Её отец помог ей решить проблему с документами на смену фамилии. Так как её машина в химчистке, она взяла ключи от машины Кола.
— Слушай, это плохая идея. Когда я взяла его машину без спроса, меня чуть не убили, — сообщила Давина, которая ждала её на выходе.
— Не беспокойся, мы же её не утопим, а просто возьмём на время. Вернём в целости и сохранности. Ну, я надеюсь на это.
Стайлз села за руль мустанга, улыбаясь как маленький ребенок, которому подарили новую игрушку. Давина лишь смотрела на это с лёгкой опаской.
— Я давно мечтала сесть за руль этой машины. Нужно ехать, пока Кола нет дома.
Давина улыбнулась и пристегнула ремень, машина тронулась с места, и они поехали.
— Кол будет в бешенстве.
— Он будет в бешенстве, если я угроблю эту машину. А так — покричит и успокоится.
— Ты самоубийца.
— Ну не убьёт же он свою жену из-за машины!
— Я надеюсь на это. Я найду тебя после осмотра.
Стайлз кивнула, и они вышли из машины. Одна пошла на осмотр, вторая — на практику.
Переодевшись, она пошла к врачу, к которому её закрепили.Это была женщина, средних лет, с теплой улыбкой на лице. Те, кто проходили у неё практику, становились отличными врачами.
— Вы, наверное, доктор Стюарт?
— Да. А ты, наверное, мисс Старк?
— Кстати, об этом. Держите, — она дала новые документы. — Я недавно вышла замуж, и у меня изменилась фамилия.
— Он хоть красивый? — с улыбкой спросила женщина.
— Очень. И что мне делать?
— Это истории болезни, — она указала на соседний стол, на котором было много карточек. — К завтрашнему дню ты должна написать правильный диагноз и способ лечения для всех этих пациентов. Истории из архива, поэтому там нет диагнозов и лечение. Я проверила. Желаю тебе удачи, а мне нужно на осмотр.
Она вышла, а Стайлз вздохнула, смотря на гору историй болезней, понимая, что домой сегодня попадёт поздно.
***
Ночью Стайлз вернулась домой усталой и выдохшейся. Её спина и шея болели, а глаза просто-напросто слипались. Разувшись и положив ключи от машины на тумбочку у входа, она пошла в спальню, где горела лампа на прикроватной тумбочке. В кресле у окна сидел Кол, читая книгу.
Ничего не сказав, она просто кинула сумку на стул и упала на кровать, закрывая глаза и проваливаясь в сон. Кол посмотрел на неё и улыбнулся. Положил книгу на тумбочку, встал с кресла и подошёл уже к спящей жене. От неё исходил запах медикаментов.
Кол достал из шкафа свою рубашку и начал переодевать девушку, пытаясь не разбудить её. Сменив футболку и джинсы с лифчиком на свою рубашку, он застегнул пуговицы, целуя её в лоб, ложась рядом и выключая свет.
Стайлз проснулась от будильника и открыла глаза. Рядом с ней, обнимая её, спал Кол.
— Ну зачем тебе будильник в такую рань?
— Мне нужно в больницу на практику, а тебе с Клаусом и Каем искать главу ковена. Чем быстрее найдём — тем быстрее отправимся в свадебное путешествие.
— Хорошо, ладно. Вызов принят. Чем быстрее, тем лучше.
Стайлз кивнула и стала переодеваться.
— Только попробуй сегодня взять мою машину.
— Значит, собирайся. Ты отвезешь меня в больницу.
Послышался обречённый вздох. Стайлз, поцеловав его в губы, спустилась вниз на кухню, доставая пакет с кровью. На кухне завтракала Хоуп, рядом с ней сидел Ник, что пил кофе и читал газету.
— Доброе утро.
— Доброе. Вчера найдены три тела. У жертв вены стали чёрного цвета, — сообщил Ник, отрываясь от газеты.
— Тёмная магия. Нужно поторопиться. Парад планет в этом месяце.
— Я подключил своих гибридов. Они уже его ищут.
— Если они ещё не мертвы, конечно же, — сказал вошедший на кухню Кол, на ходу одевая футболку.
— В любом случае, нужно поторопиться. Мы ушли.
Стайлз пошла к выходу. Кол взял ключи и сумку девушки и пошёл на выход. Сев в машину, он осмотрел её, не видя никаких повреждений.
— Повезло тебе, — буркнул Кол, который в глубине души хотел наказать свою жену за вчерашний угон его машины.
