— Одним словом, теперь я сквиб? — Сириус задумчиво почесал затылок. — Что-то новенькое.
— Ты не выглядишь расстроенным, — заметила Гермиона с легким удивлением.
— Честно говоря, за все эти годы я отвык от магии. И вообще, больше скучал по возможности погонять на четверых лапах и полаять на кошек, чем по палочке.
Гермиона фыркнула.
— Какой же ты!..
— Неотразимый? — подсказал он.
— Клоун, — выдохнула она с улыбкой, вспоминая те дни на Гриммо, когда они только начинали узнавать друг друга.
Сириус одним быстрым движением обхватил Гермиону за талию, опрокинул на кровать и подмял под себя. Она звонко рассмеялась, даже не думая сопротивляться.
— Клоун, значит?
— Тогда ты не спорил.
— Тогда я не мог достойно ответить.
— А сейчас можешь? — спросила она более чем двусмысленно.
Он усмехнулся.
— Хочешь проверить?
Вместо ответа она притянула его за ворот футболки и поцеловала в уголок рта. Затем с вызовом взглянула из-под ресниц, легонько прикусила его нижнюю губу и тут же провела по ней языком. Сириус рвано выдохнул ей в рот и смял ее губы в чувственном поцелуе, от которого Гермиону моментально бросило в дрожь. Каждое движение его языка отдавалось импульсами между ног, она уже не сдерживала стонов и нетерпеливо вжималась бедрами в его пах, чувствуя его твердость даже через одежду и сходя с ума от желания ощутить его внутри в сию же секунду.
Когда она потянула его футболку вверх, Сириус внезапно остановился.
— Возможно, нам стоит сходить на свидание, — он уткнулся лбом в ее лоб, пытаясь перевести дыхание, — прежде чем…
— Серьезно? — Гермиона рывком сползла ниже, от чего Сириус со свистом втянул воздух, и принялась вычерчивать круги на его шее кончиком языка. — Решил обсудить это прямо сейчас?
— Я просто хочу… — она обвела языком мочку его уха, и Сириус запнулся на середине фразы, — …сделать все правильно.
А потом не сдержался и снова вовлек Гермиону в лихорадочный поцелуй, срывая с ее губ умоляющие стоны и позволяя рукам беспорядочно шарить по ее телу.
— К черту правильность, — шептала она, стаскивая с них обоих одежду.
— К черту правильность, — соглашался он, переворачивая ее на живот и проходясь языком вдоль позвоночника. А следом — зарываясь лицом чуть ниже ягодиц, прямиком между разведенных ног, туда, где она хотела ощутить его больше всего на свете.
Она с силой вцепилась руками в простынь и закусила кулак, чтобы не закричать в голос, когда он провел языком по клитору. Но затем Сириус вобрал его в себя, и Гермиона потерялась в ощущениях, чувствуя лишь нарастающее давление между ног и ладонь, крепко прижимающую ее поясницу к кровати.
За секунду до оргазма Сириус перевернул ее на спину, впился в рот поцелуем, давая почувствовать собственный вкус, и одним быстрым движением вошел сразу на всю длину.
Казалось, из глаз посыпались искры, а тело распалось на миллион осколков, стоило ей почувствовать его внутри. Сириус зарычал, сжал ее бедра, выскользнул и снова вошел до упора. Гермиона протяжно вскрикнула и при следующей же фрикции запульсировала вокруг него.
Несколько мгновений Сириус не шевелился, уткнувшись носом в ее шею, затем приподнялся на вытянутых руках и медленно толкнулся внутрь, смотря Гермионе прямо в глаза. И не нужно было никаких слов, чтобы понять, о чем он думает — все прекрасно читалось в его взгляде. Гермиона провела рукой по его щеке и нежно улыбнулась. А потом он снова двинул бедрами, и связные мысли вылетели из головы.
Он моментально набрал прежний темп. Второй оргазм накрыл Гермиону еще быстрее, и на этот раз Сириус не стал себя сдерживать. Он с силой сжал ее ягодицы, толкнулся в последний раз и с хриплым стоном кончил.
Ее сердце колотилось, как сумасшедшее, когда Сириус, не разрывая контакта, перевернул их обоих набок и неспешно и очень трепетно ее поцеловал.
