Филч и Амбридж, застыв от ужаса, стояли на лестнице. Вдруг одно их самых больших огненных колёс, которому, видимо, не хватало места для манёвра, с грозным «уииииииииии» покатило на директора и смотрителя. Закричав от испуга, оба пригнулись. Колесо, просвистев над их спинами, вылетело в окно и понеслось по двору. Тем временем, несколько драконов и интенсивно дымящая гигантская летучая мышь пурпурного цвета вырвались в открытую дверь в конце коридора и полетели на второй этаж.
Холл возле Большого зала начал постепенно наполняться учениками, которые покатываясь со смеху, наблюдали за жалкими попытками Амбридж и Филча справиться с фейерверками, которых становилось все больше и больше, когда на них воздействовало какое-нибудь заклятие.
Лили еще никогда так не смеялась. Вытирая выступившие на глаза слезы, она заметила Одри, которая, пряча лицо под шарфом, пыталась незаметно проскользнуть среди суматохи в гостиную, и последовала за ней.
В коридоре, ведущем в гостиную Пуффендуя, было довольно тихо, и Лили, наконец, окликнула её. Одри обернулась и еще сильнее вцепилась в свой шарф, словно ожидая, что Лили нападет на неё и отберет его.
- Что тебе нужно? – пробормотала она, — решила посмеяться?
Лили ничего не ответила, с любопытством глядя на неё. Без Анабель Одри производила не самое неприятное впечатление, более того, она была ужасно напугана, а глаза были покрасневшими, словно она проплакала несколько часов.
- Просто хочу знать, почему ты так поступила, — наконец, сказала Лили, — ты вроде бы неплохой человек.
Одри горько усмехнулась и расслабила хватку. Шарф соскользнул к ней на плечи, и Лили невольно поморщилась. Довольно симпатичное лицо Одри теперь украшала россыпь самого ужасного вида прыщей, которые на правой щеке складывались в слово «ДРЯНЬ».
- Меня теперь можно показывать на ярмарках. Ты не смущайся, мне уже все равно, как на меня реагируют люди, хотя они в большинстве своем просто стараются теперь меня не замечать, — сказала она, — Вот Анабель тоже предпочла забыть, что мы с ней «друзья», и странно, ведь это она втянула меня в это.
- Но как? – изумилась Лили.
- Послушай, Роуз, что тебе нужно, после того, что я с тобой сделала, ты ведь должна ненавидеть меня, а ты стоишь сейчас рядом, разговариваешь, как будто ничего не было!
- Не знаю, возможно, потому, что теперь мы квиты.
- Да, черт, я же должна была догадаться, пергамент, который мы подписывали, был заколдован, верно? – Одри неожиданно улыбнулась.
Лили кивнула.
- Блестящая идея, не твоя случайно?
- Нет.
- Ну что ж, разницы никакой, всё равно эти прыщи, похоже, у меня останутся навсегда и идея с ярмаркой мне уже не кажется такой плохой! Знаешь, я всегда завидовала вам, гриффиндорцам, возможно, из-за этого и дружила с Анабель, но теперь я вижу, что ошибалась, — сказала Одри.
- Жаль, что ты это поняла слишком поздно.
- Возможно, но теперь точно всё будет по-другому!
Вдруг послышалось жужжание, треск и несколько громких хлопков. Переглянувшись, Лили и Одри подошли поближе к окну и рассмеялись. Фред и Джордж, очевидно, уже перебрались на улицу, потому что девочки увидели блестящих серебристо-розовых поросят, парящих прямо возле окна, и бенгальский огонь, проплывающий мимо башни, который старательно выписывал в воздухе слово «Задница».
Лили взглянула на часы – урок Трансфигурации начался уже пятнадцать минут назад. Попрощавшись с Одри, она поспешила на занятия, опасаясь, что строгая МакГоннагал назначит ей взыскание, но выйдя на Большую лестницу, Лили поняла, что торопиться нет смысла. Фейеверки продолжали носиться по замку с бешеным свистом, а взбудораженные ученики, казалось, совсем забыли про уроки и толпились в коридорах.
