- И всё это время ты искал любые зацепки, - говорил Дэн, а Гарри просто кивнул. – Хорошо, как ты нашел нас?
- Это-то и самое странное, - ответил Гарри. – Три дня назад, когда я вернулся в Гриммо-Плейс, вечером с работы, и увидел среди почты конверт с надписью «Поттеру от Грейнджер», сделанную толи неумелой рукой, толи с попыткой шифровки. Изначально, я посчитал это глупой шуткой и едва не бросил письмо в камин. Но портрет старушки Вальбурги меня остановил.
- Чей портрет?
- Вальбурги Блэк, - сказал Гарри. – Это мать моего крестного отца, Сириуса Блэка, я живу в его доме, в Лондоне. Её портрет висит в гостиной, сейчас, я даже после ремонта не стал его убирать из дома. – Гарри похрустел шеей, - Если не обращать на её крики и оскорбления внимания, с ней можно нормально общаться. Она отчитала меня и заявила, если я «Гриффиндорец», то и должен вести себя, как один из них. – На вопросительный взгляд, он ответил словами Вальбурги, - То есть, «как идиот, нестись в лицо неизвестности и рисковать своей шеей», это её слова.
- И ты приехал сюда? – уточнил Дэн.
- Да, - кивнул Гарри. – Это была единственная зацепка. – Он с улыбкой вздохнул, - Теперь, мне надо найти и поблагодарить того, кто отправил это письмо.
- Мне тоже интересно, кто это сделал, - сказал Дэн с небольшой улыбкой и догадкой на это. – Но сначала тебе следует поговорить с Гермионой. У неё есть, что рассказать тебе. – Дэн встал, - Посиди пока тут, я отправлю Гермиону.
Гарри кивнул и сидел спокойно, думая о том, что же случилось с Гермионой.
========== Глава 2. ==========
Дэн вошел на кухню и посмотрел на трех своих девочек. Каждая их них была кудрявой, лишь цвет волос был разный. Эмма обладала светло-медным оттенком волос, Гермиона – каштановыми волосами, как и он, а малютка внучка – черными, как смоль.
- Дедушка, - с улыбкой сказала девочка.
- Папа, - обратилась Гермиона. – Всё прошло нормально?
- Да, - кивнул Дэн. – Я многое узнал. Но главное, я понял, что в этом виноваты вы оба.
- Почему? – спросила Эмма. – Ты никогда и ни в чем не винил свою дочь.
- Виноваты в том, - пояснил Дэн, - что они не поговорили, когда было время. – Он посмотрел на дочь, - Ты, потому что уехала и не рассказала ему обо всем, а он – потому что просто идиот.
- Папа! – воскликнула Гермиона. – Он не такой.
- Каждый мужчина становится идиотом из-за своей женщины, - сказал он и сел за стойку. – Иди, поговори с ним и всё расскажи. – Он посмотрел на жену и внучку, - а мы, пока, посидим тут.
- А можно и мне пойти? - спросила внучка.
- Пока нет, малышка, - сказал Дэн. – Твоя мама должна сама всё рассказать ему, а уже потом…
Девочка сморщила лоб, выглядя недовольно,но кивнула. Гермиона вздохнула и, вытерев руки о полотенце, отправилась в гостиную.
- Надеюсь, они всё прояснят, - тихо сказал Дэн.
***
Гермиона подошла к входу в гостиную и заглянула в неё – Гарри сидел на диване и водил палочкой над очками, пока говорил сам с собой:
- Мда, случайная магия, всегда случайная. – Он сделал несколько пассов палочкой и трещина исчезла, - Хех, осталось восстановить часть заклинаний, но это позже, пока не столь важно.
- Гарри, - произнесла Гермиона.
Гарри поднял взгляд и надел очки, он улыбнулся ей и, убрав палочку, похлопал по дивану возле себя. Гермиона не торопилась садиться, а встала возле окна, Гарри хмыкнул.
- Ты расскажешь, - спросил он, - почему не вернулась, как обещала в своем письме?
- Хорошо, - сказала Гермиона и повернулась лицом к нему. – Я предполагала, что ты будешь счастлив с Джинни.
- С чего такие выводы? – с усмешкой спросил он. – Я расстался с Джиневрой за пару недель до окончания нашего шестого курса, ты же помнишь это. И я не планировал быть с ней после Войны.
- Я слышала, как Джинни говорила, что вы расстались ради её безопасности, - ответила Гермиона.
