунами девочек станем мы, — заверил меня супруг.

— И никаких сомнений?

— Мне удалось узнать нечто важное. Покупателем разрыв-камня был помощник Реджинальда Глау. Его доверенное лицо.

Я изумлённо приоткрыла рот.

— Не может быть! Неужели… ты думаешь, что… Думаешь, это лорд Глау дал ему такое поручение?

— Уверен в этом. К тому же, этого человека не было в особняке в тот вечер, он находился совсем в другом месте. А Реджинальд был.

— А Мередит в курсе? Ведь это её родной брат! Неужто она может быть замешана в его убийстве?

— Слуга её мужа пока молчит. Он сидит под арестом. Сам лорд Глау тоже взят под стражу.

— Ты ей об этом расскажешь?

— Само собой. Ей тоже предстоит задержание и допрос. Нужно выяснить, не являлась ли она соучастницей.

— Она собралась уезжать, — сообщила я. — Уже вещи пакует. Я сама видела.

— Придётся ей покинуть поместье под конвоем. Мои люди сейчас поблизости. Они сопроводят её в столицу.

— Тебе тоже нужно уехать? — огорчилась я. — Снова? Надолго?

— Обещаю, что это будет наше последнее расставание, — наклонившись, Доминик маняще провёл губами по моей шее. — Я жду не дождусь той минуты, когда мы наконец-то окажемся наедине. Никаких расследований и загадок, только ты и я.

— Но… Я всё-таки не понимаю. Зачем Реджинальду Глау убивать брата жены?

— Я кое-что выяснил. Глау в последнее время увлёкся подпольными азартными играми, залез в крупные долги, а ещё оказался замешан в некоторых незаконных вещах, в том числе в продаже контрабандой доставленных в Элхорн алмазов. Похоже, это откуда-то стало известно лорду Милтону, и он угрожал рассказать обо всём мне. Видимо, тем вечером и собирался. После того, как уйдут гости.

— Чудовищно! Знает ли Мередит, во что вляпался её муж? Может ведь и не знать? Но она такая опытная обманщица… Наверняка соврёт не моргнув глазом, если её напрямую об этом спросить!

— Это не проблема. Наши маги кое-что разработали. Прибор, который позволяет безошибочно выявить ложь. Долго они не смогут скрывать правду. Хоть кто-нибудь да расколется и всё расскажет.

— И супруги Глау больше не смогут претендовать на опеку над племянницами! — воскликнула я. С души словно камень свалился. Я даже себе боялась признаться в том, как страшно мне идти в суд.

— Уже не могут, — кивнул Доминик. — Просто она ещё не в курсе об аресте мужа, вот и вздумала тебе угрожать. Вам с Аланной и Кэйти больше нечего опасаться.

Мне безумно хотелось подольше постоять здесь, беседуя с моим мужчиной и нежась в его объятиях, но я вспомнила о том, что нас ждут внизу, и с сожалением отстранилась.

— Пора, — напомнила ему. — Не будем заставлять лорда Уэстона нервничать ещё сильнее. Тебе нужно поговорить с ними.

Я вернула Джеральдине медальон. И письма тоже. Нужно было видеть её лицо, когда она взяла их в руки. Глаза женщины засверкали от слёз, а руки дрожали, точно я отдала ей какое-то удивительное сокровище. Но это в самом деле было дороже для неё любых драгоценностей, потому что в пожелтевших от времени бумагах и серебряном украшении заключались её воспоминания о прошлом. О временах, когда она была молода, полна надежд, влюблена и любима. Когда под её кожей вместе с кровью текла природная магия.

Я очень хорошо её понимала, потому что сама была такой прямо сейчас. Кто бы мог подумать, что в этом месте, где мне нужно было скрываться от угрозы жизни, я обрету самое чудесное, что только могла представить? Любовь — первую и единственную. Я точно знала, что не смогу принадлежать другому мужчине. Мы с Домиником Винтергарденом созданы друг для друга.