Еще никогда в жизни Гермиона не чувствовала себя такой счастливой и удовлетворенной. Не только в физическом смысле, но и в эмоциональном. Она видела собственное отражение в глазах Сириуса, и понимала, что нет в мире лучшего ощущения, чем любить и быть любимой в ответ.
В его глазах плескалась целая лавина эмоций. Он закусил губу и тихо усмехнулся, когда его рука скользнула между их сплетенных тел, и Гермиона ощутила его пальцы на клиторе. Она удивленно округлила глаза, собираясь возразить, но он надавил на чувствительный бугорок, помассировал его пальцами — и по ее телу прокатилась легкая, но не менее приятная волна удовольствия, словно отголосок пережитого оргазма.
Ее сердце снова бешено колотилось.
Сириус хрипло рассмеялся, когда Гермиона легонько укусила его за плечо в знак протеста.
— Я же ходить завтра не смогу, — пожаловалась она.
— Тебе и не придется, — усмехнулся он. — Я не выпущу тебя из постели как минимум неделю.
Она хмыкнула, покачала головой и устроилась на его груди. Можно подумать, подобная перспектива могла ее напугать.
***
На свидание они все-таки сходили. Месяца через два, когда Гермиона устала отмахиваться от просьб Джози познакомить ее с «тем красавчиком с портрета».
— Ты выглядишь неприлично счастливой и очень, очень прилично оттраханной, — заявила она Гермионе, когда они случайно пересеклись на лестничной площадке. — Я хочу лично поблагодарить того, кто приложил к этому руку. И не только ее, — добавила она со смешком.
Тогда Гермионе подумалось, что во всем мире был только один человек, кроме Джози, который умел ставить ее в неловкое положение, совершенно того не планируя.
Рон.
Правда, спустя лет десять с начала их дружбы он все-таки избавился от этой привычки. Так что, возможно, и Джози сможет.
Промелькнувшая мысль о том, что эти двое могли бы поладить, уже не отпускала.
И в какой-то момент Гермиона решила устроить двойное свидание, пригласив Рона и Джози в качестве второй пары. Конечно, она рисковала нарваться на ревность Рона, все-таки не каждый сможет чувствовать себя уверенно, когда рядом находится Сириус Блэк, да еще и в качестве любимого мужчины твоей бывшей, но Рон справился. И совершенно определенно попал под очарование Джози.
***
— Все ощущается знакомым и незнакомым одновременно, — как-то признался Сириус.
Иногда самые простые действия заставляли его выпадать из реальности. Тогда он замирал и внимательно анализировал собственные ощущения, а затем шутил, что когда-нибудь напишет книгу о том, каково это, родиться заново.
— Каждый запах, каждый вкус и даже эмоция. Мозг-то помнит, но для тела любое действие в новинку.
— Получается, я лишила тебя девственности? — усмехнулась в ответ Гермиона. — Хорошо, что ты совершеннолетний, — добавила она вполне серьезно.
И внезапно задумалась о том, что Сириус действительно младше ее на целых девять лет. Возможно, стоило воспользоваться предложением Хелен и…
— Только не говори, что тебя смущает разница в возрасте, — безошибочно уловил ее настроение Блэк.
— Только не говори, что ты ее замечаешь, — парировала она.
Он подошел к креслу, в котором Гермиона коротала время за чтением, и протянул ей руку. Когда она ухватила его ладонь, потянул на себя, легко поднимая на ноги, и подвел ее к высокому зеркалу во весь рост.
— Смотри, — он обнял Гермиону сзади, возвышаясь практически на целую голову, и поймал ее взгляд в зеркале. — Хочешь знать, что я вижу?
Она кивнула.
— Маленькую хрупкую ведьмочку, безумно любимую и бесконечно желанную, которая могла бы заполучить любого, но по какой-то невероятной причине влюбилась в такого остолопа, как я.
Губы Гермионы дрогнули в улыбке.
— Я обязан тебе всем, но люблю не по этой причине, — продолжил Сириус. — А просто потому, что люблю. И если для того, чтобы найти тебя, мне пришлось бы снова умереть, стать портретом и провести десятилетия на чердаке в ожидании твоего прихода, знай: я бы не колебался.
Гермиона развернулась в кольце его рук и прижалась губами к его губам. В ее глазах блестели слезы.
