— Ладно, — сказал себе Тось, с огромным усилием вставая на колени. — Посмотрим, чего вы стоите…
Разумеется, никого из инквизиторов он не знал настолько хорошо, чтобы поднимать их тем способом, каким он поднимал тетку Фелисию с дядькой Хродием. Однако еще на первом курсе Тось выучил заклинание, позволяющее проделывать это с совершенно незнакомыми людьми. Правда, для этого нужно было немного собственной крови, но уж чего-чего, а этого добра в данный момент было предостаточно — кровь ручьем лилась из Тосева живота.
С трудом сфокусировав взгляд на одном из лежащих перед ним тел, Тось сложил окровавленные ладони определенным образом и произнес слова заклинания. Занятый борьбой с неожиданно накатившей дурнотой, он пропустил момент, когда покойник зашевелился и, испуганно озираясь, уселся на полу. Его разорванное дедом Уникием горло стремительно зарастало.
— С добрым утром, — хрипло поприветствовал его Тось. — Ты теперь зомби. Если согласен мне служить, то скажи «да», если не согласен, можешь выматериться, и я тебя сразу упокою. Ну?
— …..! — с чувством произнес бывший инквизитор. Но тут же спохватился. — То есть, простите, хозяин, я согласен. Хоть вы и порядочная сволочь! Зачем было нас убивать?
— Не сволочнее тебя, — зло бросил Тось, поворачиваясь к следующему покойнику. — Зачем было меня пытать?
Второму поднятому инквизитору Тось задал тот же вопрос и получил примерно тот же ответ. Третий оказался то ли более хитрым, то ли более нерешительным и попросил время подумать. Тось великодушно разрешил и дал на это ровно пять минут до тех пор, пока он разберется с остальными трупами.
Четвертый, однако, преподнес ему небольшой сюрприз. Едва поднявшись, бывший инквизитор тут же начал возмущенно материться, что его подняли без его разрешения, проклинать коллег за то, что соглашаются работать на Хельфово отродье, и даже попытался с проклятьями наброситься на самого Тося. Тот, не будучи в настроении слушать всю эту галиматью, быстро пресек неповиновение, упокоив разошедшегося инквизитора одной короткой фразой.
Быстрота и легкость расправы произвели громадное впечатление на оставшихся поднятых, и третий быстро согласился работать на явно не склонного к сантиментам некроманта.
Надо было как можно быстрее уходить, и Тось решил больше никого не поднимать. Он отослал одного инквизитора искать лошадей с повозкой, а двоим велел нести себя к выходу, потому что самостоятельно идти не мог.
Снаружи их, впрочем, уже ждали. Тось успел подумать о том, что, наверное, из пыточной сильно несло пресловутым «запахом некроманта», раз встречать его собралось столько народу. Причем, народу далеко не простого, а вооруженного мечами, файерболами и прочими смертоносными штуками.
Тосю ничего не оставалось делать, как вышибать из них дух по одному. К его удивлению, несшие его инквизиторы быстро присоединились к этому благому начинанию, принявшись довольно успешно отправлять на тот свет своих бывших коллег, хотя Тось им этого и не приказывал. Они швырялись огненными шарами и разными убийственными заклинаниями с такой эффективностью, что у молодого некроманта даже выдалась свободная минутка для передышки, и в голове мелькнула шальная мысль: а не поднять ли ему прямо сейчас кое-кого из только что упокоенных? Похоже, из мертвых инквизиторов получаются неплохие бойцы, по крайней мере, смерть никак не влияет на их магические способности. Сказано — сделано. Вскоре за Тосем и несшими его инквизиторами выстроилась целая толпа из новоподнятых. Поскольку предоставить им возможность выбора, служить ему или отказаться, Тось хоть и считал очень важным делом (второй дядька Вахар ему был не нужен), но это могло подождать. И потому он просто скомандовал, чтобы они бежали за ним, зная, что прямого приказа никто не ослушается.
На улице его уже ждала карета, запряженная четверкой лошадей, откуда-то приведенная исполнительным зомби. Тось удивился, он никогда на таких не ездил и, честно говоря, предпочел бы обычную повозку, чтобы не привлекать внимания. Но выбирать не приходилось, и он кое-как забрался внутрь, заливая дорогую обивку кровью. Только успел сказать, чтобы везли его в деревню Черные Пруды, в тот самый дом колдуна, который они с Зориком все-таки успели купить, и отключился.
