Мы не ошибка - CheBe


====== Часть 1 ======

Что может быть прекраснее, чем долгожданный отпуск после тяжёлого рабочего года? Правильно, только отпуск со своей семьей. И пусть вы не едете отдыхать в Арабские Эмираты или на Мальдивы, а просто остаётесь дома, главное, чтобы рядом были близкие люди.

Этот год выдался для Тони тяжёлым, и не только в рабочем плане, а работа у него не из простых: он был генеральным директором собственной компании по производству современных гаджетов и компьютерных систем, которые делали жизнь людей проще и комфортнее. Буквально восемь месяцев назад Старк пережил болезненный развод со своим супругом Стивом, который ушёл от него, сказав, что Тони стал похож на одно из своих бездушных изобретений. Бывший нашёл счастье в объятиях своего школьного друга Джеймса Барнса и уже полгода как жил в Бостоне, рядом с общим (Роджерса и Старка) сыном Харрисоном, который окончил первый курс Массачусетского Технологического Университета.

Харрисон был больше похож на Стива как внешне, так и по характеру, хоть и являлся приёмным сыном для обоих отцов, но Тони любил не меньше и поэтому уже вторые каникулы мотался к Старку в Лос-Анджелес и проводил с ним его отпуск. Он был единственным лучом света в царстве тьмы бизнесмена, мрачные краски которого только сгущались после того, как Роджерс ушёл.

Но сегодня у мужчины не было поводов для грусти: впереди целых две недели отпуска в компании любимого сына и его друга, кажется, его зовут Питер. Или Патрик?! Старк почему-то запамятовал имя приятеля Харрисона, но зато прекрасно понял, что его отпрыск влюблён в своего соседа по комнате, — узнал это лишь из одного телефонного разговора. Мальчишка тогда спросил, не будет ли отец возражать, если у них две недели в Лос-Анджелесе погостит его друг. И его голос звучал так волнительно, что Тони моментально просёк, что это первая любовь, вот только оказалось, что Харрисон ещё не сообщил о своих чувствах парнишке и они были только друзьями. Старк сказал, что если этот Питер-Патрик не дурак, то должен был догадаться о симпатии и обязательно сам влюблён в такого умного и красивого мальчика, как его сын. На что Харрисон ответил, что он некрасивый и неумный в сравнении с объектом его любви. Тони тогда с сомнением закатил глаза, но ему стало любопытно посмотреть, в кого же так сильно влюбился его сынишка.

Гостевая комната была подготовлена, комната Харрисона тоже, а мужчина сидел за столом на кухне своего дома и смотрел на четыре коробки свежей и только что доставленной пиццы. С минуты на минуту должны были явиться студенты, которые не возжелали, чтобы их встречали в аэропорту, заверив взрослого, что они и сами достаточно самостоятельные, чтобы добраться.

— Па-а-ап, я дома, — крикнул Харрисон, когда они с гостем вошли в дом; Тони поспешил встретить их и первым делом кинулся к сыну, забыв даже взглянуть на его друга.

— Харри, малыш, я так соскучился, — Старк подарил мальчишке крепкие объятия и получил такие же в ответ, а Питер с улыбкой на лице наблюдал за семейным воссоединением.

— Я тоже скучал, пап, но не зови меня малышом, — рассмеялся Харрисон и, выпустив отца из кольца своих рук, взялся за свой чемодан. — Пап, знакомься, это Питер Паркер, лучший студент первого курса. Питер, а это мой отец, Энтони Эдвард Старк, — представил их юноша.

И вот теперь-то они друг друга разглядели. Тони отметил, что этот Паркер действительно красивый молодой человек, а значит, у его сына прекрасный вкус. Питер был чуть ниже самого Старка, стройный и жилистый, чего никак не скрывали белая тонкая футболка и свободные летние шорты до колена. Его волосы вились в красивом беспорядке, имея слегка рыжеватый оттенок, карие глаза лучились позитивом, а улыбка стоила того, чтобы красоваться на обложках глянцевых журналов. Мужчина одёрнул себя: неприлично так долго разглядывать кого-то, но должен же он был оценить этого похитителя сердечка Харри.

— Приятно познакомиться, Питер! Можешь обращаться ко мне мистер Старк или просто Тони, как тебе будет удобнее, — бизнесмен доброжелательно улыбнулся, протянув свою руку для рукопожатия, а Паркер смотрел на него с каким-то немым и старательно скрываемым восхищением.