Сириус вытащил гребень из ее небрежной домашней прически, позволяя волосам тяжелыми волнами упасть на плечи, и подхватил Гермиону под ягодицы. Она привычным движением обвила его шею руками и ответила на поцелуй, от которого — она знала — уже через минуту ей снесет крышу.
— Кхм-кхм… — раздалось у двери.
Они с усилием оторвались друг от друга и развернули головы.
— Привет, крестничек, — протянул Блэк, опуская Гермиону на ноги.
— Я же отправлял Патронуса… — почесал затылок Гарри. — И прекрати уже так меня называть — формально ты младше меня, да и выглядишь соответствующе.
— Почаще брейся — будет и тебе счастье, — усмехнулся Сириус, плюхаясь на диван.
— А мне нравится его щетина, — как бы между прочим заметила Гермиона, направляясь в сторону кухни. — Поставлю чайник.
Сириус задумчиво потер свой гладкий подбородок.
— Не надо, Миона, я на минутку, — Гарри прочистил горло. — Хотел лишь сказать, что пока вы тут… кхм… устраивали себе медовый месяц по третьему кругу, я закончил со всеми формальностями на Гриммо.
Гермиона округлила глаза — особняк, ремонт и гоблины совершенно вылетели из головы, и сейчас обрушились, словно фантомы из прошлой жизни.
— Прости, я совсем забыла… — охнула она.
— Все в порядке, — понимающе улыбнулся Гарри. — Я обо всем позаботился. Вообще-то, еще в самом начале этой затеи я хотел подарить его тебе, — признался он. — Думал, ты сможешь начать там собственную практику или откроешь частный кабинет. Что угодно, лишь бы ты снова стала счастливой…
Гермиона смотрела на друга широко раскрытыми глазами, шокированная услышанным.
— Но потом появился Сириус… — продолжил Гарри. — И твои приоритеты изменились.
Он сделал паузу и перевел взгляд на Сириуса.
— Сейчас же, когда у фамильного гнезда Блэков обнаружился истинный хозяин, я считаю своим долгом вернуть не только особняк, но и все полученное в наследство имущество.
Сириус поднялся с дивана, подошел к Гарри и положил руку ему на плечо.
— Не стоило заморачиваться, дружище. Ты член семьи. Я обязан тебе по гроб, так же, как и Гермионе. — Он повернул голову в ее сторону, прежде чем закончить свою мысль: — Сейчас у меня есть все, что требуется для счастья. Так что, пусть все остается как есть.
— Ну уж нет! — возмутился Гарри, затем достал из кармана мантии папку и передал ее Сириусу. — Это не просто права на владения особняком и всем состоянием Блэков, но и восстановленное имя. Посмотри на фото.
Сириус перевел взгляд на черно-белую колдографию и не поверил собственным глазам: на родовом гобелене, том самом, который не могла вывести даже гоблинская магия, отдельной ветвью потянулось имя Сириуса Блэка IV.
Гермиона заглянула в папку через его плечо, пробежалась глазами по документу, затем притянула Сириуса за подбородок и крепко поцеловала.
А следом кинулась обнимать лучшего друга.
— Теперь ты полноправный глава рода Блэков, — резюмировал Гарри, когда Гермиона выпустила его из объятий.
— Собственный незаконнорожденный сын, — ухмыльнулся Сириус. — Охренеть можно.
Он склонил голову набок и задумчиво посмотрел на Гермиону.
— Мой дом там, где ты, Миона. Но если у меня теперь есть особняк и фамилия, я хотел бы поделиться с тобой и тем, и другим.
Она потрясенно моргнула. Это что, такое предложение?
Сириус взял ее за руку, обхватил ладонью лицо и заглянул в глаза.
— Гермиона Грейнджер, ты станешь моей женой? — спросил он, затаив дыхание. — Я понимаю, что мы сходили только на одно свидание, и у меня даже нет кольца, а это — самое неромантичное предложение в мире, но я люблю тебя и…
Она заткнула его нервный монолог поцелуем.
— Сгодится за ответ? — уточнила она с улыбкой, когда смогла оторваться от его губ и перевести дыхание.
— Вполне, — счастливо кивнул Сириус и, подхватив Гермиону под руки, закружил по комнате.
Гарри усмехнулся и тихонечко аппарировал.
