Любовь и немного морали - Weasley Ginger 8 стр.


- Нет, не все, на первом курсе мы с Фредом в первую же ночь пошли исследовать Хогвартс и нас сцапал Филч, — радостно сказал Джордж.

- Вы неисправимы….

- Конечно, иначе скучно жить. Ну что, братец Фред, объявим войну большой розовой моли?

- О, братец Джордж, я только за! Лили, ты с нами?

«Вот черт, я же обещала».

- Конечно, я с вами! Только учтите, Дамблдор нас всех предупреждал….

Фред внимательно посмотрел на нее и вдруг расхохотался:

- Тебе нужно срочно съезжать подальше от Гермионы.

- Никуда я от нее не съеду, — фыркнула Лили, — ну если конечно в вашей комнате не найдется для меня местечка….

- Хм-м-м, я бы мог подыскать для тебя уютный уголок, — Фред обнял её за талию.

- Вообще-то я пошутила, — нахмурилась Лили, убирая его руку. Джордж торжествующе глядел на брата.

- Ну и ладно, мое дело предложить.

- Ладно, Лили, мы пойдем, подкрепимся, не скучай тут, — потрепал ее по щеке Джордж.

«Да когда же они перестанут обращаться со мной как с маленькой!»

В конце коридора показались Гарри, Рон и Гермиона.

- Лили, если ты еще раз пропустишь Зельеварение, я тебя заколдую! – пробурчал Гарри.

- Что случилось? — с улыбкой спросила она.

- Снейп опять снял баллы, сказав, что мы превзошли все уровни тупости. Мы готовили Умиротворяющий бальзам, который получился только у Гермионы, — пожаловался Рон, - похоже, мне не быть аврором, потому что нужно иметь превосходно СОВ по Зельеварению, чтобы изучать его в следующем году.

- Ты хочешь быть аврором? – удивилась Лили.

- Конечно, это же ведь элита, — он покраснел.

Она пожалела, что задала этот вопрос. Семья Уизли никогда не отличалась особым достатком, каждый из братьев Рона старается как-то сгладить это: Билл работает в банке Гринготтс, Чарли изучает драконов в Румынии, Фред и Джордж скоро откроют свой магазин, в будущей популярности которого нет сомнений…. Разумеется, Рону хотелось выделиться на фоне успешных и талантливых братьев.

- А я еще даже не думала, — быстро сказала она, — если честно, больше всего мне хочется придумывать Всевозможные Волшебные Штуки вместе с Фредом и Джорджем, мне кажется, мои способности в Зельеварении будут им полезны, если учесть, сколько они мучаются, прежде, чем создать какое-нибудь противоядие…

- Лили, у тебя ветер в голове, — улыбнулась Гермиона.

- Разве это плохо? – спросил Гарри, — мне кажется, это потрясающая идея! Вы только представьте, насколько они будут знамениты, да к ним просто так, наверное, и не попадешь в магазин!

- Я не знаю, — сказала Гермиона. — Я хотела бы заниматься чем-то действительно стоящим…

Лили смотрела на подругу со смешанными чувствами, первый раз ей хотелось сказать ей что-нибудь обидное, потому что она считает её идеи глупыми и малозначительными. Сама мысль помогать Фреду и Джорджу пришла совершенно неожиданно и привела Лили в бурный восторг.

- А почему мы до сих пор стоим в коридоре? – прервал её размышления Гарри.

- Я ждала вас. Тем более, Амбридж куда-то ушла. Знаете, она только что назначила Фреду и Джорджу наказание.

- Я же говорил, и не удивлюсь, что она этим не ограничится.

- Еще я была у Дамблдора насчет письма, он сказал не злить её.

- Письма? Того самого, от Малфоев?

- Да, там не было ничего особенного, всего лишь приглашение на их ежегодный бал.

- Вот это да, — восхитился Рон.

- Я надеюсь, ты не поедешь туда? – с тревогой спросила Гермиона?

«Да сколько можно уже!».

- Нет, и перестаньте думать, что я на их стороне!

***

Амбридж опоздала на десять минут. Когда она вошла, в аудитории воцарилась тишина, потому что Лили рассказала всем, как та назначила Фреду и Джорджу наказание, и никто больше не хотел рисковать.

- Отлично, добрый день! — пропищала она.

Несколько человек пробормотали “добрый день” в ответ.

- Цыц, цыц — недовольно проговорила Амбридж. — Так не пойдет, давайте еще разок. Я хотела бы, чтобы вы хором ответили “Добрый день, профессор Амбридж”. Еще

разок, пожалуйста. Добрый день, класс!

- Добрый день, Профессор Амбридж! — пропели они за ней.

«Прямо как мартышки в зоопарке, честное слово!», — подумала Лили, не глядя на нее, и повторять за всеми не стала.

- Вот видите. Это было не очень трудно, не так ли? Теперь спрячьте свои палочки и достаньте перья, пожалуйста.

«Спрятать палочки? А от темных сил я буду защищаться своим безграничным обаянием? Где моя пузырьковая конфета?».

