Любовь и немного морали - Weasley Ginger 10 стр.


Наконец, в гостиной появился довольный Джордж.

- А где твой брат? – спросила Лили, обнимая его.

- У него сегодня свидание.

- Да ну? А с кем?

- С Анджелиной.

- Здорово. Я за него очень рада.

- Я тоже, правда, если честно, он до сих пор по тебе сохнет.

Лили стало жарко.

- Я..я не виновата, я ему говорила, что я люблю только тебя, — заплетающимся языком пробормотала она.

- Ты что, разве я обвинил тебя в чем-то? – он погладил её по голове и улыбнулся.

Лили покачала головой и зевнула. По телу побежали мурашки. Чувствуя, как подкатывает усталость, и веки понемногу тяжелеют, она тихонько сказала:

- Я думаю, нужно пойти спать, иначе завтра на Зельеварении не смогу связать двух слов.

- Я провожу тебя, и проверю, может, под твоей кроватью живут страшные монстры, которые будут мешать тебе спать, — тут же вызвался Джордж, подавая ей руку.

- Мои монстры мне ничуть не мешают, но ты можешь поцеловать меня перед сном, я не против. И перестань разговаривать со мной как с пятилетней, я, между прочим, теперь твоя девушка!

- Да ну, а я думал, ты колючий ёжик.

Лили решила ничего не отвечать, только попыталась придать своему взгляду максимально грозное выражение.

Зайдя в спальню, она не спеша сложила нужные учебники в рюкзак, чтобы с утра впопыхах ничего не забыть и расстелила постель.

Джордж, сидя на кровати Гермионы, молча наблюдал, как она достает из под подушки свою любимую пижаму.

- Может, ты отвернешься? – спросила Лили, улыбаясь.

Он покорно отошел к окну и уткнулся носом в красную бархатную портьеру с золотой бахромой.

Лили быстро переоделась и нырнула под одеяло.

- Будешь проверять моих монстров? – спросила она.

Джордж рассмеялся и, подойдя, заглянул под кровать.

- Да, ты была права, они совершенно безобидные.

Он опустился на край её кровати и убрал прядь волос с её лица.

- Очень жаль, что ты не помнишь, что было на Чемпионате Мира по квиддичу. Я тогда уснула у тебя на плече. Дядя Артур потом сказал, что ты просидел рядом со мной почти до утра…

- Ты ведь так мне и не рассказала тогда, что случилось, после того, как мы сбежали от Пожирателей.

Лили вздохнула и села:

- Я сама не знаю, и никто не знает, даже Дамблдор. Он лишь сказал, что возможно Сам-Знаешь-Кто наслал на меня Империус и Круциатус… тогда мое сознание для него было как чистый лист. Он воздействовал на меня с помощью легилеменции, возможно он хотел, чтобы я пришла к ним тогда, но сработала защита моей крестной. И ты…

- То есть, когда он почувствовал, что ты не подчиняешься ему, он наслал на тебя круцио? – глаза Джорджа расширились от ужаса. Он сжал кулаки.

- Возможно и так. В прошлом году мне вообще «повезло» на непростительные заклятия. К сожалению.

Он не выдержал и притянул Лили к себе, касаясь губами ее губ.

- Тебе столько пришлось пережить. Ты такая маленькая, хрупкая, словно цветок, я даже иногда боюсь обнимать тебя, чтобы ненароком не сделать тебе больно.

- Ты мне не можешь сделать больно. Кто угодно, только не ты.

- Я не позволю никому тебя тронуть. Теперь мы всегда будем вместе.

========== ГЛАВА 8. “Cон” ==========

Она стояла посередине огромного поля, поросшего прошлогодней пожелтевшей травой, а вдали виднелся густой лес. Дул сильный ветер, который яростно теребил её рыжие волосы. Лили сделала несколько шагов, совершенно не понимая, что происходит. Ноги путались в длинном подоле платья из белых кружев.

- Нравится? – раздался за спиной такой холодный, знакомый голос.

Она обернулась.

Том Реддл стоял в паре шагов от неё, а на его губах играла легкая усмешка.

Он не был похож на чудовище, каким она его видела на кладбище. Он выглядел так, словно вынырнул из Омута Памяти: молодой, высокий, и удивительно, просто невероятно красивый.

- Снова вы? – спросила она, подходя ближе, абсолютно не боясь. Том был без палочки, его глаза не напоминали два горящие яростью уголька. Он выглядел школьником, не намного старше Лили.

- Почему ты не хочешь быть со мной? – тихо спросил он и его взгляд наполнился грустью.

- Вы всегда были так самоуверенны, Том? – она не решалась обращаться к нему на ты.

Он излучал такую сильную энергию, что Лили почувствовала себя словно магнит, который притягивает к другому магниту.

Платье было ужасно неудобным. Высокая высохшая трава сильно цеплялась за длинный шлейф, словно не давая ей подойти ближе. Корсет был затянут настолько туго, что она едва дышала.

Реддл протянул ей руку.

