Улыбайся, милая Мэри - Жерар Де Вилье 9 стр.


Тсунаёши повторил действия Мэ Ри и возвёл взгляд к потолку.

Видимо, ему не удастся сегодня спокойно почитать. Какая жалость. А ведь он специально разобрал все бумаги, которые ему поперёк горла стояли очень долгое время, чтобы хотя бы один день был свободен. Он удачно замаскировал свой выходной под предлогом желания провести больше времени со своей молодой женой.

- Мэри, что ты хочешь, чтобы я сделал?

- Я хочу, чтобы ты позволил мне помогать тебе делать твою работу.

Мимика Тсуны после этих слова была просто непередаваемой. Словами и не описать, как его скосило, но Мэ Ри нисколько не удивилась этому, так как привыкла, что у неё в семье люди корчились так, что их бы запросто взяли в новую версию «Шоу уродов» безо всякого грима на лице.

- В чём конкретно ты хочешь помогать? – уже заинтересовавшись внезапным порывом трудолюбия, спросил Савада.

- Дечимо, я – экономист по образованию. Неужели специалист с дипломом ничем не может помочь человеку, который ежедневно разгребает тонны всякой бумажной волокиты? – с толикой превосходства и гордости за себя, ответила вопросом на вопрос Мэ Ри.

Её семья, состоявшая из восьми человек, не могла себе позволить отправить девушку жить в другую страну, да ещё и оплачивать там образование. Поэтому за три года обучения в старшей школе Мэри пришлось вытянуть свои знания на более высокий уровень и постараться поступить в колледж на бюджетной основе. Она сделала огромное усилие над собой, так как экономика, в сущности своей, не вызывала огромного восторга, и в конечном итоге получила диплом с отличием.

Конечно, работа в бутике не была самой высокооплачиваемой, но соответствовала наклонностям. Мэ Ри любила советовать клиентам вещи, подходившие их фигуре, стилю и возрасту.

И как же она жалела, что не дала Тсуне по роже, когда узнала о том, что он подсуетился и сделал так, чтобы ей, Мэри, подписали заявление на увольнение.

( - … Что значит – «Написала заявление на увольнение по собственному желанию»? – поинтересовалась девушка с обманчивым спокойствием в голосе, когда Тсунаёши сообщил ей о том, что возможности работать Мэ Ри не представится до тех пор, пока она будет носить статус его жены.

- Ты же понимаешь, что я не могу подвергать тебя опасности.

- По-твоему, запереть меня здесь и никуда не выпускать, значит обезопасить?

Хон почувствовала, как её глаз задёргался. Первые приступы невроза не заставили себя ждать. А они ведь даже не поженились ещё.

- Да, - абсолютно невозмутимо подтвердил Савада, и это ещё больше взбесило Мэри, поскольку и до этого все его ответы были в большинстве своём односложны. Он не собирался ей ничего объяснять, пока она сама не начнёт вытягивать.

- Ты понимаешь, что для меня была важна эта работа? Ты знаешь, через что я прошла, чтобы получить её? Куда я пойду после того, как мы расстанемся? Где я буду работать и на что жить? У меня даже не выплачен кредит за машину, которой больше нет! - девушка непроизвольно повысила голос. Её самообладание было в опасной близости от грандиозного разрыва.

- Выплачен, - поправил Дечимо, даже не думая о том, чтобы посмотреть на невесту.

Мэ Ри резко прекратила первые поползновения истерики.

Она закрыла глаза, мысленно досчитала до десяти, как делала обычно, когда доходила до точки кипения, после чего ещё раз посмотрела на Тсуну.

- … Что, прости? Я… Я даже спросить стесняюсь – а кто тебя просил? Мои долги к тебе, вообще-то, не имеют никакого отношения.

- Не хочу тебя огорчать, но имеют. Прочти внимательно пункт 2.8. Да и как ты себе представляешь эту картину? Жена Вонголы Дечимо взяла кредит, значит, муж не способен купить ей машину. То есть, материальное состояние семьи хромает на обе ноги. А это, считай, прекрасная возможность распустить слухи о том, что мы сейчас – лёгкая добыча. Даже если это не так.

- Да как ты пришёл к такому выводу-то?

- У нас достаточно недоброжелателей, чтобы выставить всё в таком контексте. Поверь, я не первый год кручусь во всём этом.

