- Перестань, ты слишком строга к нему.
- Вовсе нет, ему нужна сильная рука!
- Гермиона, ты же девушка, а не профессор МакГоннагал! – хихикнула Лили.
Она улыбнулась и задумчиво посмотрела в окно, за которым было уже совсем темно.
- Может быть, ты и права, спать не собираешься?
- Нет, — покачала головой Лили, — я жду Джорджа.
- Надеюсь, вы не затеваете ничего незаконного? – нахмурила брови Гермиона.
Портрет Полной Дамы вновь заскрипел, потом послышались негромкие голоса и в гостиную зашли Фред и Джордж.
Лили бросилась к ним.
- Ну как вы?
Близнецы быстро спрятали руки в карманы и улыбнулись:
- Все в порядке, — как ни в чем не бывало, беззаботно сказал Фред.
Она вопросительно посмотрела на Джорджа.
- Правда, все замечательно, тебе не о чем беспокоиться, — тихо сказал он. В отличие от брата, он выглядел немного растерянным.
Сложив руки на груди, Гермиона подошла к ним.
- Если все, как вы говорите, в порядке, тогда почему вы спрятали руки в карманы, когда вошли сюда? – грозно спросила она.
Фред и Джордж переглянулись.
- Гермиона, ты злоупотребляешь своим положением, — начал было Фред.
Лили молча потянула Джорджа за руку. Пальцы его подрагивали.
«Я всегда должен следовать морали». — было словно вырезано ножом на коже.
Царапины сильно кровоточили. Он отдернул руку.
- Господи, что это? – в ужасе спросила Лили.
- Это всего лишь наказание, — сухо сказал он, глядя в пол.
- Это не наказание, это самые настоящие пытки! Как она это сделала? – едва не сорвалась на крик она.
- Ш-ш, — шикнула Гермиона, — ты разбудишь весь Хогвартс, не так громко.
Фред и Джордж сели на диван. Лили молча опустилась рядом в кресло, не сводя с них пристальный взгляд.
- Объясните всё по порядку! – строго сказала Гермиона.
- Амбридж дала нам перья и посадила нас писать строчки,
- И?
- И все, что мы написали, теперь красуется у нас на руках.
- Это немыслимо, — всплеснула руками Гермиона, — может следующим шагом будет то, что она начнет подвешивать провинившихся в подземелье за большой палец ноги? Что она себе позволяет!
- Так или иначе, нужно что-то делать с этим, потому что у меня такое чувство, что мы далеко не последние, — серьезно сказал Джордж.
- И С.О.В. мы точно не сдадим, — тихо сказала Лили. Все внутри протестовало против ситуации.
- У меня есть идея, — вдруг выпалила Гермиона, — нам нужен новый учитель.
- Ты имеешь в виду, что нужно каким-то образом сместить Амбридж с должности?
- Нет, я имею в виду то, что среди нас есть человек, который вполне способен нас научить всему, чему не хочет нас учить эта старая жаба!
Лили усмехнулась:
- Уж не ты ли это, Гермиончик?
- У тебя чувство юмора как у Рона, я говорю о Гарри. У кого еще из нас столько опыта по защите от темных сил?
- Это хорошая идея, но, боюсь, он не согласится на это, — вздохнула Лили.
- Я думаю наоборот, ему как никогда сейчас нужно отвлечься. Я поговорю с ним завтра.
Фред вздохнул:
- А может, стоит подсунуть Амбридж в обед пару Обморочных Орешков? Для профилактики?
Казалось, Гермиона сейчас взорвется.
- Нет, вы двое, ради вашего же блага, держите себя в руках! И не впутывайте Лили в ваши делишки!
- Да-да, Грейнджер, а еще мы всегда должны следовать морали, — проворчал он.
- Я по-хорошему вас прошу. Так будет лучше для всех нас. И вообще, уже поздно, пора идти спать!
Лили с сожалением посмотрела на неё:
- Ты иди, я еще посижу немного.