========== Эпилог ==========
Иногда ей казалось, что это прекрасный сон, который рано или поздно закончится. Она проснется и увидит вместо Сириуса лишь его портрет. И осознает, что вся ее счастливая жизнь — лишь мыльный пузырь, который вот-вот лопнет.
Но потом Гермиона оглядывалась вокруг и понимала: все реально.
Сириус рядом, они счастливы, и впервые за долгие годы она не только радуется каждому новому дню, но и благодарит судьбу за прожитый.
Они обвенчались прямо на Гриммо. К тому времени Гермиона закончила обустраивать особняк, а Сириус так вошел во вкус в магазине техники, что родовое поместье Блэков превратилось не только в уютное и светлое помещение, но и в один из наиболее продвинутых «умных домов» Лондона.
Прямо на собственной свадьбе Гермиона провела первый ликбез ошарашенным гостям. Свет включался от хлопка в ладони, техника — от легкого прикосновения, простенький искусственный интеллект реагировал на голос и умел запускать музыку и фильмы, закрывать и открывать шторы, регулировать температуру воздуха и даже подогревать полы.
Одни шептали, что это какая-то новая магия, другие восторженно следили глазами за происходящим, третьи осуждающе качали головами, думая, что Гермиона не замечает, но когда она торжественно заявила, что подобное обновление возможно провести в любом волшебном доме, повисла гробовая тишина.
Молчавший до этого Сириус перехватил слово, несколькими простыми примерами проиллюстрировал, как много всего теряют маги, отказываясь от маггловских изобретений, раздал стопку визиток и предложил всем желающим обращаться в его фирму «Техномагия от Блэка». Затем повел гостей к огромному жидкокристаллическому телевизору в специально оборудованной под домашний кинотеатр комнате — и к вечеру этого же дня обзавелся первыми двумя заказчиками.
Гермиона смотрела на Сириуса и улыбалась. Если уж ему не удастся убедить волшебный мир в необходимости принять прогресс, значит, никому не удастся.
Все-таки ее новоиспеченный муж был чертовски обаятельным мужчиной.
Магическое сообщество с легкостью признало в нем сына Блэка, газеты не переставали твердить об их невероятном сходстве, а затем и о предстоящей свадьбе с «магглорожденной героиней войны».
Сириус уговорил Гермиону предоставить «Пророку» эксклюзивные права на освещение их бракосочетания взамен на двойной разворот о «Техномагии». Она не возражала, радуясь тому, что он нашел себе занятие по душе. Не каждый на его месте, не имея магии, смог бы бросить вызов волшебному миру. У нее это даже с магией не вышло. Но Сириус не был бы собой, если бы не смотрел на мир с высоко поднятой головой, независимо ни от чего.
Сама Гермиона последовала совету Гарри и занялась частной практикой, что само по себе было нонсенсом в колдомедицинской сфере. Первое время пациентов практически не было, со временем к Гермионе стали обращаться те, кто хотел исправить зрение, сделать пластику или отбелить зубы, и вся ее работа сводилась к тому, чтобы перенаправить их к соответствующим маггловским специалистам да обеспечить сохранение секретности. Вскоре появились те, кому действительно нужна была помощь. Люди, получившие увечья в силу тех или иных обстоятельств, пострадавшие при исполнении авроры, даже пожилые волшебники, которые всю жизнь маскировали врожденные дефекты и теперь хотели их исправить. Гермиона наладила связь с двумя ведущими лабораториями, осознав, что ни в Мунго, ни в Министерстве снова ничего не собираются предпринимать даже после чудесного преображения Рона (они всем сказали, что это секретная маггловская технология, что, в общем-то, являлось чистой правдой).
С Хелен Чо они тоже регулярно виделись. Поначалу она просто интересовалась состоянием Сириуса и раз в квартал проводила осмотр, затем несколько раз просила Гермиону применить ее безымянное заклинание, когда кто-либо из пациентов нуждался в срочной помощи. Так Гермиона под видом ассистентки Хелен познакомилась едва ли не с полным составом Мстителей. Но ценнее всего было то, что однажды Чо презентовала ей миниатюрную версию «Колыбели», которая умела восстанавливать небольшие участки тела. Гермиона была так счастлива, что отдала ей насовсем кристалл, вбирающий магию, — перезаряжать его было проще, чем срываться посреди ночи, да и Хелен так гораздо спокойнее работалось.