Осталось самое главное — рассказать ему правду о себе. Для этого нам не понадобится никаких магических приборов. Я больше не собиралась ровным счётом ничего от него скрывать. Он должен знать, что мой отец был родственником правящей семьи, а моё имя включено в список претендентов на трон, хоть я никогда всерьёз и не думала об этом. Должен знать причину, по которой я была вынуждена назваться другим именем. Когда я об этом расскажу, между нами больше не останется никаких тайн. А позже, когда всё утрясётся, мы поедем в Ангориан, и я познакомлю своего мужа с матушкой, которая, несомненно, поначалу будет шокирована столь разительными переменами в моей жизни, но затем смирится с ними и примет его — того, кто стал для меня всем.

Глава 48

Глава 48

В эту ночь я так и не легла спать. Сначала уехали все Уэстоны — глава семьи пообещал, что впредь глаз не будет спускать с Джеральдины и обязательно привезёт её в столицу на освидетельствование. Затем настала очередь Мередит Глау. Как же она верещала, когда услышала об аресте мужа! На весь дом.

На этот раз даже девочки проснулись, и я пошла к ним, чтобы посидеть с ними в детской. Аланна и Кэйти засыпали меня вопросами. О чём-то я умолчала, о чём-то всё же пришлось рассказать.

— Тётю Мередит взяли под стражу?! — изумлённо воскликнула старшая барышня Милтон. — И дядю Реджинальда тоже? Выходит, теперь они точно не смогут забрать нас к себе, чтобы отправить в школу на ближайшие лет десять?

— Совершенно точно, — заверила я. — Никто вас не заберёт. Теперь всё будет хорошо.

Я успокаивала их, но на душе было тревожно. Мне не хотелось снова расставаться с Домиником. Я понимала, что это необходимо, что здесь — без леди Глау с супругом и под присмотром Джереми Роксфорда — мы наверняка остаёмся в безопасности, что моему мужу в ближайшее время будет, увы, не до нас, что его дом в столице ещё не готов к тому, чтобы там поселились мы трое, но всё равно очень жалела о том, что мы не можем уехать все вместе.

Доминик зашёл попрощаться со мной и племянницами. Уходя, он клятвенно пообещал, что скоро вернётся и что будет держать нас в курсе всех событий в столице Элхорна с помощью того самого загадочного предмета, который позволял сотрудникам Тайной канцелярии связываться друг с другом на расстоянии. Теперь я знала, что эта штука называется кристалл связи, и у Роксфорда он тоже был, так что тот мог сразу передавать нам все новости.

Выйдя из детской в коридор, я обняла своего мужчину за шею, приникнув к нему всем телом. Неприлично? Вовсе нет, мы ведь женаты, да и не видит никто.

— Уже скучаю! — сообщила я.

— Я тоже, — шепнул он мне в губы. — Ничего-ничего, моя Минни. Тем слаще будет наша встреча.

Он назвал меня не Минной, а Минни, но теперь я ничуть не возражала. Наоборот — это мне даже понравилось. Ведь скоро муж станет звать меня моим настоящим именем.

— Поскорее бы… — выдохнула я, млея от его поцелуев, которые кружили голову и делали ноги ватными. Хотелось, чтобы он подхватил меня сейчас на руки и унёс в спальню. Хотелось всего и сразу, а приходилось довольствоваться лишь урывками минут, которые мы могли провести вместе.

— Мне пора, — с сожалением произнёс Доминик. Поцеловал меня ещё раз — теперь уже точно на прощание. Выпустил из объятий, развернулся и зашагал к лестнице.

Я смотрела ему вслед, чувствуя, как тяжелеет в груди. Едва не побежала за ним, чтобы вернуть его, задержать. Но удел женщины — ждать, когда тот, кого она любит, вернётся к ней. Особенно если у него такая работа, как у Доминика Винтергардена. Если я хочу стать ему настоящей женой, мне придётся к этому привыкнуть.

За окнами уже светало. Я знала, что не смогу заснуть. Вернулась к девочкам, почитала им книгу, чтобы немного отвлечь и себя, и их.

Так начался новый отсчёт дней до возвращения моего супруга. В особняке стало совсем тихо. Теперь здесь жили только я, мои воспитанницы, Роксфорд и слуги. Экономка миз Смит тоже вернулась в поместье, но сейчас она больше не третировала подчинённых. Похоже, мы все изменились за последнее время, и некоторые даже в лучшую сторону.