Гермиона кивнула и, осторожно ступая, пошла по винтовой лестнице наверх.
- И я, пожалуй, тоже пойду, — неожиданно вскочил Фред и последовал за ней.
Лили и Джордж остались вдвоем в гостиной. Огонь в камине почти догорел, и было уже совсем темно. Он сидел, снова спрятав руку в карман.
«Все бы отдала, лишь бы узнать, о чем он сейчас думает….».
- Сильно болит? – спросила она.
- Терпимо, — тихо ответил Джордж.
Лили достала палочку и наколдовала моток бинтов и небольшой пузырек с настойкой из щупалец растопырника. Сев рядом с ним на диван, она осторожно потянула его за запястье.
- Будет немного неприятно, — сказала она и начала обрабатывать царапины. Зелье слегка дымилось, и скоро по гостиной распространился запах водорослей.
- Спасибо тебе, — шепотом сказал Джордж, в темноте дотрагиваясь свободной рукой до ее лица.
- Перестань, — пробурчала она, аккуратно завязывая бинт, — тут еще осталось немного, отдай завтра утром своему брату, — Лили протянула ему пузырек.
- Хорошо, — сказал Джордж.
Воцарилось неловкое молчание. Она держала его за пораненную руку, боясь сделать ему больно. Боясь отпустить, словно он был не человеком, а лепестком, который может унести с ладони легкий порыв ветра.
- Я думал о тебе сегодня, когда писал строчки. Как будто кто-то ножом вырезал их на моей ладони, а я дурак, мечтал, о тебе. Ты знаешь, и мне это помогло. Я только не хочу, чтобы Амбридж заставила делать тебя тоже самое…
- Не бойся, я всегда ее могу припугнуть духом моей покойной бабули, — попыталась отшутиться Лили.
Джордж придвинулся ближе и обнял её.
- Я серьезно, я люблю тебя так сильно, что готов умереть ради тебя.
- Что ты опять несешь? Даже не смей думать о таких вещах, — Лили вцепилась руками в его мантию.
- Я не думаю, просто в любой момент с нами может случиться что угодно. Нужно быть готовыми.
- Ты говоришь такие странные вещи. Где твое чувство юмора, Джордж Уизли? Не пугай меня!
- Извини меня, малыш, наверное, я просто устал, — сказал он, осторожно запустив пальцы в её волосы, — от тебя опять пахнет ванилью, я схожу ума.
- Это мой шампунь… — прошептала Лили, ища его губы.
- Люблю твой шампунь.
- А я люблю тебя.
- А я тебя…
- Так шампунь или меня? — усмехнулась она.
- Помолчи немного, — прошептал он и поцеловал её.
========== ГЛАВА 9. “Генеральный инспектор” ==========
Утро принесло совсем нерадостные новости. Не успела сова, как обычно доставившая к завтраку почту, взлететь с кувшина с молоком, как Гермиона, вскрикнув, лихорадочно расправила на столе газету. С большой фотографии, осклабясь и редко моргая, смотрела Долорес Амбридж. Заголовок над фотографией гласил:
«МИНИСТЕРСТВО ПРОВОДИТ РЕФОРМУ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ: ВПЕРВЫЕ В ИСТОРИИ «ХОГВАРТСА»
УЧРЕЖДЁНА ДОЛЖНОСТЬ ГЛАВНОГО ИНСПЕКТОРА. ДОЛОРЕС АМБРИДЖ ПОЛУЧАЕТ НОВОЕ НАЗНАЧЕНИЕ».
- Вот ужас, даже не хочу знать больше! – яростно бросила ложку Лили. Стакан в руках Фреда треснул.
- Эй, держи себя в руках, — проворчал он.
- Прости. Гарри, что ты решил, будешь учить нас?
Он приподнял бровь:
- Я не уверен…
- Гарри, пожалуйста, такими темпами Амбридж скоро сместит Дамблдора и станет директором! – Лили посмотрела на него умоляюще.
