Несмотря на тёплые источники, весна долго не приходила в Винтерфелл. Кейтилин помнила, как впервые прошла через Южные ворота в качестве леди Старк, и увидела бескрайнее снежное поле, из которого высовывались башни и постройки. Ледяной ветер пронизывал до костей и заставлял трепетать вездесущие флаги. Изображённые на них лютоволки молчаливо приветствовали гостей, а их клыкастые пасти словно требовали подчиниться Королю Севера. Да, именно королю, ведь это место застыло во льдах и утратило связь с миром.
Кейтилин улыбнулась при мысли об этом. Она гордо шла через Главный двор и чувствовала себя персонажем из легенд. «Госпожа Севера», «Ледяная Королева» — думала она о себе. В тот момент весь мир принадлежал Кейтилин, ведь у неё был дом, герой-супруг и маленький ребенок — не дочка, а сын-наследник, чего ещё можно было пожелать?
Счастливое неведение растворилось вместе с холодом, как только она зашла в главную башню, где ждал лорд Старк. Там же был и его бастард Джон Сноу. Младенец спал на руках у няньки и казался не старше Робба: выходит, что супруг изменил Кейтилин уже после их свадьбы.
Это было ужасно, казалось, что её ударили, уронили в грязь на глазах у всего мира. Бастард, зачатый после свадьбы! Боги, как такое могло произойти? Кейтилин знала, что лорд Старк не любил её, но он относился к ней с нежностью, заботился и оберегал; она думала, что не безразлична мужу, а появление сына сплотит их. Но нет, грёзы оказались выдуманными, и пока Кейтилин отказывалась от всех удовольствий ради малыша во чреве, лорд Старк развлекался с другими.
Ей было стыдно даже перед слугами. Но унижения на этом не закончились, и муж поселил бастарда в главной башне, где надлежало жить только членам семьи.
— Джон — мой сын, как и Робб. Смирись с этим и уважай мою волю, — холодно бросил он, когда Кейтилин выразила недовольство.
Она пыталась смириться, но бастард словно намеренно противился этому. В башне день и ночь раздавался его плач… нет, визг. Пронзительный и громогласный, он впивался в голову, без конца напоминая о позоре Кейтилин. Казалось, что преумноженные камнем звуки пытаются выжить их с Роббом, привлечь внимание лорда Старка, заставить его забыть о них. Кем была мать Джона? Что за чары она наложила на сына?
Кейтилин понимала, что бастарда следовало жалеть, но ничего не могла с собой поделать. Глядя на сверток в руках няньки, она видела лишь предательство мужа. Ей хотелось бы стать для лорда Старка опорой, заслужить любовь и подарить свою. Но как теперь верить? После свадьбы он с трепетом обнимал жену по ночам и так самозабвенно целовал, что она чувствовала себя любимой, а сразу после расставания лёг с другой. Плача по ночам, днём Кейтилин душила гнев и старалась заботиться о домочадцах. Лорд Старк одобрял её, был приветлив и благодарен, но в их отношениях сквозила прохлада.
Шли месяцы, обиды забывались, и супруги всё больше проникались друг к другу. Исчезли сухие формальные обращения, а вместе с ними и напряжение. Даже бастард прекратил так громко плакать, словно осознав своё место в Винтерфелле. Оттепель в замке распространилась за его пределы, и снег начал таять. Кейтилин любила стоять у окна и наблюдать, как земля с каждым днём отдаляется, а из-подо льда показываются бордюры и фигуры лютоволков. Солнце грело землю, и скоро она покрылась зелёным ковром, на деревьях выросли листья, а с каждой горгульи на крыше доносилось чириканье.
Закрыв глаза, Кейтилин подставила лицо солнечным лучам и вздохнула. В воздухе ещё чувствовалась прохлада, но теперь едва улавливалась за ароматами травы, почек и тёплой земли. Восторженный детский крик заставил её поднять веки. Золотистый свет ослеплял, но скоро Кейтилин разглядела внизу седую макушку Нэн и белый чепчик няньки, держащей на руках Робба. Перед ними чинно шагал голубь, малыш заливисто смеялся и махал ножками, пытаясь догнать птицу. Он уже умел ходить, но Кейтилин запретила ставить его на землю, ведь она ещё не прогрелась после зимы.