— Очень приятно, мистер Старк, для меня честь познакомиться с вами, — ответил он, пожимая протянутую ему руку. Его мягкие пальцы невесомо погладили запястье мужчины, но тот это едва заметил, потому что голос паренька разливался приятным теплом по всему телу.

Тони заторможенно моргнул, продолжая разглядывать красивое лицо их гостя, не успев даже подумать о том, что происходит с его телом, ощущениями и мыслями. Момент длился всего пять секунд, а для них — словно вечность. Это была та самая химия между двумя людьми, о которой все говорят в книгах или в кино.

— Питер, ты, как я посмотрю, совсем налегке? — первым в себя пришёл Старк и заметил, что у Паркера не было с собой багажа.

— Пап, ты представляешь, сумка Пита улетела другим самолётом, нам сказали, что нас уведомят, когда она прилетит сюда, — улыбнулся Харрисон, затаскивая свой чемодан вверх по лестнице. — Чёрт, на улице жара, я хочу в душ, а потом есть.

— Я, кстати, пиццу заказал, так что не затягивай с водными процедурами, — крикнул Тони вдогонку сыну, а потом посмотрел на Питера. — А ты иди за мной, покажу твою комнату, а потом соображу какую-нибудь домашнюю одежду для тебя, раз этот гостеприимный хозяин может думать только о душе, — подмигнул мужчина и пошёл на второй этаж.

— Пап, ну поухаживай ты за гостем, один разочек, — рассмеялся Харри уже где-то из недр своей комнаты, потому что слышал нарочито громкое замечание отца.

— Проходи, карапуз, это будет твоя комната на эти две недели, — сказал Старк, открыв перед Паркером дверь гостевой, она была по соседству с его спальней, а через ванную находилась комната Харрисона. Питер без особого интереса оглядел предлагаемые апартаменты, потому что его больше заинтересовало обращение к нему.

— Карапуз?! — чуть рассмеялся он, продолжая разглядывать мужчину перед собой с таким же любопытством, как и минуту назад в прихожей.

— Харри тебе не рассказывал? Всех его друзей, включая его самого, я называю бандой карапузов! — Тони нравился его смех, Питер вообще странным образом нравился ему с первого взгляда. Бизнесмен мысленно одёрнул себя, ведь надо бы начать ходить на свидания, чтобы не засматриваться на желторотых юнцов.

— А, теперь понятно, — Паркер переминался с пятки на носок.

— Ах да, если душ занят, а зная своего сына, скажу, что он занят почти всегда, то можешь воспользоваться моим, идём покажу, — Старк кивнул головой в направлении своей спальни. Они вошли в просторную комнату, которая была оформлена в чёрно-белых тонах, но без особых изысков. И вот здесь Питер стал вертеть головой, с интересом изучая спальню хозяина дома. — Душ здесь, — сказал Тони, открыв дверь ванной, но заметил, что парень стоял у стены и разглядывал обложки виниловых дисков с автографами музыкантов. — Знаешь хоть кого-нибудь из них? — улыбнулся Старк, кивнув на диск AC/DC и поравнявшись с Питером.

— Мистер Старк, ну, конечно, знаю. Не лично, но слышал о таких, хоть и не фанат их творчества, — пожал плечами Паркер, оставаясь абсолютно искренним и не стараясь подстраиваться под вкусы собеседника, чтобы понравиться ему.

— А что любишь ты? — Тони стало действительно интересно узнать этого юношу, который сейчас загадочно ему улыбался.

— Ну, я много чего люблю, если мы говорим не только о музыке, — Питер быстро облизнул свои губы, а Старк вскинул брови, не понимая, как этот мелкий шкет так ловко делает разговор каким-то кокетливым.

— Так, ладно, я пошёл копаться в гардеробе сына, а с душем ты как-нибудь сам разберёшься, — Тони быстрым шагом направился к двери, и не потому, что в обществе парнишки ему было некомфортно, пожалуй, наоборот. Мужчине хотелось общаться с гостем, узнать его получше, рассмотреть поближе, и вот именно из-за этого ему показалось, что Паркер на него томно смотрит и пытается флиртовать. Иногда, когда мы кем-то интересуемся, нам может начать казаться, что объект интересуется нами в ответ.