Он покачал головой:
- Вы переоцениваете меня!
- Вовсе нет!
- А знаете что, — вмешался Рон, который внимательно читал статью, - я мечтаю, как Амбридж будет инспектировать МакГоннагал…
- Кстати, нужно будет спросить у нее, в каких отношениях Амбридж была с моей бабушкой, мне ужасно интересно! – сказала повеселевшая Лили.
- Знаете, что-то мне подсказывает, что на урок нам лучше не опаздывать сегодня на зелья, — вскочила с места Гермиона.
Но «инспектор» не пришла в подземелье Снейпа на сдвоенный урок зельеварения, где Лили получила написанное для неё Гермионой сочинение о лунном камне.
- Я поставил вам те оценки, которые вы получили бы за подобные работы на экзаменах, — с усмешкой сказал Снейп, стремительно расхаживая между рядами и раздавая проверенные сочинения. — Я хотел дать вам реальное представление о том, на что вы можете рассчитывать.
Лили посмотрела в верхний левый угол, где как обычно красовалась «В».
Снейп дошёл до начала кабинета и, развернувшись на каблуках, встал лицом к классу.
- Должен сказать, что работы ваши, в общей массе, ужасны. Если бы это был экзамен, большинство из вас с треском провалилось бы. Очень надеюсь, что при написании нового сочинения — о различных видах противоядий к ядам животного происхождения — вы проявите намного больше усердия, в противном случае я буду вынужден наказать тех остолопов, которые снова получат «У». Пока же реальные шансы сдать СОВ на «Великолепно» есть только у двоих из вас, — он с презрением скосил глаза в сторону гриффиндора, и Лили поежилась и почувствовала, что краснеет.
«Хорошо, что он не может читать мои мысли, хотя, кажется, он догадался, позор какой!».
Весь оставшийся урок Лили смотрела, как Гарри, высунув язык, старается не пропустить ни одного ингредиента и сделать все правильно. Глядя на его мучения, она испытала некую гордость, потому что могла изготовить любое зелье с закрытыми глазами.
- Тебе помочь? – шепнула она ему, искоса поглядывая на Снейпа.
- Нет, спасибо, — ответил Гарри, — я хочу все сделать сам.
- Как хочешь, — протянула она, глядя, как он кидает в котел на одну сушеную бабочку больше, чем нужно.
В результате, Животворящий бальзам получился только у трех человек. Гарри обреченно вздыхая, наклеивал бумажку со своим именем на колбу с образцом зелья грязно-серого цвета.
- Я же говорила, давай помогу, — в руках у Лили сверкала и переливалась колбочка с ярко-бирюзовым зельем.
- Мисс Роуз, я бы попросил вас оставить мистер Поттера в покое, не уверен, что вам стоит растрачивать на него свои знания, — сказал Снейп, не поднимая головы от книги.
- Что ж, всё не так плохо, как в прошлый раз, да? — спросила Гермиона, когда они уже покинули подземелье, поднялись по лестнице и через вестибюль шли на обед. — И с домашним заданием всё, в общем, обошлось, правда?
Ни Рон, ни Гарри ничего не ответили, но Гермиона не отставала:
- Я хочу сказать, что я, конечно, и не ожидала высшего балла, раз он оценивал как на С.О.В., но, на этом этапе, не провалиться — уже хорошо, правда?
Гарри буркнул что-то невразумительное. Лили покачала головой и усмехнулась.
«Ну вот, похоже, еще один попрощался с карьерой аврора».
- Конечно, до экзаменов далеко, у нас масса времени, и многое ещё можно выучить, но оценки, которые мы получили сейчас, — это как бы точка отсчёта, правда? Некий отправной пункт, — блестя глазами, тараторила она.
- Гермиончик, не нервничай, — дернула её за мантию Лили.
Они сели за гриффиндорский стол.
