– Пошла ты, – огрызается Арленна и вытаскивает из шкафа нижнее белье Мэй.
Я злюсь. Есть такое качество неприятное: от злости темнеет в глазах, и я становлюсь невменяемой. Рука сама сжимается в кулак. Я бью с силой, так, что Арленна отлетает и ударяется спиной о чью-то тумбочку. Она зажимает руками нос, из которого хлещет кровь.
– Ты принцессе дерзить вздумала? – спрашиваю я.
Мне кажется, что вокруг смолкло все. И даже Нарлитар стоит, пораженный.
– Думай, что говоришь, девка, – она не смотрит на меня, но что-то бормочет. – Тебе еще добавить? Чтобы с этой минуты я тебя не видела и не слышала, поняла?
– Ванесса, не указывай моей прислуге, – Нарлитар делает замечание лишь для вида, но я вижу, что он откровенно веселится, наблюдая за этой сценой.
А Элена даже не сдерживает улыбку и тихонько хихикает в кулак.
– Мне кажется, лорд Нарлитар, вы уволили не ту девушку, – говорю я.
Впрочем, надежды, что он уволит Арленну, нет. Но вот надежда, что он не уволит Мэй, остается. И я смотрю в его глаза.
– Лорд Нарлитар?
– Мэй, – говорит он после задержки. – Ты можешь остаться. Это последний раз, когда я спускаю тебе оплошность. Впредь будь внимательнее.
– Д-да, милорд, – Мэй не может толком говорить, она всхлипывает и снова плачет.
Пройдет немало времени, прежде чем девушка успокоится.
– Я напоминаю всем, – произносил лорд Нарлитар, – что вам ЗАПРЕЩЕНО покидать пределы спальни. Отнеситесь серьезно к своей безопасности сами, от меня не убудет организовать пару-тройку похорон. До вечера, девушки, я зайду, проверю. Ванесса, тебя особенно касается. Влезешь куда-нибудь – высеку. Прилюдно.
Арленна хрипло смеется, но я показываю ей кулак, и та затыкается. Элен обнимает Мэй. Все взволнованны и напуганы, но ругаться больше никто явно не хочет.
– Вот что, дамы, – говорю я, – вы, конечно, твари. На ваших глазах унижают подругу, а вы стоите и не можете справиться с одной вздорной бабой. Рекомендую работать ОЧЕНЬ хорошо. Потому что если вдруг вас уволят, я позабочусь о том, чтобы работу вы больше не нашли. Кто-нибудь сомневается в словах принцессы?
Ответом становится стыдливое молчание. Все опускают глаза в пол, прекрасно понимая, что я права. Элена улыбается, успокаивая Мэй. Я вспоминаю, что в шкафу есть сворованные с кухни конфеты и тоже улыбаюсь. День в вынужденном заточении обещает быть не таким уж скверным.
***
Тогда мы провели взаперти всего сутки. На следующее утро Нарлитар вернулся и сообщил, что все мы можем выходить и приступать к работе. Единственным ограничением свободы стала лишь необходимость сообщать дежурной, куда мы идем и когда вернемся. Дежурные, как известно, менялись каждый день.
Нападавшего так и не нашли.
Сегодня дежурная я. И это действительно утомляет. Вот уже полчаса прошло после окончания обеда, а я все еще слушаю отчеты девушек о том, куда они пойдут. Одна в прачечную, вторая на почту, третья на рынок, четвертая маму навестить, пятая по саду прогуляться и так до бесконечности, пока почерк не становится совсем уж неаккуратным, а голова не начинает болеть. Я опаздываю на занятие к лорду Нарлитару и, едва последняя служанка заканчивает, хватаю блокнот и, как есть, в форме, несусь в кабинет учителя.
– Простите! Я задержалась, я дежурная и…
– Ванесса, – он поднимается. – Что я тебе говорил о внешнем виде?
Сам-то не особенно соблюдает этикет: одет лишь в рубашку, да простые штаны, словно и не собирался сегодня работать.
– Простите, лорд Нарлитар, – говорю я. – Сегодня я дежурная. Девушки сообщали мне о своих планах, и я просто не успела переодеться. Я и так опаздывала.
– Лучше бы ты опоздала, но пришла в соответствующей одежде, – говорит он.
И повисает неприятная, напряженная, давящая тишина.
– Что ж. Если ты с таким удовольствием носишь эту форму, я позволю себе преподать один урок. Он называется «что отличает служанку от принцессы». Подойди.