— Спасибо, мистер Старк, — лишь успел сказать Питер, когда мужчина уже ушёл. Парень отправился в душ, снять с себя усталость долгого перелёта.

Тони вошёл в комнату сына и открыл шкаф, достав оттуда пару чистых футболок и домашние шорты, а бельё он мог дать и своё, неношеное, конечно, у Тони имелась пара новых трусов в упаковке.

— Пап, — позвал Харрисон из ванной, и мужчина заглянул к нему.

— Чего хотел, ребёнок?

— Ну, как он тебе? — спросил юноша, высунув вспененную голову из-за шторки.

— Как я могу тебе что-то сказать, если знаком с ним от силы пять минут, — едва рассмеялся Тони. — Скажу лишь, что он красив и в этом плане достоин моего сына, но кто знает, что там у него в голове намешано.

— Он лучший студент на курсе, причём учится на той же специальности, что и ты когда-то, — с неприкрытым восхищением ответил Харри.

— Хм, а я-то думал, что это только девчонки ищут себе женихов, похожих на отца, — не удержался от подкола Старк, за что получил брызги воды в лицо.

— Смейся-смейся, ну, а что скажешь? Думаешь, я нравлюсь ему как парень, а не как друг?

— Про это тоже пока ничего не скажу, я изобретатель, а не психолог, чтобы читать людей за пять минут. Но, знаешь, по тебе тоже не видно, что ты на него запал: убежал сразу в свою комнату, бросив парня на пороге, — снова напомнил Тони, прекрасно понимая, что сын сделал это специально, чтобы казаться незаинтересованным более, чем друг. — Хорошо играешь свою роль, сынок, так что кто знает, может, и он маскируется, — подмигнул он, вызвав этими словами благодарную улыбку сына. Они заболтались об учёбе, и мужчина спохватился о том, что надо бы отнести гостю одежду, только через пятнадцать минут.

— Питер, это Тони, я принёс одежду, — оповестил хозяин дома, когда постучался в дверь гостевой комнаты, но в ответ была тишина, и он решил, что Паркер ещё пока в душе. Старк вошёл в комнату и бросил чистые вещи и бельё на постель, развернулся на пятках и столкнулся в дверях с Питером, на котором было только полотенце, повязанное на бёдрах.

— Ох, простите, — ахнул мальчишка, тоже не ожидавший с кем-то столкнуться, вернее, впечататься в широкую и подкачанную грудь мужчины, облачённую в белоснежную рубашку. Полотенце почти упало к ногам Паркера, но Тони рефлекторно поймал его, и теперь это выглядело так, словно он сдёрнул махровую тряпку с чужих бёдер. Они не отстранились ни на шаг друг от друга, а когда до Старка дошла вся абсурдность ситуации, то он её только усугубил, намотав на талию юноши это злосчастное полотенце.

Питер шумно сглотнул, ощущая невесомое прикосновение чуть огрубевших подушечек пальцев к коже на своих боках. А Тони почему-то не убирал своих рук, чувствуя бархат гладкого тела. И снова это было лишь кратким мгновением, которое для этих двоих показалось целыми сутками. Он быстро втянул Питера в комнату, испугавшись, что их может увидеть Харрисон и всё не так понять.

— Прости, неловкая ситуация, я подумал, вдруг сын увидит и не поймёт, чего это отец хватается за полотенце на его друге, — тут же оправдался Тони, отступив от Паркера на приличное расстояние, даже не смотря на него. Потому что разглядывание прекрасного подкачанного торса этого юного красавца ничем хорошим закончиться не могло.

— Всё в порядке, мистер Старк, не думаю, что Харрисон мог бы подумать о вас так, или уже были прецеденты, когда вы приставали к кому-то из банды карапузов? — спросил с улыбкой Паркер. — О господи, мистер Старк, я пошутил, прошу, не делайте такие страшные глаза, — тут же воскликнул он, увидев ошарашенное выражение лица мужчины.

— Я к тебе не приставал! — Тони вздёрнул указательный палец, а его глаза сейчас казались ещё выразительнее, чем обычно. Питер никогда в жизни не видел таких глубоких карих глаз, обрамлённых пушистыми и густыми ресницами.

— Нет, конечно, нет, я хотел разрядить обстановку, но, кажется, только усугубил, — Паркер виновато закусил нижнюю губу, а мужчина быстро отвёл взгляд. Потому что полуголый парень стоял перед ним и мял зубами свои губы — это отнюдь не невинная картина.