Как назло, леденец затерялся где-то в недрах рюкзака. Обреченно вздохнув, Лили убрала палочку в карман и достала перо и чернила.

Амбридж постучала по доске, где проявились слова:

“Защита от Темных Искусств. Основные принципы”.

- Итак, раньше ваше обучение было довольно фрагментарно, не так ли? — заявила она, поворачиваясь к классу. — Постоянная замена преподавателей, многие из которых не соблюдали одобренную Министерством программу. И, к сожалению, вы далеко ниже уровня мастерства, который мы ожидаем увидеть на тестах СОВ в этом году. Вы будете рады узнать, что, тем не менее, я исправлю это. Мы будем следовать тщательно структурированной, сконцентрированной теории, одобренной Министерством под названием “Курс защиты волшебника”. Перепишите следующее, пожалуйста.

Она снова постучала по доске; первое сообщение исчезло и вместо него проявилось:

Цели Курса:

- Понимание принципов, лежащих в основе защитного волшебства.

- Изучение ситуаций, в которых защитное волшебство может юридически

использоваться.

- Разрешение использование защитного волшебства в контексте практического

использования.

Несколько минут в классе шуршали перья, царапающие пергамент. Когда каждый написал все три цели курса, Профессор Амбридж, спросила:

- У каждого есть “Теория Магической Защиты” Вилберта Слайнхарда?

По всему классу прокатился унылый ропот согласия.

— Придется снова попробовать. Когда я задаю вам вопрос, я хотела бы услышать ответ “Да, Профессор Амбридж” или “Нет, Профессор

Амбридж”. Так, у всех есть “Теория Магической Защиты” Вилберта Слайнхарда?

— Да, Профессор Амбридж, — звонко разнеслось по комнате.

Лили снова промолчала. Больше всего ей хотелось бросить в эту невыносимую розовую моль огромную навозную бомбу.

«Это же надо, за пять минут превратить интереснейший урок в полнейшую околесицу. Как же я понимаю Фреда и Джорджа!».

- Хорошо, — сказала Амбридж, — я хотела бы, чтобы вы открыли пятую страницу и прочитали первую главу «Основы для Новичков». Думаю, пояснять не

нужно.

«Ущипните меня, или я забыла, мы что первокурсники? Какие новички?».

Она отошла от доски и устроилась на стуле за преподавательским столом, наблюдая за ними большими жабьими мешковатыми глазами.

Лили уставилась в учебник и почувствовала, что еще немного, и она уснет прямо за партой. В пятый раз перечитывая одну и ту же строчку, она поняла, что пора это как-то прекращать.

Осторожно оглянувшись по сторонам, она увидела, что большинство учеников практически заснуло, прикрывшись книгами, но больше всего Лили поразило, что сидевшая рядом Гермиона даже не открыла свой учебник, а сидела, подняв руку. Лили слегка толкнула её локтем в бок, но та лишь отрицательно помотала головой, не сводя взгляда с Амбридж, которая словно нарочно смотрела в противоположную сторону.

Когда уже солидная часть класса начала наблюдать за Гермионой, а не за книгой, Амбридж не могла больше её игнорировать.

- Вы хотели спросить что-то относительно главы, дорогая? — она спросила Гермиону, как будто только что её заметила.

- Нет, не о главе, — ответила Гермиона.

- Хорошо, но сейчас мы читаем, — сказала профессор Амбридж, показывая свои маленькие зубы, — если у вас есть другие вопросы, мы сможем их разобрать их в

конце урока.

- У меня есть вопросы относительно целей вашего курса, — сказала Гермиона.

Профессор Амбридж вопросительно подняла брови.

- Ваше имя?

- Гермиона Грейнджер.

- Хорошо, мисс Грейнджер, я думаю, что цели курса будут совершенно ясны, если вы их внимательно прочитаете, — сладким голосом сказала Амбридж.

- Незачем, — прямо сказала Гермиона, — там ничего не написано о защитных заклинаниях.

Наступила короткая тишина, во время которой многие нахмуренно перечитывали три цели курса, все еще написанные на доске.

- Использование защитных заклинаний? — повторила профессор Амбридж с кратким смешком. — Почему может возникнуть ситуация в моем классе, которая требовала бы

использования защитных заклинаний? Вы ждете, что на моем уроке на вас кто-то нападет?

- Ага, большая розовая моль…— не сдержалась Лили.

Амбридж перевела взгляд своих маленьких тусклых глаз на нее.

- Мисс, студенты должны поднимать руки, когда хотят что-то сказать.

Лили подняла руку и улыбнулась своей фирменной улыбкой, которую обычно использовала против Драко.

- Меня зовут Лили Роуз, я бы просто хотела уточнить, мы действительно не будем использовать магию на уроках? — краем глаза она увидела, что Гарри тоже поднял руку.

Амбридж оскалилась и пропела сладким голосом:

- А вы, похоже, унаследовали надменность своей бабушки?

В голове сверкнула молния, и Лили едва сдержала свой гнев.

«Да как она смеет говорить про Амелию!».