Пришел в себя Тось только на следующий день. Запоздало испугался, что за это время его могли сто раз убить, но потом огляделся вокруг и понял, что смерть пока откладывается. Потому что лежал он в натопленной избе на крепкой деревенской кровати. Сунув руку под одеяло, Тось нащупал повязку, прикрывающую рану на боку, и понял, что без знахарки дело не обошлось. И хотя в целом он чувствовал себя не слишком хорошо, у него отлегло от сердца. Вряд ли о нем так заботились, если бы хотели прикончить в ближайшем будущем.
Очень хотелось пить. Заметив возле изголовья табуретку со стоявшей на ней кружкой, Тось протянул руку за питьем. Очень удивился, заметив, что рука сильно дрожит. В этот момент за дверью послышались шаги, потом она распахнулась, и в комнату вошел один из давешних поднятых Тосем инквизиторов. Он молча шагнул к некроманту, схватил кружку и поднес к его губам.
— Пейте, хозяин.
Тось, полагая, что в состоянии напиться самостоятельно, взял у него кружку.
— Спасибо, — руки дрожали, но не настолько, чтобы расплескать питье. — Как тебя зовут? — Тось вспомнил, что вчера так и не удосужился познакомиться с поднятыми.
— Фаравий, хозяин, — вежливо отозвался зомби.
Поднеся кружку к губам, Тось обнаружил, что пить все-таки не может, потому что зубы у него стучат и вообще весь он трясется так же, как и его руки. Он удивленно посмотрел на зомби, тот молча взял у него кружку из рук и поднес к губам. Тось сделал несколько глотков и упал на подушку. Вся процедура отняла гораздо больше сил, чем он рассчитывал.
— Что со мной? — спросил он у поднятого, потому что спрашивать было больше не у кого.
— Вы больны, хозяин, — с плохо скрываемым огорчением сообщил тот. — Ваша рана воспалилась, и у вас жар. Кроме того, у вас трещины в ребрах и сломана нога. Мы привели к вам знахарку, она немножко подлатала вас и сняла боль, но дальше помогать отказалась. Боюсь, что из-за нас. Мы не слишком маскировались, когда пришли в деревню. Она быстро поняла, кто мы такие, и что вы наш хозяин. Мы бы разорвали ее на куски, если бы это принесло хоть какую-то пользу. Но вы же сами понимаете, что и один калека может привести осла к реке, но даже сотня воинов не заставит его пить.
Тось кивнул. Он лучше, чем кто-либо понимал, что невозможно заставить одаренного воспользоваться своим даром, если он не хочет. Особенно дочь Ани, которая считает, что защищает чью-то жизнь. Что ж, его положение оказалось несколько хуже, чем он предполагал.
— Почему ты еще здесь? — прямо спросил он возвышающегося над ним Фаравия. — Ты же бывший инквизитор. Ты знаешь, что в виде поднятого можешь существовать долго, если будешь соблюдать кое-какие правила. На твоем месте я был бы уже далеко отсюда. Зачем кому-то служить, если можно быть свободным?
Зомби покачал головой.
— Вы забыли об одной малости, хозяин. Я и остальные, возвращенные вами из долины смерти, при жизни были магами.
— Ну и что? — по мнению Тося, в таком случае они должны были бежать от него в два раза быстрее.
— Вы просто забыли, — успокаивающе произнес Фаравий. — В такой суматохе это простительно. Дело в том, что вы подняли почти два десятка личей.
— Что? — Тось даже привстал. — Личей? О, боги!
Он только сейчас вспомнил, что из поднятых магов действительно получаются личи — самые страшные, кровожадные и беспощадные создания из всех, что могут сотворить некроманты. О бедствиях, произошедших по вине распоясавшихся личей, много раз упоминалось в легендах.
— Я все равно не понимаю, почему вы не разбежались. И почему вообще согласились стать зомби. Вы же инквизиторы, должны все это ненавидеть, — глухо сказал Тось.
Фаравий нехорошо улыбнулся, но все равно терпеливо, словно ребенку, принялся объяснять.
