Огонь саламандры - Соболянская Елизавета 7 стр.


– Работу. Высокооплачиваемую и надежную.

Девушка удивленно посмотрела на управляющего. Мистер Джонсон всегда гордился тем, что умел сделать претендентке предложение, от которого она не могла отказаться. Желающим знаний он говорил об учебе, желающим денег – об огромной сумме контракта, ищущим славы – демонстрировал список известнейших «выпускниц» клуба. Но этой рыжеволосой красавице в дорогом пальто он предложил то, что счел для нее более важным. И она выпрямилась, превратившись в слух.

– Раз в несколько лет в нашем клубе собираются девушки со всей страны. Они проходят стажировку, чтобы выиграть конкурс и получить весьма непростую работу. Время учебы оплачивается. Если вы не пройдете конкурс, у вас по-прежнему останется возможность работать в баре нашего клуба. А если пройдете, сможете заработать очень крупную сумму денег.

– Вы изъясняетесь довольно туманно, мистер Джонсон. Уточните – какого рода работа, чему меня будут обучать и сколько будут платить за учебу и победу в конкурсе.

Мистер Джонсон мысленно поежился: девушка настороже и любая попытка навести туман будет провалом.

– Что ж, мисс Амирана, буду с вами откровенен, но сначала прошу вас подписать бумагу о том, что все, сказанное здесь, останется между нами.

Саламандра задумалась на секунду – может, просто уйти? Но потом ее замучает любопытство. А еще она была уверена, что на работу в баре после отказа выслушать управляющего она точно может не рассчитывать.

– Хорошо, – медленно кивнула она, все еще сомневаясь, – я подпишу.

Халфлинг тотчас выхватил из папки полоску опалесцирующей бумаги и показал девушке, где поставить подпись. Едва чернила мигнули, подтверждая заключение магического соглашения, как мистер Джонсон начал свой рассказ. Просто и буднично.

– Думаю вам известно, мисс Амирана, что воспитанные и красивые женщины ценились всегда и во всех сословиях?

Управляющий начал с вопроса, и замолчал, ожидая согласия. Но Амирана рассеяно посмотрела в окно, ломая привычное строение разговора. Мысленно поаплодировав кандидатке, халфлинг продолжил:

– Особая ценность таких женщин в том, что свои прекрасные качества они могут передать потомству.

Вот эта фраза оказалась для девушки сюрпризом, но она скрыла эмоции легкой улыбкой.

– Наш клуб создан для того, чтобы лучшие представители расы драконов могли продолжить свой род с умнейшими и красивейшими девушками других рас, – патетически провозгласил мистер Джонсон и тут же мысленно себя обругал.

Не подействует на эту рыжую красавицу вся вычурность и яркость отборочного тура. Она не гонится за звездами магонета, ей чуждо желание блистать, она сама по себе яркая, как пламя, и не нуждается в мишурных декорациях.

Амирана наклонила голову и чуть-чуть ехидно сказала:

– Блестящая речь, мистер Джонсон. Не сомневаюсь, она производит впечатление на юных девушек из провинции.

Управляющий смутился. Точнее, сделал вид, что смутился, но изобразил все мастерски.

– Если я вас правильно поняла, вы не предлагаете мне роль учителя по этикету. Вы хотите, чтобы я приняла участие в этом отборе и допустила неизвестного мне мужчину к своему телу для зачатия за некую сумму в золотых магах?

– Примерно так, – управляющий картинно развел руками.

Саламандра помолчала. В ее душе боролись противоречивые чувства – с одной стороны, отдав тело за деньги, чем она будет лучше тех несчастных, кто угодил в квартал «красных фонарей»? С другой – собственная мать собиралась продать ее жабообразному господину ровно для того же – быть украшением и рожать детей. Причем денег она бы не увидела, а ложиться в постель с мужем пришлось бы по первому его желанию.

– Меня интересует, сколько времени все это продлится?

Затосковавший от долгих раздумий девушки халфлинг тотчас оживился и начал объяснять подробности:

– Подготовительный этап продлится до Зимнепраздника. Потом, если вас изберут в будущие матери, вы познакомитесь с теми, кто желает завести ребенка. Уверяю вас, среди членов клуба нет генетически неполноценных, психически ненормальных или имеющих явные физические отклонения.