Стайлз лишь улыбнулась, показывая ему свои ямочки. Кол был за рулём. Ей всегда нравилось наблюдать за ним. Он казался ей серьёзным, сосредоточенным и жутко сексуальным.
Припарковавшись, Стайлз вышла из машины, ждав, пока выйдет Кол отдать её телефон, который он специально забрал. Он вышел и подошёл к ней.
— Позвони мне, как закончишь. Я заберу тебя, — отдавая ей телефон, попросил Кол.
— Хорошо. А ты, пожалуйста, забери мою машину из химчистки.
— Ключи от машины дать не хочешь?
— Они дома. Но если не найдёшь, попроси Джарвиса; он откроет тебе дверь машины и заведёт её. Будь осторожен.
Стайлз поцеловала его, а после, помахав рукой, пошла в больницу, где переоделась в больничную одежду, и направилась в кабинет.
Врач уже сидел за своим столом, проверяя истории болезней, которые она ей давала.
— Поразительно. Ни одной ошибки. Ты, наверное, гений.
— Нет, я просто с самого детства развивала своё мышление и память. Иногда самые маленькие детали имеют большую ценность.
— Что же. Молодец. Если честно, все, кто делали это, ошибались в чём-то. Но, видимо, тебя ждёт хорошее будущее в нашей сфере. Так молода, но настолько талантлива…
***
Стайлз и Том сидели в буфете больницы. У них обед. Стайлз ничего не ела, а просто заказала себе кофе
— Тебе тоже вчера устроили проверку?
— Ага. У меня всё правильно, а у тебя?
— Два диагноза ошибочны, но остальное правильно. Вроде и похвалили, а вроде и оскорбили.
Стайлз усмехнулась. К ним подошёл очень красивый молодой человек. Том и Стайлз посмотрели друг на друга, сразу замечая, что он заносчивый.
— Почему такая красивая девушка сидит в такой скромной компании?
Парень примостился на стул рядом со Стайлз.
— Потому что у меня тонкий круг общения, в который явно не входят такие невежливые люди, как ты.
Том улыбнулся и посмотрел на Стайлз, что пыталась держать себя в руках.
— Прошу прощения, не представился. Даниель Смоук, брат прокурора.
Том подал смешок, смотря на парня.
— Мячеслава Майклсон, в девичестве Старк. Дочь Тони Старка, — с фирменной ухмылкой своего мужа посмотрела на парня, который пришёл в шок.
Конечно, эта ухмылка не предвещала ничего хорошего, ведь Стайлз уже не раз намекала, чтобы он отвалил. Реддл напрягся, чтобы в случае чего остановить подругу.
— Очень приятно познакомиться. Что вы делаете сегодня вечером, миссис Майклсон?
— Хочу провести время со своим мужем. Поэтому попрошу оставить меня с моим другом наедине.
Парень фыркнул, резко встал со стула и удалился.
— Он тебя после этого не оставит.
— Ничего. Если что, внушу ему или превращу в личный мешок с кровью.
Том закатил глаза и вернулся к обеду, а Стайлз лишь посмотрела в окно, отбивая ритм пальцами на столе.
Закончив работу вечером, Стайлз отправила смс Колу, что закончила и ждёт его. Переодевшись, Стайлз взяла свои вещи и вышла на улицу, подходя ближе к парковке и ожидая своего мужа.
Но, видимо, отвергнутый парень решил испытать судьбу, увидев девушку одну на парковке.
— Может всё-таки передумаешь? Поедем в ресторан, романтический ужин.
Стайлз фыркнула и осмотрела его с ног до головы.
— Слушай, что из слов «я» и «замужем» тебе не ясно?
Мустанг заехал на парковку. Стайлз облегчённо выдохнула, увидев, что машина припарковалась.
— Да брось, не ломайся, солнышко. Я же знаю, что я лучше, чем он. Ну же, — подходя ближе к ней, сказал парень. — Ты не будешь ни в чём отказывать мне. Будешь моей игрушкой.
Но Стайлз лишь проткнула его грудную клетку, беря в руки его сердце. Тот широко открыл глаза.
— Слушай, парень, в последний раз говорю: отстань от меня. Я, честно, не хочу тебя убивать. Но мой муж, — кивнув в сторону стоящего неподалёку Кола, что с интересом наблюдал за этим, — с радостью вырвет тебе сердце. Так какой вариант ты выберешь: умереть или жить ещё несколько столетий?
— Хорошо, ладно. Отпусти.