«Может, он не такой уж и плохой?».

- Я всегда добиваюсь того, чего хочу, — едва слышно проговорил он и неожиданно улыбнулся.

- Но зачем вам нужна я? – спросила Лили, осторожно касаясь его пальцев, которые на удивление оказались очень нежными и теплыми.

- Потому что ты – это ты. Единственная, смелая, красивая. В тебе течет самая чистая волшебная кровь во всей Англии. Только представь, Лили, чего мы сможем достичь вместе….

Том что-то страстно продолжил ей шептать на ухо, но его слова слились в один сплошной поток, услаждавший слух. Лили почти потеряла сознание, словно с каждым сказанным словом он забирал у неё часть её жизненной силы. Она была готова на все. Сама мысль оказаться в руках Волдеморта теперь не казалась ей такой ужасной, как ранее.

- А что будет, если я не сделаю, как вы хотите? – спросила она, утопая в его взгляде. Ей очень хотелось коснуться его прекрасного лица. Он был похож на ангела.

Том улыбнулся.

- Тогда смотри, — сказал он и, взяв Лили за плечи, повернул её.

Её словно окатило холодной водой. Всё очарование Томом Реддлом мигом испарилось, остался только леденящий кровь ужас.

Джордж улыбался. Улыбался самой чудесной улыбкой, за которую Лили была готова отдать все на свете. Он стоял близко-близко к ней, а в его руках был букет из белых лилий.

Лили без слов подошла и обняла его. Он был холоден словно лед. Так же, как тогда, на Святочном балу.

- Что с тобой? – ласково спросила она, хотя губы ее подрагивали.

Джордж ничего не ответил, лишь с сожалением покачал головой. Лили почувствовала, как что-то странное липким горячим пятном растекается по ее платью и в ужасе отпрянула. Белые кружева были залиты ярко-алой кровью.

Джордж продолжал улыбаться. Лилии в его руках были покрыты крохотными красными капельками.

- Что? Что это? – спросила она, глядя на свои окровавленные ладони. С пальцев на землю падали горячие вязкие капли.

Том медленно подошел к ней и взял её за перепачканную кровью руку, словно это было величайшее сокровище в его жизни.

- Твоя кровь. Мне бы не хотелось проливать её, — он осторожно коснулся губами её ладони, — но я могу пролить кровь тех, кто тебе дорог. Помни это, Лилиан.

Она почувствовала, что падает в глубокую-глубокую яму.

Лилиан! Никто, даже бабушка, никогда не называл её полным именем.

- Ты удивляешься, девочка моя, не нужно, — нежно прошептал Том, осторожно проводя языком по её коже, слизывая её кровь, — на вкус ты как самый сладкий, самый запретный плод…

«Я не твоя девочка, никогда! Никогда!».

Лили попыталась отдернуть руку, но её тело словно перестало ей подчиняться. Она беспомощно оглянулась, но Джорджа уже не было, лишь букет лилий, залитый её кровью, лежал на земле.

Лили открыла глаза. Слабенький свет пробивался сквозь заботливо задернутые Гермионой тяжелые бархатные портьеры. Она не чувствовала себя как обычно после таких ужасных снов. Она не кричала, сердце не колотилось бешено о грудную клетку. Словно так было и надо. Лили тихонько выскользнула из кровати и подошла к тумбочке, на которой стоял большой красный будильник с изображением гриффиндоркого льва. Шесть утра.

«Что же такое снова. Может мне вообще не спать? Все это скоро сведет меня с ума окончательно.».

Переодевшись в форму, Лили спустилась вниз.

В камине, негромко потрескивая, догорали угольки. Гарри сидел в кресле, свесив вниз правую руку, которая почему-то была забинтована, и задумчиво смотрел в одну точку.

- Ку-ку, — негромко сказала она, улыбнувшись и сев рядом.

Он встрепенулся и как-то странно посмотрел на нее.

- Что с тобой? – тихо спросил он.

- А с тобой? – Лили показала на его перевязанную бинтами руку.

- Амбридж. Это ее наказание.

- Эта женщина, кажется, перешла уже все границы, тебе нужно рассказать об этом Дамблдору!

- Нет, у него и без меня сейчас много проблем. Я… я не знаю, что делать, Лили, никто мне не верит, — пробормотал он, морщась от боли.

Она с сочувствием посмотрела на него:

- Мне сегодня снова снился Сам-Знаешь-Кто…

- Но, мне казалось, что он больше не имеет на тебя влияния.

- Мне тоже. Я растеряна не больше, чем ты. Благо, Амбридж почему-то ко мне очень снисходительна. Хотя, я бы предпочла получить наказание, чем видеть ее миленькую улыбочку.

- Не надо, я не хочу, чтобы ты испытывала то же, что и я сейчас. Я никогда никого так не ненавидел, даже Снейпа.

- Гарри, пожалуйста, мне неприятно, — Лили осуждающе покачала головой.

Он только хмыкнул в ответ.