- Хорошо. Допустим. Но сделай, пожалуйста, милость – не погружай меня в долги ещё больше! Хватит этих необдуманных трат!

- Это всё входит в обязанности.

- А что тогда входит в мои? Ты обеспечиваешь меня, даёшь мне защиту, крышу над головой, жертвуешь своим статусом гораздо больше, чем я. Где взаимовыгода? Я не понимаю, хоть ты тресни!

- Я ограничиваю твою свободу. Я принуждаю тебя к замужеству. Я использую тебя, как прикрытие. И это ещё далеко не всё, в чём минусы для тебя в нашем договоре для меня являются плюсами. Ты просто пока ещё не понимаешь, насколько мне это выгодно).

Тот разговор не вылился в скандал, как бы ожидаемо это ни было.

И Тсуна, и Мэри не видели никаких положительных моментов в том, чтобы ссориться ещё до начала семейной жизни. Контракт обязывал их обоих быть терпимее друг к другу и относиться ко всем выходкам толерантно.

Не факт, что в этот раз получилось бы так же, если бы в дверь не постучали.

- Извините, что мешаю…

Мэ Ри, не теряя ни секунды, с разбегу прыгнула на кровать и подползла к мужу, пристроившись на его груди. Дечимо тоже не растерялся и приобнял девушку, вновь уткнувшись в книгу, но не ради того, чтобы вернуться к прочтению, а всего лишь для создания видимости и атмосферы (в последние два-три дня они уже привыкли к тому, что их постоянно беспокоили и приноровились действовать бездумно и безошибочно).

Дверь бесшумно приоткрылась, и в комнате показался Николас.

- Я лишь хотел сказать, что Мария уже накрыла на стол и ждёт вас к обеду.

- Спасибо, мы сейчас спустимся, - лучезарно улыбнулась Мэри.

- Тогда, я спешу откланяться, - мужчина учтиво поклонился и вышел.

Выждав четверть минуты, пока шаги не стихли, девушка перекатилась на свою половину кровати и вернулась обратно к шкафу, вспомнив, что хотела достать одежду для прогулки на улице. Ей нестерпимо хотелось выйти и подышать свежим воздухом, но ещё больше было желание выехать в город и погулять в людной местности.

Тсунаёши тоже поднялся с места, поправил свою рубашку и закрыл окно. Хватит с них свежего воздуха – сегодня он как-то негативно влиял на его супругу.

- Мы ещё вернёмся к этому разговору, Дечимо, - угрожающе зашипела Мэ Ри и взяла побледневшего мужа под руку.

II.

14:12.

Сообщение от Хон Джин О: «Нуна, позвони мне, нам нужно поговорить! Это срочно!:D»

III.

В обеденном зале было чересчур шумно, несмотря на отсутствие некоторых членов семьи.

Хибари, выдержав лишь церемонию бракосочетания Савады, в тот же день исчез под предлогом своей воображаемой аллергией на толпу, и с тех пор не появлялся в особняке (никто не жаловался, ведь удивительным было уже то, что Кёя решил появиться). Да он, собственно, быстрее бы отпилил себе обе ноги (или признался в тайной любви ко всему человечеству), чем согласился сидеть за одним столом со всеми этими «травоядными», как он выражался.

И-Пин вернулась на родину, и её возвращения стоило ожидать не меньше, чем через две или даже три недели.

Гокудера тоже не почтил их своим присутствием. Этим утром он с больши́м нежеланием уехал на очередное задание и был вынужден прихватить с собой и Бьянки.

Отлучка Правой руки, к слову, была весьма удачной для Мэ Ри. Ей представился отличный шанс позаботиться о тех документах, которые обычно брал на себя Хаято, как дополнительную работу («Оставьте это мне, Десятый, у вас и так дел невпроворот!»).

- Всем приятного аппетита, - вежливо улыбнулась Мэри и присела на стул, который для неё любезно отодвинул Савада.

- Экстремально доброго дня! – громко воскликнул Сасагава, тем самым перебив тех, кто здоровался гораздо тише его.

И, увы, так как Хаято отбыл на неизвестный срок, то сказать чересчур бодрому хранителю «Заткнись и не ори», было некому.

«Терпи, Хон Мэ Ри, оппа учил тебя быть терпеливой»

- … Ламбо, не хочешь сегодня погулять со мной? – с надеждой поинтересовалась девушка, повернувшись к Бовино и тем самым попытавшись отвлечься от постороннего шума.

