В погоне за ведьмой - Ольга Лебедева 9 стр.


Теперь же лорд Навье заподозрил, что никакой ошибки в том ритуале и не было. Правда, поверить в такое он все же не решался, принимая возникшего перед ним мужчину за обман зрения. Ровно до тех пор, пока лич с ним не заговорил.

— Рад приветствовать вас, лорд Навье, на своих землях, — склонил седую голову маг, вызвав этим обыденным жестом странное чувство нереальности происходящего.

— Я стою на своей земле, лорд Филидор, — чересчур резко отозвался Мартель, с трудом принимая весь этот бред, — и не могу ответить вам тем же.

Лич усмехнулся и взглянул на Мартеля с веселым укором.

— Этого следовало ожидать, хотя я надеялся на твое благоразумие, мой мальчик, — произнес он с явной насмешкой в голосе.

Веселость лича настораживала. Лорд Навье подумал, что недооценил исходящей от него угрозы. И пожалел о том, что не может рассчитывать на скорую помощь своих соратников. Он не знал, будет ли у него время на то, чтобы дождаться прибытия магов или придется действовать самому на свой страх и риск, и потому тянул время, позволив личу вовлечь себя в бессмысленный по сути разговор.

Мартелю придавал уверенности тот факт, что лич, не смотря на внешнюю браваду, все же старался держаться от купола на расстоянии. Эта незначительная деталь вселяла в сердце лорда Навье надежду. По всему выходило, что защита пострадала не так уж сильно, как ему показалось вначале. Во всяком случае, со своей главной задачей она пока справлялась довольно хорошо, не выпуская нежить за обозначенный периметр.

Лич же тем временем продолжал забавляться, демонстрируя противнику радушие и гостеприимность.

— Раз уж мы так удачно сегодня встретились, дорогой сосед, почему бы нам не пообщаться друг с другом в более приятной обстановке? К примеру, у меня в замке. Я, знаете ли, соскучился по хорошей компании за семнадцать лет. Уверен, у нас найдется немало тем для беседы.

Мартель демонстративно сделал шаг по направлению к замку, и тут же на его щиты обрушилась огненная лавина.

— Кажется, ваше творение не разделяет вашего же стремления к общению, лорд Филидор, — ответил он после того, как огненная магия развеялась.

— Это легко исправить, — отмахнулся лич.

Со стороны могло показаться, что старик просто машет руками, на самом же деле, он перевел свое заклинание в режим ожидания.

— Ну вот и все, — констатировал он через минуту, — теперь дело за вами, мой друг. Поскорее распутывай свою сеть и добро пожаловать ко мне в гости.

Мартель только покачал головой, несколько уязвленный тем, что его пытаются провести, как мальчишку. Он понял, что напрасно теряет тут время и уже было собрался уходить, но тут его внимание привлекло какое-то движение на заднем плане. Одна из замковых труб вдруг извергла из своего чрева нечто такое, что не поддавалось никакому определению. Это было что-то черное и лохматое. А еще у этого порождения бездны, кажется, был хвост. Большое расстояние не позволяло рассмотреть тварь в деталях, но само то, что ее удалось заметить, говорило о ее немалых размерах.

— Демоны преисподней, — прошептал Мартель, глядя на то, как легко неизвестный объект преодолевает защиту и уносится прочь от замка. Мужчина проследил направление движения твари, чтобы знать, где ее искать, а потом с тревогой перевел взгляд на замок, ожидая массового прорыва, которого, к счастью, так и не случилось. Однако, сама вероятность чего-то подобного сильно его напрягала.

Не обращая больше внимания на разумную нежить, лорд Навье развернулся и зашагал к отряду, дожидавшемуся своего предводителя на безопасном расстоянии.

Лич так и не понял, что стало поводом для столь стремительного бегства почти поддавшейся на его уговоры жертвы. Происходящее позади него, оставалось для лорда Филидора тайной. Он лишь видел, что добыча уходит, и без раздумий рванул вслед за ней. И, разумеется, со всего маху налетел на защиту. Ответный удар не заставил себя ждать. Сильнейший магический разряд отбросил лича на добрый десяток метров, приводя того в бешенство.