Есть в его голосе что-то такое, от чего мне хочется сбежать сразу же. Но я, как всегда, подхожу ближе, чувствуя, что сердце бьется где-то у самого горла. Отражается ли в моих глазах страх перед ним, я не знаю.
– Быстрее, Ванесса, – говорит он.
Я оказываюсь рядом и опускаю взгляд. Мне кажется, что так будет легче, но на деле я лишь усугубляю эту жуткую, непонятно откуда взявшуюся панику. И странное ощущение, будто от этого мужчины исходит одновременно и опасность, и защита, не дает мне сосредоточиться.
Его рука совершенно бесцеремонно ложится на мое бедро и поднимает юбку вверх. Я дергаюсь, отстраняясь, но лорд Нарлитар не дает, удерживая за руку.
Рывок. И я оказываюсь прижата спиной к его груди.
– Лорд Нарлитар, – мне стоит немалых усилий сохранять спокойствие. – Я поняла, простите. Я пойду, переоденусь.
– Нет уж, – я никогда не слышала у него такого голоса. – Ты разденешься теперь. Только так, Ванесса.
Он лишает меня возможности двигаться одной рукой, без особенных усилий. А другой рукой расстегивает пуговицы на платье, нарочито медленно и уверенно. Я дергаюсь, но почти не могу пошевелиться. Страшно. Не верится. Обидно.
– Пустите меня! – я кричу уже громче, чем могут заглушить стены кабинета.
И когда не оказываюсь на свободе, понимаю, что все по-настоящему.
– Служанки, моя дорогая, доступны хозяину в любое время, – рычит Нарлитар. – Раз хочешь быть служанкой, будешь прислуживать не только в спальне, но и в кровати.
– Вы сами меня заставили меня надеть это платье! – я в отчаянии царапаюсь.
– И сам же сниму! – отвечает Нарлитар.
Он заставляет меня лечь грудью на стол. И я слышу, как расстегивает рубашку. Слезы заполняют глаза. Я не могу думать ни о том, что все это выглядит странно. Что этот человек не может со мной такое сделать. Я лишь чувствую поцелуй в шею, руку, запутавшуюся в волосах и крепкое тело, которое не дает вырваться.
Кричу уже в голос. Не знаю, надеюсь ли, что кто-то войдет, или просто пытаюсь достучаться до учителя. Умолять не собираюсь. Даже мысли не возникает.
Солнце на миг выглядывает из-за туч, освещая кабинет. Что-то блестит. Я в отчаянии хватаюсь за небольшой канцелярский ножик и наугад царапаю. Попадаю. По его руке и себе по щеке. Чувствую свободу, поворачиваюсь к лорду лицом.
Он удивленно вытирает кровь с руки и выглядит так, словно ничего не произошло.
– Где твое воспитание, Ванесса? – наконец говорит он. – Кто учил тебя оборняться? Где твоя магия? Я научил тебя достаточному количеству заклинаний, чтобы ослепить противника и удрать. Демоны…ты совершенно не обучаема.
Я сползаю на пол, роняя нож. Чувствую, как кровь стекает по щеке. Теплая. С неприятным запахом. Пусть будут прокляты его методы воспитания. Я напугана так, что не могу пошевелиться.
– Сегодня займемся самообороной, – говорит Нарлитар. – С ней совсем туго.
Он, кажется, не замечает, что мне плохо. И что шок проходит и появляется боль от пореза на щеке. Он не серьезный, но болезненный, особенно для девушки, которая в жизни ссадин не получала.
– Ванесса! – наконец хмурится Нарлитар. – Что? Что ты уселась?
Я дрожу и пытаюсь вытереть кровь.
– Задела? – маг опускается на колени рядом со мной. – Ножом задела?
Едва киваю, опустив глаза. Он заставляет убрать руки от лица и бормочет что-то про заражение. Тепло приятно касается щеки, и кровь перестает течь, пачкая платье. Мои руки все еще красные, но боль уже не отвлекает. Порез не зажил – этого Нарлитар не умеет – но больше не кровоточит. И даже шрама не останется.
– Ванесса, хватит, – он замечает мою дрожь. – Объясни мне, где твое хладнокровие, где смекалка? Ты вступилась за подругу, но не смогла понять, что твой преподаватель тебя не изнасилует, а лишь напугает? Милая, принцесса должна быть умной. И не думай, что тебе удастся избежать этого. Ванесса?
Я мотаю головой. Не потому что не понимаю или не хочу слушать, а потому что не могу справиться с собой. И Нарлитар, кажется, это понимает. Он тяжело вздыхает и осторожно меня обнимает. Сразу становится легче, как ни парадоксально. Сейчас действительно глупо думать, что этот человек мог мне что-то сделать. Но почему-то отголоски страха еще не покидают меня.