Юноша, вальяжно развалившийся на своём стуле, лениво приоткрыл один глаз и заинтересованно посмотрел на жену босса.

Они были знакомы всего две недели, но Мэри уже нравилась ему (это не удивительно, Ламбо привязывался ко всем, кто к нему хорошо относился ещё с самого детства). Не просто потому, что мило улыбалась и была вежлива, хотя это тоже подкупало в ней.

Ламбо импонировало то, что с девушкой можно было сидеть рядом и молчать, не напрягаясь по поводу того, что им не о чём говорить. Она не требовала к себе внимания, не щебетала о моде, даже если это было для неё очень интересной темой, а просто безмятежно улыбалась и позволяла класть голову к ней на колени или опираться своей спиной на её.

И Бовино был рад, что Тсуна выбрал именно Мэ Ри.

- Если босс позволит, то да, конечно, - согласился хранитель.

Девушка повернулась к Дечимо. Её красноречивый взгляд очень чётко и ясно говорил:

«Ну. Ну, давай. Рискни. Не согласись. Посмотрим, на сколько тебя тогда хватит»

- Я не против. Ты наверняка устала сидеть в четырёх стенах, - с улыбкой кивнул Савада и обратился к Ламбо. - Извини, что приходится перекладывать это на тебя.

- Милый, - молодого человека передёрнуло от такого приторного обращения, уголок его губ нервно дёрнулся, в то время как Мэ Ри даже не приложила никаких усилий ради того, чтобы улыбнуться. – Не волнуйся, мы с Ламбо прекрасно ладим, к тому же, я понимаю, что ты занят работой.

- Разве у тебя не выходной, Тсу-кун?

Теперь настала очередь Мэри дёргаться. Это обращение было более чем подозрительным.

Мать с раннего детства приучала её говорить и изучать не только родной, корейский язык, но и японский («Хон Мэ Ри! Я тебя выносила, я тебя родила и вырастила! Мне лучше знать, что для тебя будет полезно!»).

Так что девушка довольно сносно разбиралась во всех этих обращениях и суффиксах.

И это «Тсу-кун» наводило на мысли о том, что Кёко и Тсуна явно не были просто друзьями.

По крайней мере, так казалось самой Мэ Ри, в тот момент, как других это не очень сильно беспокоило.

- Да, - кивнул Дечимо. – Но я всё ещё не закончил кое-какую работу. Лучше уж завершить дело, а потом наслаждаться полноценным отдыхом.

- Ты прав, - широко улыбнулся Ямамото.

Мэри не стала вслушиваться в дальнейший разговор между всеми присутствующими, потому как ей было крайне не интересно знать последние сплетни в их мафиозном мире.

Нынешняя Савада с удовлетворённой улыбкой уплетала свою порцию, наслаждаясь прекрасным вкусом и мысленно нахваливая повара.

- … Интересно, что это такое?..

Девушка не ожидала, что в таком шуме её кто-нибудь услышит, а потому, очень удивилась, когда Мария – новенькая помощница кухарки – проходя мимо, ответила:

- Это – суп из мидий, синьора Савада.

Мэ Ри, не успев съесть последнюю ложку, уронила её. Глаза её округлились, то ли от ужаса, то ли от удивления. Она пока сама не понимала, что испытывала, пребывая в состоянии ступора, и переваривая полученную новость.

- Мидии… это, чисто случайно, не морепродукты? – осторожно поинтересовалась девушка.

- Да, синьора.

Повисла тишина. Все заинтересованно уставились на молодую жену босса, в том числе и он сам.

- Мэри?

В данный момент ей очень хотелось сказать что-нибудь обидное. Или просто ответить, что если она срочно не примет лекарство, то Тсуна через пару часов станет вдовцом. Увы, спазм тошноты не дал ей даже слово вымолвить.

- Мне нехорошо…

Голос хрипел. Мэ Ри схватилась за своё горло. В нём будто что-то медленно раздувалось и препятствовало нормальному дыханию. Начинался отёк.

- Вот чёрт! Мэри!

Поздновато было звать человека, потерявшего сознание, но то ли Тсунаёши надеялся на силу воли своей супруги, то ли ему просто нужно было что-то сказать, чтобы не выглядеть идиотом.

Тем не менее, итог один и тот же.

IV.

18:54.