— Это вы тоже должны были знать, хозяин. Поднятие действует на человека, как удар топором по голове. Как сжигание заживо. Как…. Я не знаю, как еще объяснить! Мир вдруг становится совсем другим. Пока этого не переживешь, не узнаешь, как будешь реагировать. Я сам от себя не ожидал, думаю, другие тоже. Но я не жалею. Смерть, она… страшнее, чем я думал. А что касается того, что не разбежались…. Нас знают и в лицо, и по возможностям. Мы же служили в инквизиции. Если мы разбежимся, нас быстро выловят по одному. Нам безопаснее находиться всем вместе и рядом с вами. Только так у нас есть шанс остаться в… остаться существовать.
— Сколько вас? — Тось понял, что, по всей видимости, теперь ему придется заниматься еще и этой оравой. Кормить там, отдавать приказы и боги знают, что еще.
— Восемнадцать. И ваш дед.
— Понятно. Все согласны мне служить? — в глубине души Тось надеялся немного сократить их число. Святая семерка, на кой ему сейчас два десятка личей? Самому бы ноги унести.
Фаравий нехорошо осклабился.
— С теми, кто отказался служить, мы уже разобрались сами. Остались только те, которые не против.
Тось прикрыл глаза.
— Ну что ж…. хорошо. Где они сейчас?
— Пытаются отремонтировать ваш дом. Эту избушку мы… гм, арендовали на время.
— Дом? — не понял Тось. — Какой дом? Зачем? Нам же надо уходить!
— Уходить? — в свою очередь удивился зомби. — Куда? Сейчас здесь самое безопасное место. А когда восстановим дом и возведем укрепления, сможем справиться даже с небольшой армией. Вы выбрали очень удобное место, хозяин. Дом на пригорке, рядом река, опять же деревня….
— Что ты несешь? Какое место? С какой армией? — разозлился Тось. — Нам надо как можно быстрее рвать когти, идиот!
— Нет, — преспокойно покачал головой зомби. — Нам как раз не нужно отсюда никуда уходить. Вы не понимаете, хозяин! Мы сейчас все находимся здесь. Мы — это все самые сильные боевые маги Тирту и, скажу без ложной скромности, что и всего Азерена. Ни этическому совету Тирту, ни его храмам в данный момент нечего нам противопоставить, кроме призывов о помощи и осуждения наших, точнее, ваших действий. Полагаю, именно этим они и займутся. Но вряд ли это принесет какие-то результаты. Не думаю, что вы испугаетесь их осуждения, а помощь, скорее всего, прибудет не раньше, чем через месяц — полтора. Таким образом, у нас будет время на обзаведение…м-м, хозяйством. Если же мы решим уйти, то рискуем оказаться на территории, которую защищают маги, равные нам по силе и возможностям. Я понятно объяснил, хозяин?
Вроде бы все было понятно, но у Тося сложившаяся ситуация по-прежнему не укладывалась в голове.
— Почему помощь придет только через месяц?
— Потому что существует определенный порядок. Нельзя для борьбы с какой-то одной напастью, пусть даже и крупной, оголять другие участки. Подобное случалось в прошлом, и ни к чему хорошему не приводило.
— Так я — крупная напасть? — криво усмехнулся Тось.
— Да, — совершенно серьезно кивнул зомби. — Поэтому для борьбы с вами будут собирать целое войско. Лучшие маги съедутся со всего континента. Сами понимаете, для этого понадобится время.
— Замечательно, — пробормотал Тось. — Какая честь. Лучшие маги континента. И как мы с ними справимся?
Теперь криво усмехнулся поднятый инквизитор.
— На вашем месте я бы не слишком нервничал, хозяин. Позвольте напомнить, что я тоже был одним из лучших магов континента. И кто я теперь?
Тось уставился на него, как будто впервые увидел.
— Замечательно, — снова пробормотал он, качая головой. — Просто прекрасно! И какого …, скажите на милость, я прятался все эти годы, если можно было спокойно жить?
На что зомби только пожал плечами.
Однако едва Тось решил насладиться жизнью, как оказалось, что ему придется умереть, причем в самое ближайшее время. Его здоровье вдруг резко ухудшилось. Сказалось пребывание в сырой, холодной камере, ежедневные побои, треснутые ребра и сломанная нога. И это если не вспоминать о ране в боку.