– Говоря обычным языком, все мужчины будут относительно нормальными и приятными внешне, – врезалась в его плавную речь саламандра.

– Примерно. Не исключено наличие шрамов, утраченных конечностей и возрастных изменений внешности, – педантично уточнил управляющий.

– Хорошо. Сколько совместных ночей необходимо для зачатия? – задала девушка, волновавший ее вопрос.

– Одна, – халфлинг сполна насладился изумлением, отразившимся на лице рыжей и даже мысленно себе поаплодировал. – Дракон может зачать младенца с женщиной другой расы только во время первого контакта. Причем в определенный период года. Если беременность не наступит, через месяц после весеннего равноденствия вы будете свободны.

– А если наступит?

– Тогда вы задержитесь в поместье отца ребенка до его рождения. Ваш контракт предусматривает ренту для вас и возможность видеть дитя, если вы пожелаете.

– Не брак? – настороженно уточнила саламандра.

– Нет, – успокоил ее халфлинг, – каждая пара самостоятельно выбирает форму общения, но браки все-таки редкость. В бумагах указывается лишь обязательные к исполнению моменты. Ознакомьтесь.

Амирана взяла несколько листов плотной бумаги и, повернувшись к окну, внимательно изучила условия. Суммы впечатляли. Полное содержание плюс стипендия, которой хватит на оплату бабулиных счетов! После отбора сумма повышается, в случае неудачи ей положена компенсация, а в случае зачатия – сумма становится феерической.

Девушка задумалась. Получается, у нее есть стимул пройти отбор, а вот беременеть не желательно…

Настроение подпортил список запретов. Нельзя звонить родным. Почему? Бабушка будет волноваться! Шаг за шагом саламандра изучала контракт и убеждалась – он ответ на ее молитвы. За относительно короткий период времени у нее есть шанс заработать сумму, способную расширить для нее горизонт. Даже при самом скверном варианте, если она не пройдет отбор, у нее будет несколько месяцев передышки.

Мистер Джонсон не торопил кандидатку, дал возможность все обдумать и подписать бумаги. Когда аристократически выверенная подпись украсила лист, он торжественно поклонился, вручил новенькой бумаги, проводил до двери, напомнил, что следует приехать через неделю, и простился.

* * *

Амирана медленно шла по улице, размышляя над тем, что сделала. По договору, неявка к назначенному сроку санкций не несла. Но она была уверена – если не появится в клубе, из города придется уехать. А значит, незачем переживать. Приняв свое решение, девушка светло улыбнулась и тут же услышала радостное:

– Мисс Амирана!

Навстречу саламандре шел знакомый худощавый блондин.

– Лорд Алайн? – неуверенно припомнила девушка.

– Совершенно верно! Рад встрече, мисс! Вы куда-то спешите?

– Совсем нет, – вежливо ответила девушка. Улыбка у дракона была такой дружелюбной и располагающей, что она невольно продолжала улыбаться в ответ. – Я собиралась зайти в лавку за продуктами.

– А я просто гулял. Вы позволите мне сопровождать вас?

На столь вежливое предложение Амирана могла ответить только согласием. Они неторопливо дошли до магазинчика, где саламандра купила яблок, сыра и тонких лепешек к чаю. Лорд Алайн помог ей донести корзинку до пансиона, но, оберегая репутацию девушки, не вошел в дом. Придерживая саламандре дверь, дракон предложил:

– Занесите продукты и давайте погуляем еще немного.

Амиране совершенно не хотелось гулять, поэтому она вежливо отклонила предложение, сказав, что должна приготовить обед.

– Какие пустяки! – Алайн был настойчив, – я приглашаю вас перекусить в любом кафе, которое встретится нам по дороге!

Вообще-то дракон хотел разговорить девушку, чтобы узнать подробности ее взаимоотношений с Теодором. Друг молча исчезал по вечерам, возвращался довольно поздно и не желал делиться переживаниями. Алайнарус подозревал, что все слишком серьезно и даже опасался, что рыжая красавица может повредить его планам. Так что случайная встреча была для него подарком судьбы.