- Это же бред, - качая головой сказал Гарри. – Даже, если бы Том или Пожиратели узнали о нашем романе, чтобы это изменило. Черт, они и так ничего не сделали ей, пока она была в Хогвартсе. Уизли, даже в той ситуации, оставались чистокровными волшебниками, - увидев её взгляд, - и не надо напоминать, что они якобы «презренные предатели крови» и прочее. Для чистокровок, они просто ниже по статусу из-за этого, но все равно оставались носителями «чистой крови». – Он добавил еще, - Даже то, что Артур был членом Ордена, не ставило его или семью Уизли под удар, он спокойно работал в Министерстве при Амбридж и ставленниках Тома. Пожирателям было плевать на это.
Гермиона отвернулась от его взгляда. А Гарри встал и подошел к ней.
- Назови хоть одну стоящую причину, почему ты не возвращалась ко мне? – спросил Гарри. – Я едва не сошел с ума из-за беспокойства о тебе. – Он вздохнул, - Я искал тебя по всей Европе и Северной Африке, - он усмехнулся, - но про Америку даже не подумал. В Германии меня едва не сожрали оборотни, а в Трансильвании я познакомился с Графом Дракула.
- Он тебя не укусил? – взволновано спросила Гермиона.
- Нет, - с усмешкой ответил Гарри. – Ему просто было интересно, как я отделал нескольких его «Ночных Стражей». – И пояснил это, - Так называют вампирский патруль в Трансильвании, они следят за порядком. А меня они решили проверить, так как посчитали «опасным волшебником на их территории».
- И?
- Двое из них напали, - говорил Гарри, - и мне пришлось задействовать парочку своих боевых артефактов. На следующую ночь, в моем номере отеля появился сам Граф, с бутылкой столетнего вина. И мы просто пообщались.
- Боевые артефакты? Откуда они у тебя?
- Сам сделал, - ухмыляясь, ответил Гарри. – Вы, мисс Грейнджер, так долго не связывались со мной, что даже не знаете, что перед вами стоит самый молодой Мастер-Самоучка-Артефактор.
- Ты стал Артефактором? – удивилась Гермиона.
- Да, - кивнул Гарри, - и получил Международный Сертификат, а не Британский.
- Но там же более жесткие условия! – удивленно произнесла Гермиона.
- Кому ты это говоришь, - смеялся Гарри. – Они сами были так удивлены, когда я заявился в Главный штаб Международной Гильдии Артефакторов в Цюрихе и попросил об испытание на звание. – Гарри помотал головой, - Они устроили мне, как самоучке, такую проверку, что не использовали лет триста, по словам их Главного.
- Но почему?
- Они решили сбить спесь с самоуверенного сопляка, - с улыбкой ответил Гарри. – Ну, и просто не знали, что «для Гарри Поттера нет ничего невозможного». Теперь, я работаю над заказами при поддержке гоблинов, они занимаются реализацией моей продукции.
Гермиона улыбнулась ему, она знала, что Гарри не глуп. Просто он не часто показывал свой интеллект, а его способности, как волшебника всегда её поражали. Гарри вздохнул, пока смотрел на неё.
- Я понял, что у тебя нет веской причины, для твоего исчезновения, - продолжил Гарри, вырывая Гермиону из мыслей. – Ответь мне, тогда, на такой вопрос, - Гарри стал серьезен, - эта девочка, что пришла с твоими родителями, моя дочь?
Гермиона кивнула и опустила голову. Гарри отошел от неё и снял очки, протерев лицо ладонями.
- Ты когда-нибудь собиралась, вообще, мне сообщать об этом? – громко спросил он, повернувшись к ней лицом.
- Не знаю, - ответила тихо Гермиона, подняв глаза со слезами. – Я не знала, как поступить. – Она стерла слезы, - Пойми, у нас это произошло всего раз. Ты же помнишь, что я сказала?
- «Я не хочу тебя терять», вот что ты сказала мне, перед тем, как я собирался идти в лес к Тому, - ответил Гарри. – Но почему ты не сообщила мне об этом? Пусть и позже. Я бы приехал к тебе.
- Я не знаю, - качала головой Гермиона. – Я приехала к родителям и на меня навалилась апатия и депрессия из-за всех этих смертей и прочих событий того года. А потом я узнаю, что жду ребенка. – Она посмотрела ему в глаза и громко спросила, - Что ты хотел от меня? Чтобы я пришла и сказала – «Знакомься Гарри, это твоя дочь».
- Да хотя бы так! – крикнул Гарри.
Гермиона сжалась от его крика и опустила голову, а Гарри подскочил к ней и крепко обнял.