Поняв, что здесь и сейчас он бессилен что-либо сделать, лорд Филидор, проклиная живущих, отправился обратно в замок, утешая себя тем, что у него уже имеется жертва. При этом он напрочь забыл о том, что надо бы возобновить работу собственного заклинания, день за днем разрушающего установленную магами защиту от нежити.

* * *

Медлить было нельзя. И лорд Навье, оставив двоих наблюдателей, с остальным отрядом поспешил к тому месту, куда по его расчетам должна была приземлиться проникшая сквозь разлом тварь. Мартель успел заметить, как резко она ушла вниз, будто ее разом оставили силы. Хорошо хоть в той стороне не имелось людских поселений, а то не обошлось бы без жертв.

И все же следовало поторопиться, пока тварь сильно истощена и не сможет оказать достойного сопротивления магу. Но скоро она адаптируется к новому миру, и тогда отловить ее будет гораздо сложнее.

Лес встретил всадников настороженным молчанием. Он еще помнил, чем закончился для него их прошлый визит — потерей части жизненной силы. И пусть та капля давно восстановилась, но это не значит, что случившееся поросло мхом забвения.

Мартель ощутил недоброжелательное к себе отношение и не стал его игнорировать. Остановив коня, мужчина легко соскочил на землю и, не обращая внимания на изумленные взгляды воинов, окропил ее своей кровью.

— Прости, что не поблагодарил тебя сразу, — покаялся он совершенно искренне.

Лес зашумел сердито, хлестнул стоящего на коленях человека веткой по лицу, но не больно, а скорее в качестве назидания, чтобы тот помнил и вовремя отдавал долги.

А потом лес словно ожил, и на людей обрушилась какофония звуков, позволяя наиболее чувствительным из них вздохнуть свободнее. Лесные тропинки сразу стали шире, поваленные деревья больше не преграждали им путь.

— Чудеса, да и только, — шептали далекие от магии люди.

И только лорд Навье мысленно похвалил себя за то, что вовремя прислушался к внутреннему чутью и расплатился с долгами.

Знакомая поляна навеяла тяжелые воспоминания. Здесь ничто не свидетельствовало о недавней стычке и гибели нескольких людей, но в памяти лорда Навье навек сохранились и пролитая здесь кровь, и боль от предательства друга.

«Если бы не та ведьма, я бы тоже стал частью леса», — не ко времени вспомнил маг о том долге, который уже никогда не сможет оплатить.

Не дав чувству вины накрыть себя с головой, Мартель собрался было отдать приказ двигаться дальше, но вместо этого замер как вкопанный, уставившись в одну точку, думая, что сходит с ума, так как увидел то, чего на самом деле не могло быть.

Из тех самых кустов, что и в прошлый раз, на свет божий вывылилась ужасно грязная ведьма. И только зеленые глаза на чумазом лице посверкивали знакомым блеском.

Сомнений быть не могло. Это она. Та самая девчонка, которую он считал погибшей. И даже метла при ней. Тянется следом, как хвостик.

В голове Мартеля вдруг прояснилось, и он посмотрел на Абелию с новым интересом, замечая помимо болотной грязи на ее одежде следы сажи. Да и лицо девчонки было в черно-бурых разводах. Картинка сложилась мгновенно, и мужчина широко улыбнулся — вот ведь чертовка, сумела без потерь выбраться даже оттуда, откуда не каждому магу удалось бы уйти живым.

— Ну здравствуй, дорогая невеста, — поприветствовал девушку маг и услышал, как несколько человек из его сопровождения поперхнулись воздухом, зайдясь в приступе кашля.

Это известие ошеломило буквально всех, даже ведьму, но не самого лорда, успевшего за последние сутки привыкнуть к подобным потрясениям. Сначала он обзавелся невестой, потом ее потерял, теперь вот снова нашел и в отличие от первого раза совершенно не расстраивался по этому поводу. Напротив, Мартель испытывал радостное облегчение от осознания того, что девчонка жива и невредима.

* * *

— Это просто издевательство какое-то, — бурчала я недовольно, с трудом выбираясь из болота. Ава на этот раз играла роль той самой соломинки, за которую хватается каждый мало-мальски уважающий себя утопающий.