— Ладно, Питер, давай забудем это недоразумение, — Тони попытался улыбнуться и казаться спокойным. — Вот одежда, одевайся и спускайся, будем обедать. Пока что в меню только пицца, но к ужину закажем что-нибудь из ресторана.

— Спасибо, мистер Старк, — гость снова бросил эту фразу в спину убегающего от него Старка. Когда дверь за ним закрылась, Паркер упал на постель и стал улыбаться как дурачок. — Кажется, я залип, — прошептал он сам себе, вспоминая раз за разом красивое лицо взрослого мужчины и мимолётное касание его рук к своему телу. Питер огладил свои бока и зажмурился, но образ Старка из головы так и не исчез.

Тони решил сварить себе крепкий кофе, ну, не пить же алкоголь при детях, хотя сейчас хотелось бы выпить точно чего-нибудь покрепче. Это ведь надо было такому случиться?! Он вполне конкретно мог описать то, что почувствовал: огромный прилив возбуждения, причём к человеку, которого видел впервые в жизни. Вообще-то, к юноше, к другу своего сына, в которого этот самый сын влюблён, если быть более точным. Старк метался по кухне, ища в верхних шкафах любимые зёрна арабики, пытаясь отогнать от себя наваждение по имени Питер Паркер. Отпуск уже не казался ему таким радужным, каким представился вначале. Ну, не выгонять же этого парня из-за того, что он оказался шибко соблазнительным для всех членов этой неполной семьи. Тони с ужасом представил себе, как пройдут две недели этого отпуска.

Когда кофе был готов, к нему спустились парни, весело о чём-то переговариваясь. Тони, услышав их, принял максимально расслабленную позу и открыл одну из коробок с пиццей.

— Уже всё остыло, пока вы брызгались, лягушата, — усмехнулся Старк, но он-то как раз любил остывшую пиццу, в отличие от своего сына.

— Как будто тебе есть на что жаловаться, кстати, Питер, как и ты, любит остывшее, — улыбнулся Харрисон, плюхнувшись на стул напротив отца, а Паркер сел рядом с ним. Мужчина после этих слов снова вспомнил свою шутку о том, что «девчонки выбирают женихов, похожих на отцов», но при госте промолчал.

— Так как вышло, что вас поселили вместе, вы ведь с разных факультетов? — начал разговор Тони, сосредоточив свой взгляд на куске пиццы, лишь бы не смотреть на друга своего отпрыска.

— Случайно, нас потом хотели расселить, но, так как мы уже успели сдружиться, мы попросили оставить всё как есть, — ответил Харри, встав из-за стола, чтобы подогреть себе несколько кусочков пиццы в микроволновке.

— А когда узнали, что вы оба открытые геи, ничего не сказали?

— Нет, мы же просто друзья!!! — встрепенулся Харрисон, и эта его реакция выдавала влюблённость, а вот Питер лишь улыбнулся и согласно кивнул. И Старк разочарованно вздохнул, понимая, что этот юноша не заинтересован в его сыне как в любовном объекте. Он правда расстроился из-за своего ребёнка, но потом вдруг пришла шальная мысль, что Паркера мог бы заинтересовать он сам. Чтобы отогнать эту идею прочь и как можно быстрее, Тони решил пнуть сам себя по ноге, но задел ногу Питера, который тут же уставился на него.

— Прости, это вышло случайно, — пробормотал Старк, понимая, что столько глупых ситуаций, сколько уже случилось из-за этого студента, с ним не случалось за всю его жизнь.

— Всё в порядке, мистер Старк, — прошептал в ответ Питер, кусая свою щёку изнутри, чтобы не начать улыбаться.

— Ну, так какие планы на сегодня, ребятня? — Тони снова попытался расслабиться.

— Я хочу пригласить своих друзей и познакомить их с Питером, ты ведь не против?

— С чего бы мне быть против, валяйте, дом весь ваш, — спокойно отозвался Старк, потому что знал, что компания у сына прекрасная и они никогда не позволяют себе лишнего. Тони был тем родителем, который безоговорочно доверял своему ребёнку, в отличие от нравоучительного Стива. — Мне куда-нибудь уйти?

— Нет! — вдруг хором отозвались парни, и реакция Харрисона была понятной: он соскучился по отцу, тем более что тот сам был как большой ребёнок. А вот реакция Питера смутила всех.

Дальше