Татьяна Михаль
Воровка для миллионера
Глава 1
Зал, где проходил изысканный приём для богатых и знаменитых, представлял собой настоящее произведение искусства.
Варвара, стояла в стороне и старалась не смешиваться с шумной толпой гостей и внимательно наблюдала за происходящим. Сверкающие люстры, выполненные из хрусталя, украшенные невероятной красоты хрустальными каплями, каскадом устремляются вниз и освещают элегантно одетых мужчин и красивых женщин. Они соперничали друг с другом обилием и стоимостью драгоценностей. Дорогие ткани переливались под ярким светом, шуршание длинных вечерних нарядов сливалось с гулом голосов и звоном посуды.
Центром торжества была уникальная коллекция драгоценных изделий, начиная от золотых запонок, с россыпью бриллиантов и заканчивая тиарами, и мощными золотыми набедренными широкими поясами, усеянными всевозможными самоцветами. Все изделия с большим мастерством разместили в специальных стеклянных прозрачных стендах по всему залу, снабжённых охранными и видео-датчиками. Для каждого изделия было сделано особое освещение.
Официанты и официантки, мелькали в толпе, разнося гостям прохладительные напитки и закуски.
Но центром этого пышного сборища был, конечно, его хозяин — Василий Дмитриевич Жацкий.
Василий Дмитриевич стоял в компании мужчин, слушая их разговоры и смех, наблюдая за своими гостями свысока и лёгким пренебрежением.
Жацкий, мужчина пятидесяти пяти лет, низенький ростом, с круглым животиком, залысинами на висках и носом-пяточком, почему-то считал себя неотразимым среди многочисленных статных и высоких молодых мужчин.
Василий Дмитриевич Жацкий — адвокат. Он обладал весьма незначительными способностями к юриспруденции, но имел два очень важных качества — чрезвычайно гибкие моральные устои. Он считал, что закон — это гибкий прут, изгибающийся туда, куда требовал клиент. С такими установками совершенно неудивительно, что он начал практиковать со специфическими клиентами. Он шёл от всяких мелких делишек и случайностей с наркотиками к более серьёзным преступлениям, и потихоньку достиг своих вершин. Он был специалистом в подкупе нужных свидетелей, а также в дискредитации свидетелей и подкупал каждого, кто требовался для дела.
Своё богатство он заработал, засаживая порой невинных людей и оправдывая настоящих ублюдков.
Жацкий то и дело поглядывал своими глазками-бусинками на драгоценности, которые охранялись самой крутой охранной системой.
Варвара хмыкнула. Наивный.
Знал бы он, что эти драгоценности завтра утром будут уже лететь на частном самолёте в Лондон.
Драгоценности заменят на отличные копии, которые без помощи специалиста никто и не заметит поддельность — такого высокого качества они будут.
Но читатель сильно ошибётся, думая, что это дело провернёт Варвара.
Нет.
Варвара взяла другой заказ.
Она прекрасно знала, что встретится на этом громком мероприятии с другими ворами, но не ожидала, что такого уровня. Как говорится, вор вора видит из далека. Они обменялись знаками и Варвара дала понять, что их добыча её не интересует.
Её целью является совсем другое, — новая супруга Жацкова. А точнее, колье и браслет, которые знойная красотка демонстрирует каждому, кто на неё взглянет.
Высокая и стройная, с холодными расчётливыми глазами, она ловила на себе восхищённые и завистливые взгляды, и соблазнительно улыбалась молодым мужчинам. Её супругу же доставались брезгливые выражения от красотки, когда он не видит.
М-да, — подумала Варвара, рассматривая супругу Жацкого. — С такой хищницей, вряд ли он долго задержится в этом мире.
— Шампанское? — раздался девичий голос.
Варвара отрицательно покачала головой. Молодая официантка двинулась с подносом дальше, улыбаясь гостям.
Из того, что ей уже удалось рассмотреть, Варвара сделала вывод о качестве охранной системы в доме у Василия Жацкого. Система была первоклассной. Она не знает как будут грабить его её коллеги по ремеслу, но ей не хотелось попасть в самое пекло. Скорее всего, замена драгоценностей будет произведена во время аукциона, когда будут демонстрировать украшения на моделях. Значит нужно сделать своё дело как можно скорее и унести отсюда ноги.