Дойдя до кабинета Трансфигурации, Лили осторожно заглянула внутрь.
- А, мисс Роуз, заходите! – улыбнулась ей МакГоннагал. Сев рядом с Гермионой, Лили оглянулась по сторонам. Атмосфера была явно нерабочая, МакГоннагал что-то довольно рассказывала окружившим её девочкам, кое-кто просто читал книгу, кто-то упражнялся в заклинаниях, но большинство учеников прилипли к окнам, наблюдая за непрекращающимся фейерверком, радостно комментируя его.
- Я думала, ты не придешь, — усмехнулась Гермиона.
- Еще чего, знаешь, как я торопилась, боялась, что МакГоннагал оставит после уроков!
- Какие уж уроки! Представляешь, что скажет Фадж — Амбридж директор всего первый день, а в школе творится хаос!
- Ну скажи, Гермиончик, скажи это! Скажи, что Фред и Джордж – самые непревзойденные мастера волшебных приколов и всевозможных шалостей! – сказала Лили, довольно улыбаясь.
Но Гермиона не успела ничего ответить, потому, что дверь распахнулась, и в аудиторию, под громкие крики, влетел огромный огненный дракон.
— Батюшки, какой ужас, — сардонически воскликнула профессор МакГонагал, — мисс Браун, пожалуйста, сбегайте за директором, сообщите, что к нам в класс случайно залетел фейерверк и нам просто необходима её помощь! А вы все по местам, хотя бы сделаем вид, что мы занимаемся! — в притворно-строгом тоне сказала она. Лили даже не поверила своим ушам и лишь с восторгом посмотрела на неё.
Вечером Фред и Джордж были героями гриффиндорской гостиной. Даже Гермиона пробилась сквозь восторженную толпу, чтобы поздравить их.
— Фейерверк был — загляденье, — восхищённо сказала она.
— Спасибо, — ответил Джордж с удивлённым, но довольным видом, — «Улётная Обойма Уизли». Одна беда, извели весь запас; завтра придётся начинать все сначала!
— Всё равно, дело того стоило, — проговорил Фред, принимая заказы у настойчивой толпы, — если хочешь записаться в очередь, Гермиона, то поторопись.
- Да, Гермиончик, запишись, — радостно воскликнула Лили, обнимая Джорджа. Гермиона помотала головой и, улыбнувшись, сказала, обращаясь к Гарри и Рону, которые сидели, глядя на свои рюкзаки с таким видом, слово ждали, что уроки сделают себя сами:
- Эй, отдохните немного, скоро все равно каникулы, мы все успеем!
Рон встрепенулся:
- Повтори, что ты сказала?
Гермиона сразу стушевалась:
- Ну, я имела в виду, сейчас просто не очень удобное время, и каникулы начинаются в пятницу… вас никто не будет ругать за невыполненные домашние задания, учителям сейчас все равно не до того!
Джордж смотрел на Гермиону так, словно она сказала что-то абсолютно невероятное и фантастическое.
- Не узнаю сегодня Грейнджер!
- Почаще поднимайте Хогвартс на уши, и вы узнаете, что она еще и не такое может сказать! – пробормотала Лили, взъерошив ему волосы, — кстати, даже боюсь представить, какой будет второй этап!
— Скажи лучше, тебе понравилось? – глаза его радостно блестели.
— Не то слово! Вы… вы такие молодцы!
— Благодаря тебе! И самое ужасное теперь – это выжить после маминого гнева!
Лили засмеялась:
- Ничего, я думаю, всё обойдется! Думаю, тетя Молли в глубине души всегда готовила себя к какой-нибудь подобной вашей выходке. Она еще будет вами гордиться.
- Это будет еще очень нескоро! – усмехнулся он.
***
Вскоре после каникул, будто для того, чтобы подчеркнуть важность предстоящих экзаменов, на столах гриффиндорской гостиной стали появляться брошюры, листовки и проспекты, рекламирующие различные колдовские профессии. На доске повесили объявление:
ПРОФЕСCИОНАЛЬНАЯ ОРИЕНТАЦИЯ:
Все пятикурсники обязаны пройти беседу, посвящённую обсуждению их будущих профессий. Беседы проводятся завучами колледжей и должны состояться на первой неделе летнего семестра. Ниже указаны даты и время индивидуальных встреч.