Наместник получил новости от Доминика спустя примерно полторы недели после того, как он уехал. Его людям удалось выудить признание у помощника Реджинальда Глау. Хозяин действительно дал ему поручение купить на чёрном рынке разрыв-камень, заранее вызнав всё о том, как тот работает. Запрещённые книги про этот артефакт нашлись в его доме. Как и доказательства того, что супруг Мередит по уши в долгах и, кроме того, замешан в незаконных делах.

Позже признательные показания дала и сама леди Глау. Как выяснилось, она действительно ничего не знала. А вот её брату не повезло оставаться в неведении — ему о грешках зятя поведал общий знакомый, которого Тайная канцелярия тоже разыскала, чтобы допросить и заставить выступить на суде в качестве главного свидетеля. Но лорд Милтон был слишком добрым и честным, несколько оторванным от жизни человеком, который верил в то, что каждый может ошибиться, и не захотел огорчать сестру, а поговорил сперва с её мужем. Если бы брат Мередит сразу сдал того в руки правосудия, то они с Лорой Милтон были бы сейчас живы.

Загадка двойного убийства в книжной комнате была разрешена. Но раскрытие тайны и наказание виновных уже не могло вернуть хозяев этого дома к жизни. Аланне и Кэйти предстояло жить дальше без родителей, и я очень надеялась, что мы с Домиником Винтергарденом сможем если не заменить их, то хотя бы стать обеим девочкам добрыми друзьями, наставниками и теми, кому они всегда смогут доверить все свои мысли и заботы.

Пока же мой супруг был занят подготовкой к судебному процессу над лордом Глау и поэтому не мог вернуться к нам прямо сейчас.

Тем временем в поместье выпал первый снег. Он почти сразу растаял и было ещё рано для того, чтобы играть в снежки, но мы с девочками всё равно вышли в сад, чтобы насладиться снегопадом. А тётушка Берта сварила нам горячий шоколад с ароматной корицей, чтобы мы смогли согреться после прогулки.

Через два дня вечером, когда я уже собиралась ложиться, в мою комнату явилась одна из горничных.

— К вам пришли, леди, — сообщила она.

— Кто?

— Не могу знать, но, судя по выговору, они иностранцы.

Глава 49

Глава 49

Сердце пронзила тревога. Я почти забыла о том, что должна бояться. С одной стороны, я делала всё правильно: не покидала поместье, не писала письма матушке, по которой уже очень соскучилась за время разлуки, никому не называла своё настоящее имя — король Элхорна сам его узнал, без моего участия. И всё же мысли об оставшейся на родине опасности крайне редко приходили мне в голову за последние недели. Должно быть, всё из-за этого, что время, проведённое здесь, оказалось весьма насыщенным событиями, и другие заботы поглотили меня с головой.

Но что, если это не убийцы пришли по мою душу, а господин Ветцель отправил за мной? Или даже приехал сам. Ведь может быть и такое, так что ни к чему сразу предполагать самое худшее.

А ещё это мог оказаться Клаус Майер, которому я бы с удовольствием высказала пару ласковых за присланные мне конфеты с приворотной магией. Надо же было так обмануть мою симпатию и доверие! И пусть только попробует отправить такие же какой-нибудь другой девушке!

Но, когда я спустилась на первый этаж, то увидела того, с кем никак не ожидала встретиться в ближайшее время.

— Дядюшка…

Он прибыл в компании нескольких крепких с виду мужчин. По виду настоящие телохранители, а не просто слуги. Дядя тяжело дышал, то и дело вытирая пот со лба. За то время, что мы не виделись с родственником, он поправился, сюртук туго натянулся на животе. Похоже, дорога в Элхорн оказалась не из лёгких.

— У вас же слабое здоровье! — всплеснула руками я. — Что-то случилось?.. С матушкой?!

— Нет-нет, дорогая! С твоей матерью всё в порядке, и она очень тебя ждёт! Ты должна немедленно отправляться со мной, времени совсем мало!

— С вами… почему?

— Король при смерти, — прохрипел дядюшка, наклоняясь к моему уху. — Он хочет видеть тебя. Хочет лично тебя короновать.

— Короно… Что? Вы ведь сейчас не всерьёз?

— Серьёзнее некуда. Ты станешь следующей правительницей Ангориана. Королевой.