Варвара поправила золотистые локоны парика и снова внимательно пригляделась к украшениям госпожи Жацкой.
Ничем не примечательные цацки. Не безумно дорогие, но и не дешёвка. Заморачиваться по поводу того, зачем её заказчику именно эти украшения она не стала — не её дело. Главное, оплата её услуг Варвару устраивает, а остальное — проблемы других людей.
Варвара не сомневалась в себе и в своих способностях, и ловкости. Тогда почему же она находится в таком взвинченном состоянии, словно каждую секунду рядом с ней готова была взорваться бобма?
— Шампанского? — снова раздался рядом голос, на этот раз приятный мужской баритон.
Варвара покачала головой, поворачиваясь к официанту, но вместо одетого в костюм прислуживающего парня увидела перед собой великолепный образчик мужской брутальности и красоты. В руках он держал бокал шампанского.
Слишком хорош, — промелькнула в её голове мысль.
— Нет, спасибо, — вежливо отказалась и сделала вид, что рассматривает гостей, намекая своим видом, что продожать беседу и знакомство она не намерена.
— Может быть, вы хотите что-нибудь другое? — поинтересовался мужчина. — Что я могу вам предложить?
— Нет, ничего, — ровно ответила ему Варвара.
Незнакомец был высоким, стройным, в меру мускулистым. В прежние времена из него наверняка бы вышел идеальный воин. В его фигуре чувствовалась скрытая сила, как ей показалось — даже угроза.
Мужчина придвинулся ближе, на расстояние раскрытой ладони.
Сейчас, когда он стоял так близко, Варвара разглядела цвет его глаз — золотисто-карие с чёрными искорками. И в данный момент они излучали веселье.
Она мысленно спросила себя: «Интересно, что он увидел смешного? Неужели его забавляет мой вид?»
Стоя так близко от этого мужчины, Варвара отчётливо ощущала ту силу, которую она угадала в нём раньше. Чувствовалось, что этот незнакомец тщательно контролирует своё поведение и свои поступки.
К счастью для Варвары, это всего лишь мимолетная встреча на званом приёме.
Варвара опасалась подобного типа мужчин и желала поскорее избавиться от этого незнакомца.
Он поднёс к губам бокал шампанского, от которого она отказалась, и сделал маленький глоток.
— Ну хорошо, раз я ничего больше не могу для вас сделать, тогда, может быть, вы сможете что-нибудь сделать для меня?
— Не могу представить, что это может быть, — спокойно ответила Варвара.
Пока ей удавалось умело скрывать своё волнение. Она выбрала слегка шутливый и безобидный тон разговора.
Он не мог понять, что такого особенного было в этой женщине, чем она так притянула его к себе, но ему нравилось стоять рядом с ней. Была в этой женщине какая-о загадка, тайна, лёгкая напряжённость и сила. Она отличалась от других женщин на этом дурацком мероприятии. Он внимательно посмотрел на неё. В её тёмно-карих, почти чёрных глазах, огромных влажных и настороженных, светился острый ум. Почему-то он подумал, что она ценит и понимает юмор. Белоснежная кожа казалась нежной, как шёлк и ему до боли в руках захотелось прикоснуться к ней.
— Для начала вы могли бы назвать мне своё имя.
— Всего-то…
«Безобидный шутливый тон», — напомнила себе Варвара. Она должна не обращать внимания на исходившую от мужчины волну чувственности, которая была для неё неожиданностью.
Она протянула ему руку:
— Вероника Игоревна Павлова, — представилась она вымышленным именем, которое указано в её приглашении, которое она шутливо придумала. Ей понравилась получившаяся аббревиатура от этого имени — В.И.П.
— Александр Владимирович Шахов, — ответил он, целуя ей руку.
Варвара кивнула и отвернулась, демонстрируя всем своим поведением, что разговор окончен. Познакомились и всё… давай, до свидания.