Но упрямица отказывалась идти гулять, руша все коварные замыслы дракона. По его обширному опыту, бокал вина и ромовый десерт отлично расслабляли любую представительницу женского пола от совершеннолетия до глубокой старости. А уж выбалтывать секреты женщины большие мастерицы! Вдруг у этой очаровашки есть жених, из-за которого она динамит бедного Тео?

– Лорд, я не могу принять ваше предложение, – еще раз решительно повторила Амирана, собираясь войти в дверь.

Неожиданно ее сильно толкнули, и девушка отшатнулась, роняя тяжелую сумку. Из пансиона выбежал мистер Боуи. Волосы его стояли дыбом, глаза горели, пальцы рук скрючивались, напоминая когти. С криком ярости мужчина бросился на разочарованно смотрящего вслед саламандре дракона и буквально впился ему в глотку с криком:

– Сгинь, ящерица! Она сказала тебе, что не станет для тебя подстилкой!

От неожиданности Алайнарус отпрянул. Но через миг армейские рефлексы сработали – он оттолкнул более массивного на вид Боуи и резким выпадом заставил потерять дыхание. Следом дракон собирался перехватить нападающего за воротник и выяснить, что понадобилось этому странному типу. Но тут сработали рефлексы Боуи: мужчина отшатнулся, выставив руки, а потом нанес пару ударов ногами.

В общем, буквально через минуту на тротуаре кипел бой, жестокий и бескомпромиссный. Амирана замерла в дверях, не зная, как быть – скрыться в доме? Вызвать магполицию? Пока она размышляла, короткое сражение превратилось в эпическую битву: неясно откуда появилась пара неприметных мужчин с короткими дубинками. Дракону пришлось туго, ведь мистер Боуи продолжил свои наскоки, поражая зрительницу пластикой и точностью ударов. Амирана считала соседа немного неловким интеллигентом и была поражена его явными бойцовскими навыками.

Внезапно по брусчатке застучали алые камушки, а через миг одежда мистера Боуи окрасилась пятнами, похожими на золотистую краску. Амирана пискнула, когда обломок дубинки ударился в стену рядом с ее головой. К этому времени в драку ввязался вывернувший из переулка Тео. Букетик из трепетных алых маков разлетелся на мостовой, а помрачневший здоровяк влетел в драку и разглядеть что-либо в схватке стало непосильной задачей.

К удивлению испуганной девушки, сражение шло молча – раздавались только звуки ударов, треск дерева и ткани, да мощные:

– Хххааа! Ххееее! – на выдохе.

Точку поставила хозяйка пансиона. Увидев открытую дверь, сия достойная женщина выглянула на улицу, чтобы отругать жиличку. Дальнейшие ее действия заняли не больше минуты: дернув саламандру за руку, она втянула девушку в здание, захлопнула дверь, задвинула засов, набрала магполицию и только потом спросила:

– Что случилось, милочка?

Ошеломленная девушка ответила честно:

– Мистер Боуи напал на лорда Алайна…

– Значит, и нас расспросят, – кивнула сама себе женщина, и деловито спросила: – чаю попьем или понаблюдаем?

Вопрос прозвучал риторически – хозяйка уже подтянула саламандру к удобному круглому оконцу, из которого прекрасно была видна вся площадка перед зданием.

Драконы стояли спина к спине и лихо отмахивались от наскакивающих с разных сторон невзрачных типов с дубинками. Мистер Боуи лежал в стороне, не подавая признаков жизни. Женщины успели на свой наблюдательный пост как раз вовремя – через минуту на мостовую опустилась маголетка, сверкая знаками магполиции.

Драчуны попытались скрыться, используя какое-то заклинание, но опытные полицейские распылили в воздухе серебристую магинертную пыль и задержали всех участников драки.

– Ну вот, теперь можно и чаю! – решила хозяйка, опуская штору.

Она неторопливо прошествовала на кухню, загремела огромным медным чайником, выставила на стол чашки. Тут саламандра вспомнила, что на улице осталась сумка с продуктами и поспешила выйти.

Простая полотняная сумка по-прежнему лежала у стены. Ее не коснулось серебристое облако нейтрализующей пыли. Девушка наклонилась, поднимая свой обед, пальцы скользнули, нащупывая ручки, а поймали пару камушков, кольнувших пальцы. Амирана сжала их в ладони, взяла сумку и вошла в дом.

