Рождественские сюрпризы - Kcapriz 2 стр.


— Ну хоть немного, — громко сказал Рон самому себе.

После он убрал осколки и хотел было очищающим заклинанием убрать следы одеколона, но решил, что этого не стоит делать, пусть не он сам, так его квартира пахнет французским средством парфюмерии. И через несколько минут, Рон трансгрессировал к заброшенному дому в квартале от дома Гермионы.

«Сегодня явно не мой день, — думал про себя Рон. — Мало того, что я опоздал, так ещё и подарок дома забыл! Что подумает Гермиона? Что ужин в ресторане и есть подарок?»

Рон ругал себя всеми словами, которые знал. Конечно, он объяснит Гермионе про подарок и преподнесёт его завтра, а сегодня Рон решил наколдовать большой букет роз, не являться же к любимой девушке с пустыми руками. Рон представлял, как Гермиона откроет дверь вся такая красивая и нарядная, как на них все будут смотреть в ресторане как на самую красивую и счастливую пару, как они будут танцевать сегодня, как будут ждать наступления Рождества и поздравлять друг друга. А утром отправятся в «Нору» и продолжат праздник там.

С этими мыслями Рон позвонил в дверь. Спустя минуту дверь открылась, и на пороге появилась Гермиона. Рон не сразу ее узнал. Глаза девушки слезились и были заспанными, волосы были собраны сзади в неаккуратный хвост, нос был красным, на нее были надеты синий халат и пижамные штаны.

— Привед, Рон! — Гермиона произнесла это в нос охрипшим голосом.

— Гермиона, что случилось? Что с тобой? — сказал Рон, заходя в квартиру и закрывая за собой дверь.

— Я заболела. С утра проснулась с болью в горле, заложенным носом и температурой. — Гермиона покашляла и продолжила. — Но сейчас мне намного лучше, только нос заложен. — Гермиона взяла цветы из рук Рона. — Я даже не чувствую их запах, я вообще никаких запахов не ощущаю.

Рон готов был рассмеяться в голос, он весь день потратил на борьбу с запахами, а Гермиона их, оказывается, даже не чувствует. Это явно чья-то шутка, несмешная, нелепая шутка.

— Я сейчас переоденусь, и можем отправляться.

— Ты с ума сошла?! В таком состоянии ты никуда не пойдешь!

— Рон, но ты же так хотел отпраздновать Рождество именно в этом ресторане!

— Нет, Гермиона, я хотел провести его именно с тобой вдвоем, и мне все равно где, — Рон подошёл к Гермионе и несмотря на все ее протесты крепко-крепко обнял и, погрузившись своим лицом в ее пушистые волосы, спросил, — а ты совсем никаких запахов не чувствуешь?

— Нет.

— И даже сейчас? — продолжал интересоваться Рон, прекрасно понимая, что голова девушки сейчас находится возле его шеи.

— Если ты меня не отпустишь, то я вообще не смогу больше дышать, слишком сильно ты меня обнимаешь.

Рон освободил Гермиону из объятий.

— Почему ты раньше не сказала, что болеешь, прислала бы патронуса или сову.

— Если, честно, я не знаю, наверное, из-за болезни я даже не подумала об этом и пыталась привести себя в норму как можно быстрее. Теперь и ты можешь заразиться от меня простудой.

— Ничего страшного, значит, завтра будем вместе чихать и кашлять! А встречать Рождество будем здесь, в твоей квартире, я буду поить тебя чаем, чтобы ты быстрее выздоравливала.

Из кухни раздался свисток чайника.

— А вот и чайник закипел, я пойду заварю нам чаю, — сказала Гермиона и направилась к выходу из комнаты. У самого выхода она обернулась и, ещё раз глянув на Рона, сказала. — У тебя красивая мантия. Она тебе очень идёт. Жаль, что не получится пойти в ресторан. На тебя бы все смотрели.