Александр чувствовал, что она не очень довольна тем, что он подошел к ней. Интересно, почему? Он не думал, что найдётся хоть одна женщина, которая бы не хотела привлечь к себе его внимание.
Шахов вовсе не был тщеславным и не страдал завышенным самомнением, просто с самого детства он привык к тому, что нравится женщинам, и находил это совершенно естественным.
— Прошу прощения, — Варвара решила взять хотя бы короткий тайм-аут, если он не собирается отходить от неё. — Я пойду принесу себе минеральной воды.
Лёгкое прикосновение к её руке заставило Варвару остановиться.
— Кто-нибудь вам её принесёт, — Шахов изящным жестом поманил симпатичную официантку. — Пожалуйста, принесите минеральной воды.
— Конечно. Сейчас. — Ответила официантка и поспешила выполнять его просьбу.
Варвара грустно посмотрела ей вслед. Не удалось сбежать.
Вся его сила была направлена сейчас на неё. Варвара чувствовала это каждой порой своей кожи, каждым нервным окончанием. Ей было не по себе в обществе этого человека.
Александр протянул пустой бокал проходившему мимо официанту и взял её правую руку. Медленно он провел по её пальчикам:
— У вас красивые, изящные руки… и нет следа от кольца.
Он произнес это как утверждение, но Варвара поняла, что это был скорее вопрос.
— Я не ношу украшений.
— Даже обручальное кольцо?
— Нет, я ведь не замужем.
Именно это и хотел узнать Шахов, но он по-прежнему не выпускал её руку. Ему нравилось ощущать её в своих руках. У неё была мягкая и нежная кожа.
— Вы здесь с кем-то? — продолжал свои расспросы.
Варвара мысленно уже орала в негодовании!
Зачем он обратил на неё внимание?!
— Я здесь одна.
— Вы даже представить себе не можете, как я рад это слышать, — при этих словах мягкая улыбка осветила его лицо.
Голос его был низким и обаятельным, он обволакивал Варю, создавая вокруг них особую интимную атмосферу, отделявшую их от шумной толпы.
Этот человек представлял для неё угрозу, и она не должна была забывать об этом ни на секунду. Варвара не привыкла общаться с такими людьми, обладающими огромным природным обаянием. Для того чтобы произвести на неё такое впечатление, Шахову не нужно было ничего делать. Ему достаточно было просто существовать. Его улыбка была опасной, прикосновение — рискованным. Он заставлял женские сердца трепетать.
Варвара была уверена, что в комнате есть немало женщин, которые сейчас люто завидовали ей, но это не имело никакого значения. Ей нужно сконцентрировать свои защитные силы и постараться игнорировать его чары. Казалось, он пропускал сквозь неё электрический заряд. Она чувствовала себя так, словно ожила только тогда, когда он подошел к ней через весь зал.
Нужно срочно от него избавиться! — пронеслась решительная мысль. — Дело не может ждать!
Она откашлялась:
— Мне нужно отойти, припудрить носик… — Кокетливо хлопнув ресницами, сказала ему. — Никуда не уходите. Я быстро.
Он улыбнулся ей.
— Жду вас на этом же месте…
Варвара как можно непринуждённей красивой походкой направилась в сторону дамских будуаров, оглянулась и поймала его восхищённый взгляд. Она улыбнулась ему в ответ и подмигнула.
Прощайте, господин Шахов, — подумала она. — Надеюсь, больше с вами не увидимся.
Она вошла в будуар, где как раз скрылась Жацкая.
Варя осмотрела помещение.
Отлично. Никого.
И Жацкая её не увидела, заперевшись в туалете.
Варя сняла с себя серебряную цепочку панцирного плетения. Самое крепкое и прочное плетение. Разорвать, конечно, можно, но не сразу — придётся долго попотеть.
Она обмотала ручки двустворчатой двери цепочкой, поглядывая на дверь туалета, из которого должна вскоре выйти её жертва. Достала из сумочки баллончик с раствором смеси Z-препаратов, встряхнула его и приготовилась.
Щелчок.
Дверь отворяется, и Варя быстрым движением распыляет содержимое баллончика в лицо Жацкой.