Просмотрев список, Лили запомнила время, с удовольствием отметив, что, возможно, ей придется прогулять зельеварение, чему она была как ни странно, безумно рада.
— Нет уж, знахарем я быть не хочу, — сказал Рон, изучая листок с эмблемой госпиталя Святого Мунго, с изображенной на ней перекрещенной костью и волшебной палочкой, —
тут сказано, что на Ж.А.Б.А. нужно получить как минимум «Сверх ожиданий» по зельеварению, гербологии, трансфигурации, заклинаниям и защите от тёмных сил. В общем… мама дорогая… буквально всего ничего…
— Но это же очень ответственная работа, — рассеянно отозвалась Гермиона, внимательно просматривая яркую розово-оранжевую брошюрку, озаглавленную «РЕШИЛИ СТАТЬ МЕНЕДЖЕРОМ ПО СВЯЗЯМ С МАГГЛАМИ?» — Вот здесь особенно много не требуется: достаточно иметь С.О.В.У. по маггловедению. «Гораздо важнее энтузиазм, терпение и хорошее чувство юмора!»
- Дядя Артур с ума сойдет от восторга, Рон! – улыбаясь, сказала Лили, листая красочный буклет «Ежедневного пророка».
- Легко тебе говорить, — проворчал он, — тебе с твоими оценками можно быть кем угодно, хоть министром магии!
Гермиона нахмурилась:
- Я думаю, это не очень хорошая идея…
Лили решила подзадорить подругу:
- А, по-моему, просто потрясающая, стану министром, сделаю Фреда и Джорджа своими заместителями! Спасибо за идею, Рон!
Гарри радостно засмеялся, потянувшись за брошюрой волшебного банка Гринготтс, а Лили продолжала листать буклет «Ежедневного пророка», в котором предлагалось на выбор несколько вакансий, одна из которых особо её заинтересовала.
«Хотите быть всегда в курсе событий? Любите квиддич? Значит, вы просто созданы для работы спортивным корреспондентом! Бесплатный вход на все матчи и приятное общение с самыми знаменитыми спортсменами в мире! От вас нужно только море энтузиазма, острый язык и превосходное знание правил игры!»
— Эй, — шепнул рядом чей-то голос. Лили не обратила внимания, продолжая изучать такое заманчивое предложение. «Держу пари, они будут счастливы заполучить в свой штат внучку знаменитого Стива Роуза! А если я покажу им, на что способна! О, это определенно блестящая идея!» — подумала она, чувствуя радость от того, что наконец-то в чем-то смогла определиться.
От мыслей её отвлек злобный голос Гермионы:
— Ты что… совсем того?
— Что прости? – переспросила она.
— Да я это не тебе! Гарри хочет проникнуть в кабинет Амбридж, чтобы поговорить с Сириусом через камин, а они, — Гермиона указала на Фреда и Джорджа, — собираются ему в этом помочь!
- Ну, если это важный разговор, то почему бы и нет!
Еще немного, и казалось, Гермиона бросится на них с кулаками.
- А что ты думаешь? – накинулась она на Рона.
- Не знаю, — ответил он, испуганный тем, что должен иметь какое-то мнение, — Раз Гарри так хочет, то… ему и решать, правда?
- Боюсь, Гермиона, ты в меньшинстве, — расхохотался Фред, крепко хлопнув Рона по спине.
- Значит, договорились, завтра после уроков, когда в коридорах будет полно народа, устроим небольшую заварушку минут на двадцать где-нибудь в восточном крыле. Тебе этого хватит, Гарри?
Он довольно кивнул в ответ.
- Я бы могла помочь вам, — вызвалась Лили. Гермиона ойкнула от неожиданности:
- Тебя же могут исключить и потом, ты даже в руках не можешь держать ничего тяжелее палочки!
- А ей больше ничего и не понадобится! – улыбнулся Джордж.
- Что вы собираетесь делать? – нетерпеливо спросил Рон.