- Простите, профессор, но не стоит упоминать мою бабушку в таком тоне, к сожалению, она недавно умерла, и я не позволю говорить о ней неуважительно.

Несколько секунд розовая «моль» очень внимательно сверлила её своими маленькими мешковатыми глазками, но Лили не отвела взгляд и смотрела на неё почти враждебно, чувствуя себя фейерверком, который вот-вот готов взорваться.

Неожиданно профессор Амбридж улыбнулась и отвернулась от неё.

— Мисс Грэйнджер? Вы хотели спросить что-то еще?

«Я что пустое место? Она не может меня так просто игнорировать!», — Лили села на место и прикусила губу от обиды и злости.

- Да, — сказала Гермиона. — Конечно, мы должны практиковаться в защитных заклинаниях!

- Вы помощник Министра по Образованию, мисс Грэйнджер? — сладким голосом спросила профессор Амбридж.

- Нет, но…

- Хорошо, тогда, боюсь, у вас нет квалификации, чтобы решать, что лучше для класса. Волшебники старше и более умные разработали нашу новую программу обучения. Вы будете изучать защитные заклинания безопасным для вас путем …

- Как же их применять? — громко сказал Гарри. — Если на нас нападут, это не будет б…

- Рука, мистер Поттер, — пропела Амбридж. - Всё это время данный курс вам вели безответственные волшебники, на самом деле безответственные, не говоря уже о… — она издал противный смешок, — …чрезвычайно опасных недолюдях.

«Ах, вот оно что!».

- Если вы о Профессоре Люпине, — сердито заговорила Лили. — То он был лучшим.

- Рука, мисс Роуз! Я простила вам в первый раз вашу бестактность, но во второй раз этого может не повториться! Как я сказала — вас учили заклинаниям, которые очень

сложны, которые не соответствуют вашему возрасту и потенциально смертельны. Вы боитесь, что на вас через день нападут Темные Силы. Мои предшественники не только показывали вам незаконные проклятия, но использовали их на вас. В Министерстве считают, что при хорошей теоретической подготовке вы все успешно сдадите экзамены!

- И как хорошая теория поможет нам в реальном мире? — громко сказал Гарри, его кулак снова оказался вверху.

Профессор Амбридж посмотрела на него.

- Это школа мистер Поттер, а не реальный мир, — сказала она мягко.

- Простите, а какая разница? – улыбаясь, спросила Лили.

Кто-то в классе негромко хихикнул.

- Большая, мисс Роуз, еще одна реплика и вы покинете этот класс! Я продолжу, мистер Поттер, в реальном мире вас ничего не ожидает!

«Конечно, а Волдеморт это просто страшилка!».

- Ох, да? — сказал Гарри.

- И кто, по-вашему, нападет на таких детей, как вы? — приторным голосом спросила Амбридж.

- Хм-м, давайте думать, что… — сказал Гарри, имитируя задумчивость. — Может быть… Лорд Волдеморт.

Рон задохнулся; Лаванда Браун издала небольшой крик, Невилл скользнул в сторону от скамьи. Однако Лили даже не вздрогнула, с восторгом глядя на Гарри. Амбридж же смотрела на него с мрачным удовлетворением на лице.

- Десять баллов с Гриффиндора, мистер Поттер.

Классная комната все еще была погружена в тишину. Все смотрели на Амбридж и на Гарри.

- Теперь, позвольте мне говорить откровенно, — она встала и наклонилась к ним, её короткие пальцы опирались на стол. - Вы сказали, что некий Темный волшебник, восстал из мертвых…

- Он и не умирал, — сердито сказал Гарри. — Но…да, он вернулся!

- Мистер-Поттер-вы-уже-потеряли-десять-очков-не-делайте-хуже-для-себя. — сказала Амбридж на одном дыхании. — Вы сказали, что некий Темный волшебник опять жив. Вы лжете.

— Это НЕ ложь, — сказал Гарри. — Я видел его, я боролся с ним!

- Наказание, мистер Поттер! — торжествующе объявила профессор Амбридж. — Завтра вечером. В пять часов. В моем кабинете. Я повторяю, это ложь. Министерство Магии

гарантирует, что вы в безопасности от Темного волшебника. Если вы все еще волнуетесь, то придите ко мне после уроков. Если кто-то тревожит вас своими выдумками относительно переродившихся Темных волшебников, дайте мне знать. Я здесь, помогу. Я ваш друг. И теперь, будьте любезны, продолжайте читать. Страница пять. “Основы для Начинающих”.

Амбридж села за свой стол. Лили с минуту соображавшая, что делать, встала. Все посмотрели на неё.

- Лили, что ты делаешь? Не надо! — предупреждающе прошептала Гермиона, дергая её за рукав. Гарри удивленно смотрел на неё.

- А как быть со смертью Седрика Диггори? Или Министерство считает, что он покончил с собой? – спросила она, тщательно подбирая слова.

Класс дружно вздохнул, ни один из них, за исключением Рона и Гермионы, не слышал историю о смерти Седрика.

Назад Дальше