- Конечно, я была бы просто счастлива, если бы получила «В»…
- Подожди, тогда что ты получила? – Лили была готова провалиться сквозь землю и мысленно пообещала себе, что ни за что больше не позволит подруге писать сочинения за себя.
- Гермиона, — резко перебил Рон, — если ты хочешь узнать, что нам поставили, так и спроси.
- Я не… то есть… в общем, если хотите, скажите…
- Я получил «Посредственно», — сообщил Рон, наливая суп в миску. — Довольна?
- Что же, тут нечего стыдиться, — влез в разговор Фред, появляясь у стола вместе с Джорджем и усаживаясь рядом с Лили. — Что плохого в здоровом, добром «П»? Кстати, мы с Фредом всегда считали, что нам должны по всем предметам ставить «Сверх ожиданий», ведь то, что мы приходили на экзамены, уже было сверх ожиданий учителей.
Все засмеялись, кроме Гермионы.
- У вас уже инспектировали какой-нибудь урок? — поинтересовался Фред.
- Нет, — ответила Гермиона. — А у вас?
- Только что, перед обедом, — сказал Джордж. — Заклинания.
- Ну и как? — хором спросили Гарри и Лили.
Фред пожал плечами.
- Не так уж и страшно. Амбридж тихо сидела в уголке и что-то записывала в блокнот. Вы же знаете, какой Флитвик, его совершенно не волновало её присутствие. Он воспринимал её как гостью. А она почти ничего не говорила. Спросила у Алисии, что у нас обычно бывает на заклинаниях, а Алисия сказала, что всё всегда очень интересно. Вот.
- Не знаю, к Флитвику, по-моему, не за что придраться, — пожал плечами Джордж. — Его ученики всегда сдают экзамены нормально.
- А что у вас после обеда? — спросил Фред у Гарри.
- Трелони…
- …а потом Амбридж, собственной персоной.
- Тогда будь хорошим мальчиком и веди себя с ней тише воды, ниже травы, — велел Джордж. — Если ты пропустишь ещё хоть одну тренировку, Анджелина тебя убьёт.
- Слава богу, у нас с Гермионой Руны, — сказала Лили.
- Кстати, а ты так и не сказала, какая у тебя оценка! – набросился на нее Рон.
«Ох, попадись ты мне, Рональд, кто тебя за язык тянул!».
- Я получила «С» — не моргнув глазом, соврала Лили.
***
Амбридж не пришла инспектировать Древние Руны, и занятие прошло спокойно.
- Как ты думаешь, — спросила у Лили Гермиона, — наверное, эта жаба была на Предсказаниях? Ох, профессору Трелони пришлось несладко.
-Что я слышу, Гермиончик! – улыбаясь, сказала Лили.
Гермиона дернула плечами:
- Я, разумеется, не верю во всю эту чушь, которой она учит, но будет жаль, если профессора Трелони уволят, меня забавляли ее предзнаменования скорой смерти.
Когда они вошли в кабинет Защиты от Темных Искусств, Амбридж, улыбаясь собственным мыслям, что-то напевала про себя. Пока девочки доставали «Теорию защитной магии», Гарри и Рон пытались им рассказать обо все, что случилось на Прорицаниях, но у них получился настолько сбивчивый рассказ, что Лили мало что поняла, но, раньше, чем она успела переспросить, профессор Амбридж призвала класс к порядку. Воцарилась тишина.
- Убрали палочки, — улыбаясь, велела Амбридж. Оптимисты, решившие всё-таки достать волшебные палочки, грустно спрятали их обратно в рюкзаки. — На прошлом уроке мы закончили изучение первой главы. Сейчас я прошу вас открыть учебник на странице девятнадцать и начать читать главу вторую, «Основные защитные теории и их происхождение». Объяснения не потребуются.
Продолжая самодовольно улыбаться, она уселась за свой стол. Класс дружно вздохнул и открыл учебник на странице девятнадцать.