Пока она выкладывала в ледник сыр и масло, хозяйка увидела камушки:

– О, милочка, вам повезло, редкая находка!

Саламандра глянула на два крошечных алых кусочка:

– Я думала, это стекло. Полагаете, кто-то из украшений потерял?

– Нет, что вы! – женщина взволнованно смотрела на камни, поэтому объяснялась прерывисто и нечетко. – Это кровь дракона, на воздухе она превращается в рубины.

– Вот как? – Амирана все еще не понимала.

– Эти высокомерные господа, как вы понимаете, не стремятся поделиться своим, поэтому эти капли весьма ценятся.

– Они ювелирные? – удивилась девушка, присаживаясь за стол и наливая себе чашку кипятка для поддержания разговора.

У хозяйки явно было настроение поговорить, поэтому она щедро плеснула в чашку жилички бледной заварки:

– Нет, дорогая, они магические!

– Понятно. – девушка осторожно отпила глоток невкусной жидкости, – думаете, эти крошки стоит предложить в лавку магических артефактов и зелий?

– Боюсь в нашем городе вы достойной цены не получите, – протянула хозяйка, алчно блестя глазами.

– Что ж, – Амирана улыбнулась, изображая дурочку, – значит, оставлю себе на приданое или украшение сделаю, раз это такая редкость. Вдруг польза какая будет?

Госпожа Люсиль тяжело вздохнула, словно две алые капельки выдирали из ее любимого украшения прямо у нее на глазах. Саламандра медленно пила противный чай, не задавая больше вопросов.

Беседа угасла, госпожа Люсиль сделала совсем уж кислое лицо и Амирана, извинившись, поднялась к себе – погладить блузку к рабочему дню. Хозяйка привычно проворчала насчет экономии света и осталась на кухне. Войдя в свою комнатку, девушка тотчас бросилась к магофону в поисках информации о крови дракона. Информации оказалось мало, и вся она была наполнена словами “вероятно”, “не доказано” и “по слухам”. Зато о магических кристаллах «называемых драконьей кровью», информация нашлась.

Оказалось, что ювелирной ценностью обладают камни размером не менее грецкого ореха, так что два крохотных алых камушка размером чуть больше булавочной головки предлагать ювелирам было смешно. Но даже у самых мелких капелек было отличное свойство – кристаллы усиливали магию того, кто ими обладал. Несколько раз перечитав эту статью, Амирана поняла, что камушки нужно носить с собой, но как? Выход нашелся не сразу.

Перебрав свои немногочисленные украшения, девушка нашла эмалевую брошь с секретом. Под овальным медальоном с нежной цветочной росписью пряталось немного пустого пространства. Бабушка рассказывала Амиране, что раньше в таких брошах было принято хранить волосы тайных возлюбленных. Теперь же там прекрасно поместились два крохотных кристаллика, а сама брошка отлично скрепила концы шейного платка.

Разобравшись с неожиданным подарком судьбы, саламандра действительно собиралась погладить блузку, но в дверь неожиданно постучали.

– Милочка! – за тонкой дверью раздался сахарно-любезный голос хозяйки, – к вам пришли!

Амирана успела насторожиться – отчего это хозяйка пустила визитера в дом? Да еще сама проводила до комнаты квартирантки? Однако все объяснялось просто – за дверью стоял магполицейский. Серьезный мужчина лет тридцати по человеческим меркам коротко представился:

– Старший лейтенант магполиции Савенков!

Судя по фамилии, он действительно был человеком.

– Очень приятно, сэр, мисс Амирана.

– Я бы хотел поговорить с вами о драке, которая случилась недавно возле этого дома, – тактично сказал полицейский.

– Думаю, мы можем поговорить в гостиной, – сказала саламандра, бросая взгляд на приготовленное для глажки белье.

– Конечно-конечно, – заворковала владелица пансиона, – прошу вас, господин лейтенант, я прикажу подать чаю… – она явно собиралась подслушивать, спрятавшись за портьерами, но саламандру это не напрягало, ей и самой хотелось больше узнать о драконах и грифонах.

Назад Дальше