Тось трясся без перерыва, его бросало то в жар, то в холод. Обезболивающее заклинание перестало действовать через пару часов после разговора с Фаравием, и Тось готов был лезть на стену от невыносимой боли. Примерно также он чувствовал себя, когда мальчишкой, никому не нужный, умирал у себя дома в Краишевке. Вот разве что бреда не было. Впрочем, Тось уже чувствовал его приближение.
Он позвал Фаравия и велел отправить кого-нибудь за целительницей в Тирту. На успех особенно не надеялся, но вдруг? Поднятые им инквизиторы видимо очень ценили своего хозяина, потому что притащили к нему сразу двух дочек Ани, пойманных на улицах Тирту. Зареванные и трясущиеся от страха девчонки сначала согласились помочь, но потом одна из них сообразила, к кому ее привели, и обе заявили, что насильникам они не помогают.
Фаравий в бешенстве наорал на них и тут же приволок к Тосю местную знахарку, пригрозив ей, что прямо сейчас вырежет всю деревню, если проклятая Анина дочка не поможет его хозяину. Та, стоя перед ним прямо, как царица, и гордо глядя в глаза, отчеканила, что пусть лучше умрет вся деревня, чем по ее вине останется существовать Хельфово отродье столь непомерной силы.
Тось, у которого раскалывалась голова, поняв, что дела с них не будет, велел немедленно выгнать их вон и отдал Фаравию очень странный приказ — сходить в его похоронную контору в Тирту, взять там кое-какие снадобья (список Тось продиктовал) и принести сюда. Если чего-то в конторе не окажется, то взять снадобья где угодно, конкретное решение этого вопроса Тось оставлял на усмотрение поднятого инквизитора.
Фаравий вернулся довольно быстро, но Тосю показалось, что прошла вечность. Его трясло, крутило и выворачивало, временами прорывался бред. Прилагая неимоверные усилия, чтобы оставаться в сознании, он бросал Фаравию короткие фразы, как, что и с чем мешать, куда ставить и что еще с этим делать.
Бывший инквизитор оказался весьма расторопным слугой, и через некоторое время на полу комнаты, в которой лежал умирающий некромант, была нарисована пентаграмма, по углам которой стояли свечи и курился ароматический дымок. Сам Тось, которого два поднятых инквизитора дружно натирали дурно пахнущей мазью, в полубреду распевал какие-то странные заклинания на непонятном языке. Все находящиеся в комнате зомби смотрели на него со священным ужасом.
Наконец, Тось перестал петь и сделал знак, чтобы его перенесли в центр пентаграммы. Очень осторожно, боясь причинить лишнюю боль, инквизиторы подняли хозяина, положили в центр нарисованной звезды, позаботившись, чтобы его руки и ноги не высовывались за ее пределы, и благоговейно отошли в сторону.
Тось ненадолго замолчал, чтобы собраться с силами, а потом громко выкрикнул очередное заклинание и лишился чувств.
Глава 11.
«…. Слава богам, с Мирой на этот раз все обошлось. Я не устаю возносить благодарственные молитвы за проявленную святой семеркой милость. Я пожертвовал храмам уже четверть своего годового жалования, но мое сердце все еще переполнено бесконечной благодарностью.
Слава богам, моя дочь пришла в себя. Господин Карлоний, коего я в сердце своем считаю уже близким другом, вернул мне Миру в относительно спокойном душевном состоянии, почти таком же, в коем она пребывала до последних ужасных событий. Вероятно, рана моей милой дочери оказалась не столь глубока, как я опасался, или она невольно испытала облегчение оттого, что ей больше не нужно хранить свою страшную тайну. Я могу строить предположения, но вряд ли когда-нибудь мне станет известна истина. Очевидно только одно: несмотря на пережитое глубокое потрясение, Мира все же смогла с ним справиться и нашла в себе силы жить дальше.
Правда, цена выздоровления моей дорогой дочери оказалась непомерно высока — после возвращения домой Мира сказала мне, что не намерена более посещать университет. На мой вопрос, почему она так решила, она ответила, что считает себя недостойной дальнейшего образования, поскольку совершила подлость в отношении своего брата и теперь намерена искупить ее. Я поинтересовался, каким образом она собирается это сделать, и она совершенно спокойно ответила, что в ближайшее время возьмет в нашем представительстве направление в любую из деревень, где требуется знахарка, и отправится туда исполнять свои непосредственные обязанности дочери Ани.