***

Трансфигурация началась с длинной речи профессора МакГоннагал о предстоящем экзамене СОВ.

- А также, — добавила она, — вам всем предстоит пройти собеседование по поводу выбора вашей будущей профессии. – И вам не удастся сдать экзамены на С.О.В., — с мрачной суровостью изрекла она, — без серьезного отношения к занятиям, как теоретическим, так и практическим. Однако, при условии, что вы будете работать добросовестно и с полной отдачей, я не вижу никаких причин, которые могли бы воспрепятствовать успешному достижению вами совершенно обычного волшебного уровня.

Фред и Джордж оказались правы. Исчезающие чары, о которых МакГоннагал начала рассказывать, оказались сложными. Второй час сдвоенного урока подходил к концу, а растворить улиток вышло только у Гермионы. За что МакГоннагал наградила Гриффиндор десятью баллами и освободила ее от домашнего задания.

Совершенно измученные, Гарри и Рон негромко обсуждали квиддич, Лили шла рядом и задумчиво смотрела в окна. Она снова чувствовала себя паршиво, словно вернулась на площадь Гриммо 12 и только что поругалась с Орденом Феникса.

- С тобой все в порядке? – спросила Гермиона, — ты за весь день не проронила ни слова.

- Да, все хорошо, — слабо улыбнулась Лили.

- Послушай, я надеюсь, ты не обижаешься, что я теперь много занимаюсь делами старосты?

- Нет, что ты, все хорошо, правда. Просто, я скучаю по Джорджу, — неожиданно сказала она и почувствовала, как защемило сердце. Проведя накануне так много времени вместе, она даже не подумала, что наутро она снова будет нуждаться в этих минутках счастья.

Профессор Флитвик тоже начал урок с длинной речи о важности предстоящих экзаменов. Лили чувствовала себя совершенно вымотанной и в полусне просидела оба урока, придя в себя только по дороге в Большой зал на обед, когда увидела среди толпы учеников скучающего в одиночестве Джорджа. Увидев её, он улыбнулся.

- Ты почему один? – спросила она, обнимая его.

- Фред.. у него дела, в общем.

- Вы опять поругались?

- Нет, просто он действительно занят. А я ждал тебя, как ты?

- Честно говоря, не думала, что когда-нибудь скажу это, но я ненавижу учиться.

Джордж весело рассмеялся:

- Ты удивляешь меня с каждым днем все больше и больше.

- Я сама себя удивляю. Придешь сегодня вечером снова проверять монстров под моей кроватью?

- Обязательно, — сказал он, и нежно прижимая Лили к себе, чтобы поцеловать.

Пульс с бешеной скоростью застучал в висках.

- Кхе - Кхе.

Амбридж с неизменной сладкой ухмылочкой стояла позади них.

- Молодые люди, ваше поведение противоречит всем нормам морали.

«Какая может быть мораль в нашем возрасте!».

- Мистер Уизли, не забудьте, что сегодня вы и ваш брат отбываете наказание в моем кабинете. А что касается вас, мисс Роуз, я надеюсь, что вы никогда туда не войдете.

Надменно кивнув, Амбридж засеменила по коридору, покачивая своим похожим на муху бантом.

- Кстати о наказании, я не знаю, что именно она заставит вас делать, но Гарри вчера вернулся от неё с забинтованной рукой.

- Хм-м, а мне пойдет забинтованная голова?

- Перестань, это не смешно.

- Ладно, что-нибудь придумаем, ты так говоришь, словно мы с Фредом первокурсники, и для нас это наказание в первый раз.

Вечером после ужина, когда большинство учеников разбрелось по кроватям, а Рон и Гермиона отправились на очередной обход, Лили в одиночестве тренировала в гостиной Исчезающие чары.

Фреда с Джорджем не было очень долго. Ей даже удалось заставить исчезнуть стопку книг на подоконнике, но близнецы до сих пор не возвращались. В изнеможении опустившись в кресло, Лили закрыла глаза.

Скрипнул портрет Полной Дамы и послышался недовольный голос Гермионы:

- Рон, может хватит так безответственно относиться к своим обязанностям? Ты не можешь брать у Фреда и Джорджа Забастовочные завтраки, чтобы прогуливать уроки!

- Гермиона, скоро отборочные соревнования по квиддичу, я хочу попасть в команду в этом году, как ты не понимаешь!

- Я многое могу понять, я бы даже ни слова тебе не сказала, Рональд, если бы ты не был старостой!

«Мерлинова борода, когда же они перестанут ругаться и, наконец, признаются, что на самом деле не могут жить друг без друга!».

- Лили, ты не спишь? – удивленно спросил Рон.

- Я жду твоих братьев. Они сейчас у Амбридж.

- А, тогда спокойной ночи, — рассеянно пробормотал он и направился к винтовой лестнице.

- Спокойной ночи, Рон.

Гермиона расстроено посмотрела ему вслед.

- Он совершенно не слушает меня, — пожаловалась она.

Назад Дальше