Стайлз отпустила его сердце и пошла в сторону Кола, но парень схватил её за шею и прижал к рядом стоящему фургону.
— Кто ты такая, чтобы угрожать мне?
— Она Майклсон. Моя жена. И ты сделал самую большую ошибку в своей жизни.
Мгновение, и парень лежит без сердца.
— Может, внушить главврачу, что твоя практика закончилась? Потому что я не хочу, чтобы такие выскочки, как он, смотрели на тебя.
— Тогда подожду тебя в машине.
Кол кивнул, поцеловал Майклсон и пошёл в сторону больницы. Сев на передние сидение, Стайлз устало вздохнула и прикрыла глаза, даже не замечая, как проваливается в сон.
========== Глава 15 ==========
Стайлз и Кай ехали в машине. В салоне раздавалась музыка любимой группы девушки. Поворачивая на дороге, они остановились у домиков и вышли.
— Это точно где-то здесь?
— Гибриды указали на это место.
— Ну, найдём мы его и что дальше? Он же бессмертный.
— Шею свернём — это даст нам форы. Дальше погрузим в магический сон и дело в шляпе.
Стайлз вздохнула и направилась к дому, на который и указали гибриды. Ей это чертовски не нравилось. Не могли же они быть у них под носом всё это время!
Они не просто так показались.
— Ох, чувствую, будет весело, — пробурчала Майклсон.
Открыв со скрипом дверь, она выставила ногу за порог — узнать, сможет ли пройти или нет. Не увидев стены, она вошла в дом, прислушавшись. Тихое сопение. Она посмотрела на Кая, что лишь пожал плечами и пошёл на звуки сопения. Сама же Майклсон пошла осмотреть дом. Свечи на кухонном столе, запах различных трав. Но, узнав запах одной из них, она раскрыла глаза.
— Паркер, аккуратно, кто-то решил заблокировать наши силы.
На втором этаже послышался шум.
— Да, спасибо, Стайлз, я уже это без тебя понял.
Послышался хруст шеи. Стайлз пошла к Каю, но увидела лишь его труп. После посмотрела на мужчину.
— Когда он проснётся, будет в бешенстве… Чаю?
От её слов мужчина пришёл в замешательство, чем дал ей фору, и она свернула ему шею. Прошептав заклинание сна, она взяла двоих за воротники кофт и потащила на улицу.
Открыв багажник, она засунула туда мужчину, а после усадила Паркера на сидение, пристегнув ремнём, чтобы не свалился, и закрыла двери. Замерла, а после повернулась, увидев ведьм и ведьмаков, что стояли напротив неё.
— Да вы, должно быть, издеваетесь! Давайте решим это мирным путём, — в ответ ей прилетела деревяшка, которую она поймала у своего живота. — Что же. Думаю, сделки не будет, — сообщила Стайлз, сняла кожанку и кинула её на капот своей машины.
***
Кай проснулся в машине. Голова гудела. В нос бил запах крови. Открыл глаза, осмотрел салон. Машина ехала по направлению Нью-Йорка. Он перевёл взгляд на Майклсон, что вела одной рукой машину. Её одежда была вся в крови. Вторая рука прижимала окровавленную тряпку к шее.
— Было весело?
— Ещё как. На заднем сидении пакет с кровью.
Кай повернулся и взял кровь с сидения, но увидел чёрную ткань, из которой торчала рукоятка.
— Почему ты ранена? Разве регенерация не должна была залечить шею?
— Они ранили меня артефактом. Клинок со сгустком чёрной магии. Не хотелось умереть, знаешь ли.
Майклсон зашипела.
— Останови машину. Где аптечка?
— В багажнике, по соседству с ведьмаком.
Стайлз остановила её. Они с Каем вышли из машины. Девушка села на капот, шипя от боли. К ней подошёл Кай. Оставив аптечку на капоте, достал спирт, иголку и нитку.
Сделав махинацию с иголкой и спиртом, он вдел нитку и подошёл к ней. Поднял голову и повернул в бок. Убрал руку девушки с ткани, а позже убрал её. Нахмурился. Рана выглядела жутко. Кровь была какой-то черноватой.
Он вылил на неё спирт, заставив Майклсон рыкнуть.
— Терпи, Стайлз. Это тебе артефакт, а не какая-то там деревяшка.
Он стежком за стежком зашивал рану, а после замотал шею бинтом.
— Готово.
— Где ты научился зашивать?
— Эй, я был ведьмаком. Смертным. Приходилось учиться на себе. Подпали эту ткань, и мы возвращаемся.