- Приходи завтра в назначенный час и всё увидишь, маленький братец, а пока взрослые обсудят план действий! – высокомерно сказал Фред, и они вместе с Лили отправились в комнату близнецов.
========== глава 20 “Побег” ==========
Кое-как досидев Заклинания, которые были последним уроком, Лили подмигнула Гарри и выскочила из класса, не обращая внимания на полный мольбы взгляд Гермионы. Ей, возможно, впервые в жизни было все равно, что будет с ней дальше. Исключат? Пускай! Жизнь без приключений – не более, чем притворство. Всё-таки Гермиона была права, общение с братьями сильно повлияло на нее. Она уже больше не была той правильной тихоней, она чувствовала себя маленькой горящей спичкой, самое страшное для которой было – потухнуть, сгореть, оставив вместо себя уголек. Стать неинтересной и скучной серой тенью.
План был прост, как чистый лист пергамента. Торопливо поглядывая на часы, она уж почти бежала на седьмой этаж. Наконец, она остановилась и перевела дух, оглядевшись по сторонам. Ей везло – коридор был пуст, а значит — не будет никаких лишних свидетелей и ненужных расспросов.
Внизу лестницы в нише с пыльными портьерами стояла статуя, изображающая шахматного коня, за которой Фред и Джордж спрятали портативное болото.
Осторожно пошарив рукой в пыли и паутине, она извлекла довольно увесистый пестрый сверток и взглянула на часы – оставалось пять минут. Достав палочку из кармана, она произнесла:
- Инсендио! — и отступила на несколько шагов назад.
Раздался отчаянный треск, словно взорвалась петарда. Лили зачарованно наблюдала, как из обычного мешочка со страшной скоростью, расползается самое настоящее болото, перекрывая весь коридор.
Зелено-коричневая жижа уже начала заливать носки ее туфель, когда она, наконец, бросилась бегом к лестнице, а вслед ей полетело радостное кваканье лягушек.
Возле Большого зала вновь творился хаос.
Амбридж проворно, насколько позволяли коротенькие ножки, бежала по лестнице, на ходу доставая свою волшебную палочку. Радостно глядя ей вслед, Лили едва не удержалась, чтобы не применить к ней заклятие подножки.
Она остановилась на лестничном пролете, где стояли несколько второкурсников, которые, видимо, не решались спуститься, и, опершись на перила, с любопытством взглянула вниз.
Учителя и привидения сгрудились у стен, образовав гигантское кольцо. На переднем крае выделялись члены инспекционной бригады, чем-то очень довольные. На головами собравшихся висел Пивз. Он смотрел вниз, в центр круга, где, похожие на загнанных волков, стояли Фред и Джордж.
— Итак! — победно провозгласил голос Амбридж, — Значит, вам кажется забавным превратить школьный двор в болото?
— В общем, да, — ответил Фред, без всякого страха поднимая на неё глаза.
Филч, работая локтями, протолкался к Амбридж. Он чуть ли не рыдал от счастья.
— Принёс, мадам директор, — прохрипел он, размахивая пергаментом. — Разрешение есть… плети готовы… о, позвольте мне приступить прямо сейчас…
— Очень хорошо, Аргус, — кивнула Амбридж. — Ну-с, а вы двое, — продолжала она, обращаясь к Фреду и Джорджу, — очень скоро узнаете, как во вверенной мне школе поступают с теми, кто не умеет себя вести.
— Это вряд ли, — сказал Фред и повернулся к своему близнецу:
— Джордж, тебе не кажется, что мы несколько засиделись за партой?
— Кажется, — беззаботно согласился Джордж.
— Может, пора проверить, на что мы способны в реальной жизни? — продолжал Фред.
— Давно пора, — поддержал Джордж.
И, раньше, чем Амбридж успела произнести хоть слово, близнецы дружно подняли палочки и хором сказали:
— Акцио, мётлы!
С громким свистом, над головой Лили пролетели два Чистомета, за одним из которых, громко звякая, волочился обрывок железной цепи.
— Едва ли мы встретимся, — сказал Фред, перебрасывая ногу через древко.
— Можете не трудиться нам писать, — добавил Джордж, седлая свою метлу.