Дурно пахнущая жижа облепила меня с ног до головы и никак не желала выпускать из своих липких объятий. И лишь благодаря усилиям моей верной метлы, я все еще оставалась на поверхности. Не представляю, чего ей это стоило, ведь магический купол, сквозь который мы прорывались на волю, истощил все ее резервы практически полностью. Я же до сих пор ощущала легкую контузию от ударной волны, накрывшей нас после закрытия прорехи, сквозь которую мы так удачно проскочили.

Даже не знаю, считать ли все происходящее со мной чистым везением или пора призадуматься за какие такие грехи богини судьбы периодически окунают меня лицом в грязь? Вряд ли какая-то из моих шалостей заслуживает столь пристального внимания с их стороны, но, судя по всему, они взялись за меня всерьез. И вот именно это тревожило меня сейчас сильнее всего. Ведь если я права, то за падением с высоты и купанием в болоте должна последовать встреча с неким лордом, которому я не планировала попадаться на глаза в ближайшие лет пять, а лучше все десять.

Совершив последний рывок, я, наконец, ощутила под ногами твердую почву, падение на которую отозвалось знакомой болью в боку. Мне не нужно было осматриваться по сторонам, чтобы понять, что единственный путь из болотного царства ведет через лес.

— От судьбы не убежишь, — хмыкнула я, с кряхтением поднимаясь на ноги и даже не пытаясь очистить одежду от грязи. Из прошлого опыта знаю, что это бесполезно, тем более, что под слоем болотной жижи находится довольно внушительный слой сажи. Бабушка конечно будет недовольна, но, боюсь, что и это платье придется отправить в утиль. Успокаивало лишь то, что оно было старым и годилось лишь для работы по дому, да к тому же я из него уже выросла. В общем, не из-за чего горевать.

Бедная Ава даже не дернулась, когда я подхватила ее с земли. И лишь по слабому трепыханию прутиков, можно было понять, что она не превратилась в простую деревяшку. Осознание этого придало мне сил, и даже перспектива очередной встречи с герцогом больше не пугала. Усилием воли я смогла себя убедить в том, что эта встреча вовсе не состоится.

В этом блаженном заблуждении я пребывала ровно до тех пор, пока не услышала человеческие голоса и храп лошадей. Немало досадуя на злосчастную судьбу, слишком часто представлявшую меня в невыгодном свете, я выступила из тени деревьев и застыла на месте, стараясь не делать лишних движений. Мало ли что? Вдруг у кого — то сдадут нервы от лицезрения такой «красоты»?

Не скажу, что мое появление вызвало фурор, но бойцы определенно насторожились. Правда, набрасываться пока не спешили, ожидая приказа командира, а заодно разглядывая меня как какую-то диковинку. Уверена, они в жизни не видели ничего подобного и потому гадали, к какому классу нечисти я отношусь. Болотники они поопасней лесных будут, хотя и от последних добра не жди. До смерти, быть может и не доведут, но ума лишить всяко смогут, особенно тех, кто слаб духом.

Разумеется, вооруженной толпе страшиться нечего и, значит, можно безнаказанно проявлять любопытство, от которого мне лично хотелось укрыться за ближайшим кустом. Да только деваться то некуда. Придется терпеть, в надежде на то, что мне все же помогут добраться до дома. Скрыться как в прошлый раз, у меня не выйдет. Ава, к сожалению, вышла из строя на неопределенный срок, а добираться до Вельежа на своих двоих я буду не меньше суток.

К счастью, на этот раз обошлось без бряцания оружием и угрожающих выкриков. Зато изумления на лицах мужчин хватало с излишком. Исключение составлял знакомый мне лорд. Его глаза светились весельем, я бы даже сказала искренней радостью. Вот только я никак не могла взять в толк, с чего бы ему так радоваться очередной встрече с одной грязной ведьмой? Он хоть и выглядит сейчас неважно, но явно не при смерти, и из его людей никто не ранен. Так в чем же дело?

Признаюсь, я слишком увлеклась разглядыванием немного осунувшегося лорда, гадая, что же могло с ним случиться за те сутки, что мы не виделись, и потому до меня не сразу дошел смысл его приветствия. Зато когда я поняла, что он сказал, стало ясно, отчего все воины разом утратили дар речи. Да я и сама не сразу нашлась, что сказать. Просто ощутила, как от злости и негодования в моих жилах разом вскипела кровь — даже магу не позволено принуждать ведьму к браку.