Стайлз кивнула, кинула тряпку в сторону, прошептала короткое: «Incendio», и ткань загорелась. Девушка села за руль, поехав дальше.
— Что да артефакт-то?
— Клинок «ангела смерти», — Кай уже хотел что-то сказать как его перебили: — Да, тот самый, который делает из обычных людей Джека-потрошителя версии 2.0.
— А разве он не должен быть у Кола?
— Я тоже задаюсь этим вопросом. Либо его игрушку украли, либо у него подделка. И то и то приведёт его в бешенство.
— Ага, и то, что им тебя ранили, приведёт просто к катастрофе, — кивая как ребёнок, ответил Кай.
***
Паркер тащил тушку ведьмака в дом. Стайлз же просто взяла артефакт в руки, сидя на сидении машины боком к рулю, а лицом к входу в дом. Дверь машины была раскрыта, дабы, сидя на сидении и вертя артефакт, девушка слышала разговоры в доме.
— Кол, ты облажался, — сказал с детским восторгом другу Кай.
— С чего бы это?
— Ты говорил, что клинок «ангела смерти» у тебя. А им чуть не пришибло твою жену.
Не прошло и нескольких секунд, как он оказался напротив Стайлз.
— Ты в порядке?
— В полном. Кай заштопал. Не теряй игрушки, — протянув свёрток, сказала Стайлз.
— Тебе нужно в душ. Я пока отнесу его к остальным.
Стайлз кивнула и встала с сидения. Закрыв дверцу машины, она поставила её на сигнализацию и пошла в душ, снимая с себя окровавленную одежду.
Выйдя из душа в одном полотенце, она увидела беспокойный взгляд Кола, что тут же подошёл к ней, легко отклоняя её голову и смотря на обмотанный бинт на шее.
— Прости, мне стоило раньше догадаться, что меня обманули. Подделка была качественной.
— Ещё бы. Соверши несколько ритуалов чёрной магии на нём, и он будет выглядеть как настоящий.
Кол поцеловал её в лоб, протянул ей одежду, а после скрылся из комнаты. Она надела нижнее бельё и джинсовые мини-шорты и легко улыбнулась, увидев его чёрную рубашку. Надела её, застёгивая пуговицы. Рубашка была ей до бедра.
Спустилась вниз и пошла в гостиную. Села рядом со своим мужем, что обнял её за плечо. Её голова опустилась на его плечо.
— Что-то мне показывает, что ты их не убила, Стайлз, — сказал Ник.
— Конечно, ведь глава ковена бессмертен. А, значит, связанный с ним ковен тоже. Я просто выиграла себе время успеть спасти свою и Кая тушки, которому свернули шею.
— Значит, если с ними бессмертие, и мы убьём его, то умрёт весь ковен? — спросила Хоуп.
— Именно. Возьми пример с Кая. Умрёт он — умрут его жена, ребёнок, сестры и племянницы, — сказала Стайлз.
— Но Давина не член ковена Близнецов, — возразила Хоуп.
— Вообще-то уже да. Она ведьма. Когда она вышла за меня замуж, стала частью моего ковена.
— Это всё запутанно. Я до сих пор не понимаю, как это работает, — отмахнулась Хоуп.
Стайлз лишь пожала плечами и, поцеловав своего мужа в щёку, пошла в свою мастерскую, что находилась на первом этаже. Ввела код, и дверь открылась.
— С возвращением, миссис Майклсон, — поприветствовал Джарвис.
В помещении включился свет, и юный гений пошла за стол, начиная работать над очередным датчиком.
— Нужно будет подкинуть работёнку Циско, — буркнула Майклсон. — Джарвис, включи музыку , — попросила Стайлз, беря отвёртку с соседнего стола.
***
Проезжая на колёсиках стула от одного стола к другому, Стайлз потеряла счёт во времени и села за компьютер. Она подключила очередной датчик к Джарвису. Внезапно её кто-то нежно и аккуратно обнял за шею и поцеловал в висок.
— Что ты тут делаешь так долго?
— Со временем узнаешь. Как ты попал сюда? Никто не знает код.
— Дата нашей свадьбы. Это так примитивно и одновременно мило, — усмехнулся Кол и посмотрел на алгоритм в компьютере.
— Ты запомнил? — спросила Майклсон, подняв голову и посмотрев на него.
— Я же поклялся написать дату на свадебной фотографии. Так что, да, я помню, — поцеловав её в губы, ответил Кол.