А выполнят ли её требования? Леди Старк принялась вспоминать, как вела себя нянька, но только убедилась, что зря волновалась; женщина была заботливой и умной, к тому же, вырастила двух здоровых детей. Она успокаивалась этим, но в груди всё равно потяжелело — следовало идти с ними. Обычно Кейтилин так и поступала, но сегодня ей захотелось повидать Неда. Он работал в своём кабинете, куда долгое время разрешалось входить только тем, кого вызывали. Снятие этого ограничения для жены стало настоящим подарком. Ей нравилось приходить и слушать шуршание конвертов и скрип пера о бумагу, нравилось наблюдать за мужем, который хмурился и шевелил губами, читая очередное послание. Тишина кабинета казалась густой и заполняющей все углы, делая звуки гулкими. Здесь даже пахло необычно, как в библиотеке, хранящей множество знаний и слов давно почивших мудрецов.
Частенько Нед что-то ворчал себе под нос или задавал вопросы. Кейтилин старательно обдумывала ответы, но иногда муж улыбался и опускал глаза — наверное, она говорила глупости. Проведённые наедине часы сближали их, связывали невидимой нитью, и воспоминания о них заставили оторваться от окна. Кейтилин встала перед зеркалом и придирчиво осмотрела своё платье цвета мяты. Край выреза и узких рукавов украшала ярко-синяя тесьма, подчёркивающая цвет глаз. Одежда выглядела безукоризненно, как и волнистые локоны каштановых волос, но никак не удавалось решить, спрятать ли их за спину, или перекинуть на грудь.
Так и не выбрав, Кейтилин потрясла головой и вышла из комнаты. Она поднялась по лестнице и оказалась перед длинным коридором, в конце которого находилась тяжёлая дубовая дверь. За ней работал Нед, но дорогу охранял ряд пустых доспехов со щитами, изображающими морды лютоволков. Звери выглядели грозно и всегда пугали леди Старк. Они символизировали тайну, которую скрывал от неё муж, и заставляли опасаться, как тёмный угол. Когда Нед впервые провел её мимо них, страх стал приятным и теперь вызывал счастливое предвкушение.
Улыбнувшись, Кейтилин уверенно пошла к двери, отмечая, что возле неё никого не было. Обычно рядом стояли слуги, чтобы бегать по поручениям, но сейчас коридор выглядел зловеще пустым. Эхо шагов одиноко отражалось от камня, словно все живые исчезли, но на стук в дверь ответили, хоть и не сразу. Только мужской голос прозвучал тихо, а за ним последовал вздох. Затем ещё один, уже громче.
Сердце забилось быстрее. Что-то нехорошее крылось за этими звуками, Кейтилин чувствовала и рванула на себя дверную ручку. Хриплые вздохи стали громче, шипение, скрип — всё это обрушилось на неё, как ураган. В глазах рябило и виднелись лишь сплетённые человеческие тела. Тёмная одежда, мех и руки смешались, леди Старк с трудом разглядела письменный стол и стул, на котором сидел мужчина. Его ноги были широко расставлены, а между ними… боги, между ними сидела девица и самозабвенно двигала головой. Её чёрные волосы рассыпались и скрывали весь срам, но не звуки. До чего же мерзко!
Щеки вспыхнули, хотелось отвернуться, но Кейтилин не могла; она должна была убедиться, что видела не Неда, что кто-то другой забрался в его кабинет. Она знала правду, но не решалась поднять глаза и рассматривала шею мужчины и до боли знакомую, красно-коричневую котту. Нет, муж не мог так поступить. Не мог, не мог, не мог!
— Кэт?..
Услышав своё имя, она всё-таки посмотрела на мужчину и заметила родные, светло-зелёные глаза. На мгновение стало легче, но проклятая девица всё ещё раскачивалась между ног Неда, его лоб покрылся испариной, а приоткрытые губы лоснились. Ему нравилось то, что делала эта дрянь!
Кейтилин задрожала и вновь ощутила своё тело. От стыда голова опустилась сама собой. Боль, отвращение — столько всего смешалось внутри, что думать уже не получалось. Леди Старк и не заметила, как отвернулась и пошла прочь. «Ложь, ложь, ложь», — пульсировало в голове. Она всё придумала, Нед её не ценил, не стремился полюбить. Где-то вдалеке раздался пронзительный плач бастарда, он будто почувствовал возможность занять место Робба и звал отца. Казалось, что вздохи всё ещё раздавались за спиной, эхо шагов барабанило по ушам, и Кейтилин заткнула уши. Теперь она бежала, а лютоволки на щитах злобно смотрели на неё и скалились, веля убираться, оставить в покое их хозяина.
— Кэт!
Эддард вскочил на ноги, и девица жалобно пискнула. Он кинулся за женой, но сделал лишь пару шагов: тело размякло, колени подрагивали, а между ног всё горело.