– Твоя проблема, – говорит учитель, – в том, что ты не можешь отличать друзей от врагов. И не можешь логически думать в критической ситуации. И не можешь обороняться. Ты ведь знаешь, кто я. Знаешь, в каких отношениях с твоим отцом. Так какого рожна ты повесила на меня ярлык насильника сразу же, едва я за тебя ухватился?
– Легко вам говорить, – я, наконец, подаю голос. – А я девушка, между прочим. И принцесса.
– Принцесса, – усмехается он. – Да какая ты принцесса? Ну-ка, девушка, скажи, я тебе друг или враг?
Я отчего-то смущаюсь. Сильно смущаюсь.
– Вы – учитель. Они не попадают ни в одну из категорий.
Нарлитар смеется и ерошит мне волосы.
– Точно подметила, детка. Ну так все-таки, я способен что-нибудь эдакое тебе сделать?
Я качаю головой, не отрывая взгляда.
– Видишь, соображаешь же.
Он нестерпимо близко. Для меня почему-то это кажется нестерпимым. И страшно, и волнительно, и хорошо и безопасно. И запретно – куда ж без этого.
Нарлитар наклоняется очень низко, так, что его губы оказываются около моего уха и дыхание приятно греет кожу.
– Я способен взять все, что ты дашь, Ванесса. Но забирать ничего не буду.
Слова, произнесенные вкрадчивым и нежным голосом, почему-то отрезвляют. Я отстраняюсь и поднимаюсь, отряхивая колени.
– Ваш брат возьмет, – говорю несколько удивленному учителю. – Можно я пойду, переоденусь?
– Нет, – отрезает он. – Будешь заниматься так.
Взгляд его меняется. Теперь это снова привычный мне учитель. И так даже легче. Остаток занятия я провожу спокойно и даже что-то запоминаю. Особенно про ослепляющее заклинание. Авось и правда пригодится.
***
Вечером мы с Мэй обе не можем уснуть. Душно, жарко, хочется открыть окно и немного подышать ночным воздухом. Что мы и делаем: забираемся на широкий подоконник и секретничаем, стараясь говорить тихо, во избежание пробуждения спящих девчонок. Мэй стала заметно серьезнее после смерти Кати. И заметно осторожнее.
А я приобрела хорошую подругу. Благодарную за спасение и оттого верную. Единственным минусом Мэй было жуткое любопытство.
– Ванесса, – спрашивает она. – А ты с ним уже спала?
Я давлюсь воздухом и кашляю.
– С кем?
– Ну, с лордом, – краснеет подруга. – Ты же его ученица…
– А с каких пор «ученица» равно «любовница»? – удивляюсь я.
И, кажется, я далеко не все знаю о лорде Нарлитаре.
– Ну, я здесь не так давно работаю, – сообщает Мэй. – Но Марта – всю жизнь, с семнадцати лет. И ее мать здесь работала. Лорд Нарлитар редко когда пропускает студенток мимо своей постели. Правда, у него по большей части студенты, а их он не трогает.
Мэй хихикает, и я невольно улыбаюсь.
– А вот студентки все с ним спали, это точно. Но ты ж вроде как принцесса, вот я и засомневалась. Спросить решила.
Я фыркаю. Мэй удивительна в своей непосредственности.
– Нет, Мэй. Я с ним не спала. И пока что не собираюсь.
Не сказать, что я не думала о такой перспективе. Но так, на уровне фантазий наивной девчонки, даже не воспринимая всерьез такую возможность. Лорд Нарлитар, конечно, красив, умен, силен и далее по списку, но такие, как он, не обращают внимание на таких, как я. А он ведь еще и маг. А маги редко женятся. Кто-нибудь может представить себе принцессу-фаворитку придворного мага? Вот и я не могу.
Хотя поцелуи его очень запоминающиеся.
– Мой отец не обрадуется, если я накануне свадьбы пересплю со своим учителем, – я фыркаю, представив рожу отца, получившего такое известие.
Хотя кого я обманываю? Ему будет плевать.
– Лорд Нарлитар не смотрит на меня, – почти обиженно говорит Мэй. – Ему такие не нравятся, он по блондинкам вздыхает. Почти все девушки, прошедшие через его постель – блондинки. Учти.
– Мы можем сменить тему? – мне немного неловко обсуждать личную жизнь учителя.
Хотя и хочется, вопросов нет.
– А ты? Со своим воздыхателем уже того? – спрашиваю я, и Мэй заливается краской.