Сообщение от мамы: «Мэ Ри, всё хорошо? Надеюсь, что нет, потому что ты пропустила тринадцать моих вызовов. Если ты не смертельно больна, мертва или у тебя не сломаны обе руки, то даже не рассчитывай на снисхождение! Я сломаю тебя!»

V.

18:54.

Сообщение от мамы: «Сломаю полностью!»

VI.

Вечером Мэ Ри проснулась от того, что кто-то тряс её за плечи.

- Ребят, ребят, спокойней, пожалуйста, я жива.

На удивление, она чувствовала себя достаточно хорошо. Её смущали лишь две вещи: первая – это количество народа, собравшееся около постели (её как будто в последний путь провожали), а вторая – крепкие объятия, которыми Мэ Ри наградил «любимый» муж.

Девушка едва не оттолкнула Саваду, наградив пощёчиной, однако поняла, что если не выдержит, то они оба окажутся в весьма щекотливом положении.

«Терпи! Терпи, ты сможешь!»

- Ну-ну, я в порядке, - Мэри неуверенно приобняла Дечимо в ответ и прикрыла глаза.

- … Я бы не был так уверен на этот счёт, - качнул головой Шамал.– Ты должна была сказать, что страдаешь аллергией на морепродукты и рыбу.

Он примчался буквально сразу же после того, как узнал, что жене Вонголы Дечимо требовалась помощь и, несмотря на свою слабость к представительницам прекрасного пола, был крайне недоволен тем, что Мэ Ри пренебрегла своим здоровьем (на самом деле вся соль была в том, что Емицу просто попросил его следить за состоянием невестки, чтобы не было проблем с рождением внука (ну, как попросил… угрожал)).

- Простите, просто такого не случалось уже очень давно, вот я и…

Да, довольно убогое и не убедительное оправдание, но сейчас Мэри была способна лишь на это.

- … Мэри, ты могла не говорить им, но мне обязана была сказать! – тихо зашептал ей на ухо Тсунаёши. – Что за муж, который не знает о состоянии здоровья своей женщины?

- Напомни мне, когда это ты интересовался моими болячками, дорогой муж? – не менее раздражённо зашипела девушка в ответ, интонацией выделив последнее слово. – Я у тебя, вообще-то, спрашивала, а вот ты не интересовался. Кто тут из нас печётся об образе счастливой семьи, ты или я?

- Шептаться будете, когда уединитесь, - хмуро прервал молодожёнов Трайдент. – Я написал список препаратов, которые нужно принимать…

Дальше мужчина давал какие-то наставления Тсуне (как же, как же, раз сама за собой не уследила, так теперь супруг будет бдеть).

Савада, к слову, Мэ Ри не отпускал и обнимал за плечи, позволяя ей спиной опереться на свою грудь.

«Зря я не предупредила о том, что у меня аллергия… Двойной надзор обеспечен. Отлично. Как меня там называли? Мэ Ри-Дже Су? Спасибо, одноклассники, теперь я знаю, что вы видели меня насквозь».

VII.

В тот же вечер, когда перед сном Мэри, как обычно, пошла принять душ (она с детства была приучена к чистоте и поэтому никогда не пренебрегала собственной чистоплотностью, чему Тсунаёши был рад), она увидела в себе глобальные перемены, которые ей не понравились настолько, что Савада услышал, как из ванной раздался какой-то непонятный звук. Как будто что-то шлёпнулось на пол.

Девушка не выходила достаточно долго, поэтому он, естественно, заволновался и пошёл проверить (сказывалась дневная выходка его дражайшей супруги).

- Мэри, всё хорошо? – деликатного стука в дверь, видимо, было вполне достаточно, чтобы Мэ Ри очнулась.

С другой стороны двери послышалась возня и через пять секунд из ванной вышла девушка.

Закутанная в махровое полотенце, в руках она держала бритву и невидяще смотрела в пространство перед собой.

- Дечимо…

Мэ Ри едва слышно шептала и поэтому Тсуна едва смог расслышать обращение к себе.

- Что?

- … Я…

Молодой босс напрягся всем телом. Он готовился к чему-то страшному.

- Я жируха… Дечимо, я… Я такая толстая!

VIII.

23:31

Сообщение от Хон Джин О: «Нуна, мне кажется, что в маму кто-то вселился…»

Комментарий к Часть седьмая. Затишье перед бурей.

1)”Шоу уродов” - американский фильм 2007 года. Ремейк фильма режиссёра Тода Броунинга «Уродцы» (1932)

Назад Дальше