— Кэт, я… — крикнул он и осёкся, понимая, что лучше ей не оборачиваться.
Нижняя рубашка липла к телу, член всё ещё стоял и сладко ныл — нет, пусть уходит. Кэт бежала по коридору, и Эддард с тоской наблюдал, как развевается её платье. Недавнее удовольствие развеяло все мысли, и голова была пустая. Он не думал, лишь чувствовал, как щемит в груди и тянет догнать жену, обнять, успокоить. Её расстроило увиденное, судя по отчаянному взгляду, полному слёз. Точно так же она смотрела, когда узнала о Джоне — глаза словно спрашивали: «За что ты так со мной?». Но ведь он не хотел ничего плохого, это была невинная шалость, которую не стоило просить у целомудренной и скромной жены.
— Проклятье! — рыкнул Эддард и повернулся к девице. — Иди, живо!
Она всё ещё сидела на полу и затравленно глядела на него из-под спутанных волос. Пухлые губы дрожали и казались издевательски алыми, навевая мысли о крови. Глядя на них, вдруг стало гадко от самого себя, и лорд Старк ещё раз прикрикнул на девушку. Оставшись в одиночестве, он с грохотом закрыл дверь и привёл одежду в порядок. Хотелось пойти к Кэт, но сердце неистово колотилось в груди, а чресла ныли от неудовлетворения. Он буквально пропах низменной страстью и другой женщиной — нет, своим появлением Эддард только оскорбит Кейтилин. Нужно подождать и успокоиться.
Он огляделся, ища, на чём сорваться. Книжные полки, сундуки у стен, столик с вином — как же всё выводило! Разломать бы их, да жалко. Лорд Старк приподнял стул и швырнул его обратно, втайне надеясь, что тот разломается. Но нет, ножки мерзко заскрипели, однако выдержали. Боги, даже кусок деревяшки противился — что за день такой? Почему Кэт ворвалась в кабинет? Она должна была гулять с Роббом.
Утешаясь тем, что он хозяин замка, Эддард сел за стол и взял какое-то письмо. Буквы дрожали, и скоро бумага улетела в дальний угол, а следом чернильница и проклятья. Сопротивляться не получалось, и в груди нарастал тяжёлый ком. Он давил и мешал дышать, впервые лорд Старк жаждал действий, но не знал, как поступить. Отчаянно хотелось знать, что всё хорошо и Кэт простит, но было стыдно появляться перед ней. Стыд — откуда? Он не знал его, даже когда рассказывал о Джоне. В сущности, тогда Эддарду было всё равно; потеря родных, война, смена власти… он ощущал себя песчинкой, затянутой в ураган. Всё кружилось, переворачивалось с ног на голову, и вдруг замерло. Появился спокойный, но опустевший Винтерфелл, жена и двое детей.
Первое время Эддард приспосабливался к новой реальности, на что-то другое просто не хватало сил. Мало-помалу, жизнь вновь обретала краски, во многом благодаря Кэт. Она старалась быть заботливой, интересовалась делами, стремилась помочь или дать покой. Это чувствовалось, и лорд Старк пытался отплатить ей тем же. Он и не осознавал, что привязался к жене, пока в момент всепоглощающего наслаждения не увидел её отчаянный взгляд.
Из приоткрытого окна тянуло холодом, и Эддард с удивлением заметил, что уже смеркалось. День пропал зря, но не хотелось возвращаться к делам. Вообще ничего не хотелось, только сидеть и думать. Он знал, что при следующей встрече Кэт сделает вид, будто ничего не произошло. В ситуации с Джоном это устраивало, но не сейчас. Теперь всё изменилось, но лорд Старк не знал, то ли поговорить с ней, то ли проявить твёрдость и дать понять, кто здесь хозяин. В конце концов он отложил гнетущие мысли до завтра, чтобы дать себе время на размышления.
***
Нед так и не остановил её, не пришёл и не попытался объясниться. Кейтилин бы удивило обратное, но она мечтала увидеть, что мужу не всё равно, чтобы он обнял её и пообещал больше так не делать. Она понимала, как наивно выглядят эти грёзы, но продолжала надеяться. Петир не сделал бы такого, никогда. Он бы заботился о Кейтилин и берёг даже от самого себя.
При мысли об этом глаза наполнились слезами: она не хотела быть с Петиром, только с Недом. Боги, неужели его ласки и тёплые слова оказались обманом? Иначе почему он не объяснился, а остался с той девицей, чтобы она продолжала своё гадкое занятие?!