Так вот чем ее можно смутить.
– Почти. Мы решили, что поженимся. Он заработает на свадьбу, и следующим летом мы поженимся. И тогда будет все. А пока довольствуемся малым.
– Малым? – не понимаю я.
Мои познания в этой области достаточно обрывочны.
– Ну, – Мэй долго смотрит в окно. – Понимаешь, там…Он же мужчина, это жестоко – заставлять его ждать целый год. Вот я и…немного скрашиваю будни.
– Понятно, – я смеюсь. – То есть, спросить меня о том, сплю ли я с другом отца – это нормально, а признаться в том, что делаешь минет своему парню – это, конечно, страшно. Что ты на меня так смотришь? Я знаю, как все это называется, я же не под колпаком росла. Слабо представляю, как происходит все это, но в целом не так уж и наивна.
– Рассказать? – предлагает Мэй.
Мы смеемся, наслаждаясь дружеской атмосферой, которой ни у одной из нас доселе не было. Я никогда не имела достаточного количества друзей, а Мэй работала едва ли не с вступления в подростковый возраст. Поэтому мы особенно рады вот так поболтать, как все молодые девушки в королевстве.
Из-за этого смеха мы не сразу замечаем движение в саду. Первой умолкает Мэй.
– Ванесса? – она указывает вниз.
Окна спальни выходят на сад, за которым – поле и деревня. Я вижу неясную темную фигуру среди деревьев и понимаю – это не человек. Он двигается бесшумно, плавно, не привлекая к себе внимания. В слабом лунном свете я различаю шерсть.
А в следующее мгновение встречаюсь с его взглядом. Глаза горят желтым, а вертикальные зрачки безошибочно подсказывают, кто рыскает в саду.
Оборотень.
И он приближается к спальне. При таких обстоятельствах даже Нарлитар не успеет. Особенно если учесть, что он спит на втором этаже и не сразу услышит.
Мэй кричит, заставляя всех подняться. Я надеюсь, что они догадаются бежать, и Элена действительно первая распахивает дверь. Оборотень делает рывок…и я ему навстречу. Зверь удивлен ударом, мы падаем на землю. Вспышка освещает сад и на краешке сознания появляется мысль: «получилось!».
Скулеж, будто доносящийся от побитой собаки.
Я чувствую, что разбила колено и, кажется, ушибла руку. Но проворно откатываюсь в сторону и встаю. Магия наготове, ее много, также, как и адреналина. Оборотня нет. Пока я вставала, он просто-напросто исчез, хотя мог убить меня одним ударом, опомнившись.
Я осматриваюсь, вздрагивая от каждого шороха. В тонкой сорочке холодно, а от пережитого в один миг шока меня трясет. Я четко осознаю: секунда промедления, еще пара секунд смеха и мы с Мэй стали бы следующими после Кати. Зимний сад. Окно спальни. Везде я спасаюсь лишь по чистой случайности.
В дерево втыкается горящая стрела. Я отскакиваю и вглядываюсь в темноту сада, надеясь, что это Нарлитар подоспел на помощь. Но свет, вспыхнувший разом во всех окнах замка, освещает совсем другого человека.
Я застываю, не в силах оторвать взгляда от очень красивого, хотя и несколько сурового лица. легкая небритость ему идет, а четко очерченный подбородок придает лицу некую мужественность. И все это в комплекте с добрыми, искрящимися теплом глазами, даже несмотря на беспокойство, которое явственно в них сквозит.
– Миледи, вы в порядке? – голос глубокий и бархатистый.
– Да, – я против воли улыбаюсь. – Спасибо. Он убежал.
Мне кажется, мы смотрим друг на друга целую вечность. Кто этот мужчина?
– Меня зовут лорд Дарстед. Я приехал к своему брату. Вы служанка, верно? Как ваше имя?
– Я…да, я…Ани, – говорю я и только потом соображаю, что делаю.
Но пути назад уже нет. Почему Дарстед приехал раньше?!
Часть вторая. Лорд Дарстед
Я сижу на столе, чтобы Нарлитару было удобнее и кусаю губу от боли. Он без особых церемоний обрабатывает мое разбитое колено и что-то бормочет насчет глупых девок. Но я прекрасно знаю: это лишь злость на все произошедшее. Не сбей я с ног оборотня, пострадали бы девочки. Вероятнее всего, мы с Мэй. Я не тешу себя иллюзиями: мне просто повезло. Сыграла роль внезапность удара, вспышка, которую я достаточно неплохо исполнила и быстрый приход Дарстеда, который, очевидно, и спугнул зверя.