- Ты никогда не была более глупой, чем сейчас, Мия, - сказал Гарри. – Ты же помнишь, - он посмотрел ей в глаза, - делать глупости – моя работа. А твоя - капать мне на мозги, когда я лежу на больничной койке.
Гермиона усмехнулась на эти слова и крепко обняла его в ответ. Она уперлась лицом в его плечо и заплакала.
- Прости, меня, - сказала она. – Я не знала, как должна была поступить. Я просто решила не говорить об этом и жить дальше.
- Ты выбрала то, что легко, а не то, что правильно, - сказал Гарри, сжимая её в объятиях, и перебирал волосы. – И из-за этого мы потеряли пять лет. – Гарри отстранился и приподнял её лицо за подбородок, говоря, - Но больше ты от меня не сбежишь, миссис Поттер.
- Миссис Поттер? – удивленно спросила Гермиона.
- Да,- кивнул Гарри, - учти, отказа я не приму. - И с усмешкой добавил, - Будешь отказываться, заклею рот и потащу в ближайшую церковь.
- Похитишь меня? – с улыбкой спросила Гермиона.
- Ты не оставляешь мне выбора, Мия, - пожал плечами Гарри. – Я и так слишком долго искал тебя. Я сейчас очень не терпелив, знаешь ли.
- Тогда, я согласна, - ответила Гермиона, прикрыв глаза. – Я не хочу больше прятаться от тебя.
Гарри усмехнулся и поцеловал её. Он так долго ждал этого дня, волновался за неё больше, чем когда-либо. Разъединив губы, они уперлись лбами и с улыбками смотрели друг на друга.
- Ты что-то говорил по поводу письма, когда нас прервали ранее, - сказала Гермиона.
- Да, - подтвердил Гарри. – Мне прислали письмо с подписью «Поттеру от Грейнджер». Правда, почерк был толи плохо шифрован, толи написан, - он усмехнулся, - детской рукой.
- Детской рукой? – Гермиона широко раскрыла глаза и произнесла, - Роза? Неужели она?
- Роза? – спросил с улыбкой Гарри. – Ты назвала её - Роза?
- Да, - ответила Гермиона. – Я подумала, что «цветочное» имя, как у твоей матери, подойдет для нашей девочки.
- Мне нравится, - сказал Гарри. – А полное имя?
- Розалия Минерва Грейнджер-Поттер, - сказала Гермиона. – Я рассказывала ей о тебе, - и с печальным лицом добавила, - но не знала, как ты отнесешься к такой новости. Я…
- Глупая, - Гарри прижался губами к её лбу. - Всё будет хорошо, теперь мы будем вместе.
- УРА! – закричал детский голос.
Гарри и Гермиона увидели, как из-за дверного проема выбегает черноволосая кудрявая девочка с зелеными глазами. Девочка подходит к ним и смотрит на них с широкой улыбкой.
- Значит, я справилась! – сказала Роза. – Как говорится – Шалость удалась.
Гермиона смотрела удивленно на свою дочь, а Гарри рассмеялся. В гостиную вошли Дэн и Эмма, они также улыбались.
- Когда ты отправила письмо? – спросила Гермиона, - И откуда узнала адрес?
- Мы с дедушкой, на прошлой недели, были в магазине, когда покупали корм для Гекаты, - сказала Роза. – Я сбежала на пару минут в почтовое отделение. – Увидев строгий взгляд матери, Роза продолжила объяснение, - Перед Рождеством я спрашивала там, сколько стоит отправить письмо в Англию и накопила деньги, - Роза говорила это с гордым видом. – А адрес нашла в твоих, мама, вещах, среди школьных записей.
- Ты не должна была лазить в мои вещи, - строго сказала Гермиона.
- Но тогда папа бы не приехал, - осуждающе сказала Роза. – И сегодня праздник, я хотела сделать тебе подарок. – Она с неуверенным лицом сказала, - А еще, завтра мой день рождения.
- А если бы я не успел приехать к этому дню? – спросил Гарри, понимая, как много пропустил в жизни своей дочери.
- Но ты же приехал, успел! – ответила Роза.
Гарри покачал головой и присел на корточки перед Розой. Их зеленые глаза встретились и они улыбнулись друг другу.
- Письмо меня очень удивило, Лепесток, - сказал Гарри.
- Лепесток? – непонимающе спросила Роза.
- Да, - кивнул Гарри. – Ты еще маленькая, Роза, поэтому Лепесток. – Гарри усмехнулся, - Подрастешь, тогда я придумаю что-то другое.