Женщина даже не успела ничего понять и грузно заваливается на Варвару.
Она ловит её тело и аккуратно кладёт Жацкую на пол.
Ощупывает пульс. Всё в норме.
Так, у неё на всё пять минут.
Сумочку-конверт разматывает, превращая её в обьёмную и не менее элегантную сумочку-чемоданчик.
Она ловкими пальчиками отстёгивает браслет и колье с усыплённой женщины. Кладёт драгоценности в бархатный мешочек и прячет во второе дно своей сумочки.
Быстро стягивает с себя чёрное вечернее платье, под которым находится другое — лёгкое, из жатого тёмно-синего шёлка в стиле нижнего белья. Сворачивает в валик платье и кидает в сумку.
Снимает со своих туфелек-трансформеров острые, высокие каблучки и закидывает в ту же сумочку.
Распускает причёску, сделанную на парике, взбивает блондинистые волосы и, сняв цепочку с дверных ручек, быстро выходит из будуара.
Как только Варвара его покинула и дошла на достаточное расстояние, она услышала женские крики о помощи.
Она уловила взглядом весёлые ухмылки своих коллег по ремеслу и коротко им улыбнулась.
Быстро покинув душное помещение, рассталкивая веселящихся гостей, она направилась к припаркованному автомобилю, который взяла напрокат по липовым документам.
Быстро забралась в автомобиль и пристегнулась.
Подушечки пальцев начинали зудеть от наклеенных на них поддельных отпечатков пальцев.
Её старый вор, отличный друг и наставник, который год назад оставил этот бренный мир, отлично обучил Варвару хитроумным методам, чтобы не попасть в лапы правоохранительных органов.
Прав был он. Тот кто знает физику и химию, никогда не пропадёт.
Она завела арендованный автомобиль Honda CR-Z. Варвара специально выбрала эту модель авто. Honda CR-Z — не улитка, а настоящий демон. Откровенно говоря, вряд ли сможет выиграть гонку, но быстро скрыться с места преступления может на раз-два.
Посмотрев в последний раз в зеркало заднего вида на удаляющийся дом, она весело засмеялась.
Это была самая лёгкая работа за последнее время. Заказчик будет доволен.
Кстати, о нём самом.
Варвара открыла бардачок и достала старую модель кнопочного телефона с разовой Sim-картой.
Включила и дождалась, когда телефон поймает сеть. Набрала нужный ей номер.
— Слушаю, — отозвался на другом конце провода грубый мужской голос.
— Вечеринка прошла отлично. — Сказала Варвара условленную фразу, означающую, что дело прошло успешно, и она готова передать товар.
— Отлично! Жду тебя завтра на свою вечеринку в это же время, — ответил собеседник.
Всё. Они обменялись ключевыми фразами.
Варя отключила телефон, вынула из него Sim-карту, переломила и выбросила вместе с телефоном в окно.
Закрывать окно не стала.
Ворвавшийся в салон автомобиля летний ветер, растрепал золотистые волосы парика. Она тут же стянула с его с себя и рукой растрепала свои тёмно-каштановые, густые и вьющиеся волосы.
Улыбка блуждала на красивом лице женщины. Она была довольна собой и своей жизнью.
Тремя часами позже, в доме Жацкого, всех опрашивали следователи.
В это время, когда все гости и пострадавшие хозяева находились в большом зале, воры, переодетые в форму охраны, быстро и слаженно убирали драгоценности в хранилище Жацкого, под присмотром его управляющего, который был также в деле, и ловко меняли оригиналы на копии, складируя первые в чемоданчики с охранной аппаратурой. Чемоданы также имели второе дно, как и сумочка у Варвары.
Всё делалось на виду у полиции и гостей. Так что никто даже не заподозрил неладное.
Молодец, девочка, — думал один из главных воров. — Хорошую почву для них подготовила. Отвела глаза на мелкое происшествие от крупного дела.
Александр Шахов прислушивался к болтовне шокированных дамочек и ругал себя за то, что не удержал ту прекрасную женщину, которая ко всему прочему оказалась самой настоящей воровкой.