Какая к демонам невеста?! Я своего согласия не давала. У меня его вообще никто не спрашивал. Это произвол и тирания. В наше просвещенное время никто насильно не выдает девушек замуж.

— Ошибаешься, дорогая, — еще шире улыбнулся лорд, а я тихо ойкнула, поняв, что невольно выразила свое возмущение вслух, — это ты никого не спросила и вполне обошлась без моего согласия. Так что не строй из себя жертву, а лучше хватай свою метлу и садись позади меня. Я отвезу тебя в замок. Вижу, вам обоим нужна ванна и отдых.

— И еда, — напомнила я о насущном, мысленно сетуя на собственное легкомыслие в отношении данных старшей родственнице обещаний и надеясь на то, что содеянное еще можно исправить.

— И еда, — излишне покладисто согласился лорд.

Я глянула на него с подозрением, но спорить не стала. В конце концов, поесть и помыться мне действительно не мешает, а все остальное может и подождать. Не потащит же он меня к алтарю сразу после приезда, значит, и волноваться об этом не стоит, по крайней мере, пока.

Глава 11

Пристально оглядев суровые лица охранников, я подошла к тому, кто выглядел старше остальных. В самом деле, не могла же я доверить не раз выручавшую меня подругу абы кому. Для этой цели мог сгодиться лишь самый опытный из представленных мне воинов.

— Прошу вас, сэр рыцарь, доставить мою метлу в замок, — обратилась я к серьезного вида мужчине с самой очаровательной из своих улыбок.

Однако охранник, вместо того, чтобы расплыться в ответной улыбке, скривился так, словно у него разом заболели все зубы. Но, взглянув поверх моей головы на лорда, метлу все же взял, перехватив ее на манер копья, что смотрелось весьма забавно.

Пристроив в надежные руки метлу, я развернулась к так называемому жениху и, прихватив по бокам юбку от платья, растянула ее в обе стороны, как бы намекая, что предложенный им вариант передвижения мне не подходит.

— Ладно, посажу тебя спереди, — не стал артачиться лорд, хотя он не мог не осознавать, что его шикарный камзол вряд ли переживет без потерь столкновение с моим платьем, успевшим за один день побывать помимо печной трубы еще и в торфяном болоте.

Вскочив на коня, он протянул ко мне руки и легко, как пушинку усадил перед собой. Я немного поерзала, устраиваясь поудобнее, а потом плюнула на приличия и прижалась спиной к лорду. На что он только хмыкнул и пригладил рукой мои волосы.

Я же в который раз запретила себе думать о том, как сейчас выгляжу. Ведь это бы означало, что мне небезразлично, что думает обо мне этот мужчина. А это совсем не так.

Я ведьма свободная и не собираюсь попадать в зависимость от кого — то. Пусть даже не мечтает о том, что когда-нибудь мы поженимся. Печальный опыт мамы и бабушки многому меня научил. А встреча с дедом только подтвердила верность принятого мной решения — никогда не вступать в брак. И уж тем более ни при каких обстоятельствах не связываться с магом.

* * *

Путь до замка прошел на удивление спокойно. Отогревшись и частично обсохнув в мужских объятиях, я умудрилась немного поспать, так что к приезду в замок настроение у меня было преотличным. А предвкушение еды и помывки делало его еще лучше. И даже странные взгляды, которыми провожали меня все встречные, не сумели его испортить. И то, что лорд не пожелал представить меня своим слугам, как их будущую хозяйку, ничуть меня не огорчило. Я ведь не собиралась задерживаться в замке надолго. Вот отмоюсь, поем и поминайте как звали.

А кстати, как зовут самого лорда? У кого бы выяснить столь ценную информацию, но только так, чтобы не выглядеть при этом полной дурой? Разумеется, всем в замке известно имя хозяина, но обращаются они к нему ваша светлость или мой лорд, не иначе. Так, стоп. Светлостью в наших краях именуют лишь одного человека и это наш герцог.

Назад Дальше