- Ммм, - Роза задумалась, прикусив нижнюю губу, как Гермиона, и замотала головой. – Нет, мне нравится. Не надо ничего придумывать. – Она широко улыбнулась, - А у мамы есть прозвище?
- Да, - кивнул Гарри.
- Гарри не смей, - строго сказала Гермиона.
- Пушистик, - ухмыляясь Гермионе, ответил Гарри. – Ты только не злись, ладно.
Гермиона закатила глаза, всем видом показывая, как она относится к этому прозвищу. Хотя, внутренне ей всегда нравилось это, но Гарри об этом не знал.
- Ты остаешься всё таким же, - качая головой, сказала Гермиона, - Сохатый-второй.
- Сохатый? Второй? – непонимающе говорила Роза.
- Да, - кивнул ей Гарри. – Сохатый, это прозвище твоего дедушки, моего отца, Джеймса Поттера. Он мог превращаться в Северного Оленя. – Гарри посмотрел на Гермиону, - Сохатый-второй сейчас не актуально, Гермиона. Теперь, меня стоит называть – Пак.
Гермиона вздернула бровь от удивления, она знала, откуда было это имя. Но, это значило…
- Подожди, - она начала догадываться о причине изменения прозвища, - ты стал анимагом?
- Да, - просто ответил Гарри и посмотрел на Розу. – Когда ты подрастешь и станешь такой же умелой волшебницей, как твоя мама, я научу тебя превращаться в какого-нибудь животного, Лепесток. Тогда, мы и придумаем тебе соответствующие прозвище.
- А в какого животного я смогу превращаться? – спросила Роза, ей было интересно. – Может быть в кошку, или… лучше в птицу. – Её глаза загорелись, - Я хочу научиться летать.
- Это мы узнаем потом, - ответил Гарри.
- А в кого ты умеешь превращаться, папа? – спросила Роза.
Гарри ухмыльнулся, встал и сделал пару шагов назад. Он дернул всем телом, и оно начало уменьшаться, а кожа быстро обрастала перьями. И спустя мгновение, перед ними на полу стояла большая черная сипуха с зелеными глазами и растрепанными перьями на голове. Он ухнул, как бы смеясь над их удивленными лицами.
Роза улыбнулась и посмотрела на свою мать. Гарри проследил за её взглядом и увидел такую же сипуху в паре шагов от него, только с коричневыми перьями. Он вытаращил большие глаза и ухнул в удивлении, а Гермиона ухала, смеясь над ним.
Они преобразились одновременно, смеясь друг над другом.
========== Глава 3. ==========
Гарри спустился по лестнице из комнаты своей дочери, когда все-таки уложил её спать. Он вошел в гостиную и увидел Гермиону, ожидающую его. Гарри улыбнулся и сел на диван, рядом с ней. Гермиона опустила голову ему на плечо и спросила:
- Почему так долго? Роза обычно быстро засыпает.
- Ну-у, - протянул Гарри. – Это со строгой мамой она засыпала быстро, а своего отца она заставила рассказать «интересную» историю перед сном.
- И? – с улыбкой спросила Гермиона, - Что ты рассказал?
- Историю о том, как я пошел смотреть на тролля, - с усмешкой ответил Гарри. – И случайно встретил одну девочку, которая стала моим лучшим другом.
- Всё было не так! – воскликнула Гермиона, - И ты это знаешь.
- Да, - кивнул Гарри. – Но рассказывал эту историю я, поэтому слегка её приукрасил.
- Приукрасил? – Гермиона прищурила глаза, - То есть, спасение маленькой девочки, для тебя значит приукрасить.
- Немного, - сказал Гарри. – История же моя.
Гермиона смотрела на его лицо, которое не выражало ни какого угрызения совести за обман. Она вздохнула, но не стала с ним спорить.
- Расскажи, как там в Британии, - попросила она.
- Ну-у, - протяну Гарри. – Ты же помнишь, как Фреда, Тонкс и Ремуса увезли в Мунго? – Гермиона кивнула, - Целители сказали, что им повезло и они в пали коматозное состояние. У Фреда оказалось серьезное сотрясение мозга, но он выкарабкался. Правда, пролежал в Мунго год или около того.
- А Тонкс и Ремус?
- Тонкс, - сказал Гарри, - она заметила упавшего Ремуса и направленную в её сторону палочку одного их Пожирателей, но смогла прикрыться от проклятия. Она впала в «полумертвое» состояние из-за удара об стену, тоже сотрясение, но легче чем у Фреда. А из-за того, что она метоморф, – Гарри усмехнулся, - Поппи и посчитала, что она мертва. А Ремусу повезло, что он оборотень.