— Неужели… очередь уже дошла до меня?

Я не могла поверить своим ушам. Я никогда не представляла себя сидящей на троне. Даже не мечтала об этом!

— Да, — кивнул собеседник.

— Все остальные умерли?! — ужаснулась я.

— Нет. Кто-то из претендентов из списка, как выяснилось, не может надеть корону по той же причине, что и я. Короче говоря, они бесплодны. Но ты… Ты молода, здорова и способна подарить стране наследников трона.

— Но… я не могу…

— Что?! Как тебе не стыдно такое говорить?! Это твой долг! Подумай о родителях! Твой отец сейчас наверняка ворочается в гробу!

— Дядюшка!

— В любом случае, решать такие вопросы не в моей компетенции. Разбираться будешь с королём. Неужели ты не хочешь уважить человека, стоящего на пороге смерти? Откажешь ему во встрече? Как его родственница и подданная Ангориана ты должна предстать перед нашим правителем!

— Но, дядя, я… вышла замуж!

— Об этом ты тоже расскажешь королю!

Родственник не выглядел удивлённым. Неужто весть о моём браке уже дошла до него? А что ему известно о моей магии? Я нахмурилась. В душе снова зашевелились подозрения по поводу того, что меня не просто так отправили именно в это поместье.

Но дядюшка в самом деле не мог бы принять такое решение самостоятельно. Он служил монарху Ангориана и много лет был предан ему как поданный и как кузен. Значит, и я должна поговорить с королём лично. Тем более, если тот действительно умирает. Времени осталось мало. Необходимо упросить его выбрать другого кандидата на трон. Того, кто сможет править страной и посвятит этому всю свою жизнь.

— Хорошо, — кивнула решительно. — Я поеду с вами. Но мне надо собрать вещи и…

— Хочешь, чтобы его величество умер, пока ты пакуешь свои платья? — посуровел дядя. — У тебя что, других дома нет? Подумай, в конце концов, не только о себе, чёрствая ты девчонка!

— Но я должна хотя бы попрощаться и объяснить, куда я еду!

— Оставь записку! Ты с самого начала знала, что ты здесь временно! А сейчас начинается: мне нужно то, мне нужно это…

Я ещё никогда не видела родственника таким сердитым. Даже когда я была ребёнком и случайно разбивала бесценные экспонаты из его коллекции фарфоровых фигурок, он так не злился, как сейчас. Видимо, это предсмертное состояние короля и перемены, которые оно предвещало, так на него подействовали.

— Хорошо-хорошо, я оставлю записку!

Как назло, Джереми Роксфорда сейчас не было дома. Он уехал с ночёвкой к кому-то из своих многочисленных приятелей. Отыскав перо и бумагу, я торопливо набросала две краткие записки — одну наместнику, вторую мужу. Я не смогла бы всё подробно объяснить в записке, такие вещи нужно рассказывать лично, поэтому написала только то, что родственникам в Ангориане нужна моя помощь. Оставалось надеяться, что его величество согласится с моими аргументами и передумает надевать на меня корону.

Потому что становиться королевой я действительно не хотела. Пусть я и выросла в провинциальном городке вдали от королевского двора, мне хватало ума понять, что быть у власти — это вовсе не означает красоваться перед народом в роскошных нарядах, это огромная ответственность, которую я совершенно не готова на себя взвалить. К тому же, мой супруг — глава Тайной канцелярии другой страны, что также можно счесть весомым препятствием для моей коронации.

Глава 50

Глава 50

Мужчины, прибывшие с дядюшкой, вскочили в сёдла, мы же с родственником сели в карету.

— Дорога предстоит долгая, постарайся поспать. Не стесняйся моего присутствия. Я ведь заменил тебе отца.

Он был прав. Благодаря дяде я получила образование в куда большем объёме, чем его обычно давали девушкам, а матушка оказалась не лишена поддержки, которой так не хватает одиноким вдовам. К тому же, моя родительница не из тех женщин, что упорно стремились во всём и всегда проявлять самостоятельность, напротив — она чувствовала себя куда спокойнее, когда всю ответственность брали на себя мужчины, к примеру, дядюшка или друг нашей семьи господин Ветцель.

Назад Дальше