Кейтилин взглянула в зеркало и только тогда поняла, что уже стемнело. Она показалась себе невероятно маленькой и потерянной, сидя в полумраке на большой кровати. Каркас из тёмного дерева украшали головы лютоволков, они окружали её, как Зачарованный лес, а тяжёлые шторки словно выжидали момент для нападения. Спасаясь от домыслов, Кейтилин обратила всё внимание на своё лицо с белой кожей и опухшими глазами. Но ведь она не всегда была такой, почему же Нед обращает внимание на служанок? Боги, а если матерью Джона была одна из них? Если она до сих пор живёт в замке? Поэтому леди Старк и не сказали, кто она.
Горло сдавило, и воздуха перестало хватать. От волнения затряслись руки, но закончить мысль помешал стук в дверь. Не дожидаясь позволения, незнакомец вошёл, и Кейтилин едва успела вытереть слёзы. Пульс гудел в ушах, но ей удалось разобрать шаркающие шаги и монотонное бормотание — Нэн, больше некому. Маленькая, скрюченная старушка принялась ходить из угла в угол с лучиной и зажигать свечи. Зачем она явилась? Её ведь освободили от работы по дому, бедняжка еле ходила и плохо видела. Наверное, она опять забыла об этом.
Леди Старк терпеливо ждала, но Нэн никуда не торопилась и медленно ковыляла по комнате. Пришлось спросить, чтобы развеять гнетущее молчание:
— Робб поел? Не капризничал?
Раздражение затмило скорбь, но голос всё равно получился надрывным.
— Поел, и уснул, и совсем не плакал, — старушка зажигала свечу и улыбнулась беззубым ртом.
Огонь осветил сморщенное лицо, и тени сделали его уродливым. Кейтилин подумалось, что это ей в наказание: как можно было бросить ребенка на целый день? Малыш не капризничал и следовало радоваться, но почему-то стало больно от того, что и он обходится без неё. Сразу же вспомнились разметавшиеся волосы треклятой девицы, и из груди вырвался плач.
Леди Старк изо всех сил стиснула зубы, но плечи мелко дрожали. Судя по воцарившейся тишине, Нэн заметила это.
— Кем была мать Джона Сноу? — выпалила Кейтилин. Притворство ни к чему, когда оно раскрыто.
С лица старушки исчезла улыбка. Не хочет ли та сказать, что его мать здесь?
«Только не это», — стучало в голове, пока пальцы сами собой сминали покрывало.
— У него нет матери, — вздохнула Нэн, задувая лучину.
— Он из плоти и крови, значит должна быть. Прошу, скажи, если что-то знаешь!
У Кейтилин переворачивалось всё внутри, она с мольбой глядела на старушку и окутавшие её клубы дыма.
— Матери Джона никогда не было здесь, значит, её не существует. У бедного мальчика есть только отец и вы — думайте об этом так.
Нэн ласково улыбнулась и пошаркала к двери. Леди Старк наблюдала за ней и не могла найти слов. Хотелось окликнуть и расспросить, но почему-то истина уже не казалась важной. Старушка права: Кейтилин — жена Неда и хозяйка Винтерфелла, нечего ей опасаться надуманных образов. Она была выше и важнее любой женщины здесь, и сделает свой брак счастливым. Вытерпит всё, всех продажных девиц, но останется госпожой в своём доме.
Леди Старк улыбнулась и кивнула, как вдруг снова заметила отражение в зеркале. Она по-прежнему оставалась маленькой среди большой мебели и ярких огней; как же заставить это место принять её? Она ведь делала всё, что могла, повторяла поступки матери, и Нед одобрял её. Неужели он хотел получить то же, что и от той девицы? При мысли об этом щеки вспыхнули огнём — не может быть! Он не мог желать такого, это слишком низко. Они с Кейтилин не занимались ничем подобным, и ей казалось, что по ночам мужа всё устраивало.
А если это была маска, и Нед совсем не такой, каким выглядел?
Не верилось, однако леди Старк вспомнила рождение Робба: от боли и усталости она ничего не замечала, но могла предположить, что кровать была измятой, как и задранная сорочка. Наверняка волосы превратились в колтун и липли к мокрой коже, а позу не назвать подобающей леди. Несмотря ни на что, это был прекрасный момент, возможно, самый счастливый в жизни. Когда на живот Кейтилин опустили маленький комочек, как только она ощутила его тяжесть и услышала крик, её переполнила любовь. Огромная, поглощающая любовь к своему малышу, хотя она пока не видела его лица, и не расслышала слова мейстера Лювина о том, что это мальчик.