— Нет, смотрели бы все на тебя! А другой одежды у меня с собой нет. Придётся быть в этом.

— А вот и нет! Если ты сейчас откроешь мой подарок, то убедишься в обратном.

С этими словами Гермиона, указав Рону на коробку, лежащую на диване, завернутую в синюю упаковочную бумагу и перевязанную красной лентой, вышла из комнаты.

Рону не терпелось открыть свой подарок как можно быстрее. Внутри коробки лежала зелёная пижама и красный халат, из похожего материала был сделан халат, который был сейчас на Гермионе. Гермиона, как всегда, со всей серьёзностью подошла к выбору подарка и, как всегда, подарила практичный подарок. Точнее она думала, что практичный, Рон же перестал носить халаты и пижамы сразу, как только съехал из родительского дома.

— Это, чтобы ты почаще оставался у меня, — словно поняв о чем думает Рон, сказала только что вошедшая Гермиона.

Перед девушкой летел поднос с двумя дымящимися чашками и блюдцем с печеньем и шоколадными лягушками. Гермиона отлевитировала поднос на столик и подошла к Рону.

— Тебе нравится?

— Очень. — Рон поцеловал Гермиону, крепко прижимая к себе. Поцелуй получился недолгим, так как Гермиона не могла долго обходиться без воздуха, а носом дышать сейчас у неё тоже не получалось. — Я сейчас же переоденусь.

— А знаешь, эта пижама очень удобная, мне нравится, — сказал Рон уже после того, как переоделся. — Теперь я точно буду чаще здесь оставаться. А может, и вовсе переехать к тебе? — Рон вопросительно посмотрел на Гермиону.

Гермиона не сразу нашлась, что ответить, и просто, улыбнувшись, молча кивнула. Рон подошёл к девушке и, обняв ее, продолжил:

— Знаешь, у меня сегодня был ужасный день, ты не представляешь, что со мной сегодня случилось, где я успел побывать и что сделать, и, в конце концов, я забыл подарок для тебя дома. — И Рон принялся рассказывать Гермионе все свои сегодняшние неприятности и приключения.

— Это просто был не твой день.

— Зато сегодня точно мой вечер, — и, пристально посмотрев Гермионе в глаза, Рон добавил, — наш вечер!

Остаток вечера молодые люди провели, сидя на полу перед камином. Из освещения в комнате остались только тлеющие угли в камине и фонарики на ёлке. Они пили чай и разговаривали, иногда, обнявшись, молча сидели и смотрели на огонь. Гермиона заснула на плече Рона, а он не спешил ее тревожить.

Несмотря на все происшествия сегодня Рон знал, что это рождество он запомнит на всю жизнь!

========== Свадебные разговоры ==========

Снег бесшумно падал на землю большими белыми хлопьями. Пушистое покрывало окутывало землю, деревья, поля и реки. Природа спала безмятежным сном. Сегодня вечером на улице стояла тихая безветренная погода. Спокойствие природы передавалось и людям. В такую погоду они, — как волшебники, так и маглы, предпочитали сидеть дома около камина, слушать радио, пить чай или горячий шоколад, глинтвейн или сливочное пиво, рассказывать друг другу сказки и легенды.

Неспокойно было только в «Норе». Здесь уже второй день обсуждалась предстоящая свадьба Джинни Уизли и Гарри Поттера. За рождественским ужином влюбленные объявили всем о том, что хотят пожениться в День Святого Валентина. А это означало, что до свадьбы осталось чуть меньше двух месяцев. Миссис Уизли просила дочь и будущего зятя перенести свадьбу на лето или хотя бы на два месяца позже, в такие короткие сроки они ничего не успеют подготовить.

Артур все эти два дня не отходил от жены, успокаивая и поддерживая её, не давал лишний раз разнервничаться. А нервничать было из-за чего — это же свадьба самого Гарри Поттера, спасителя волшебного мира, Избранного, Мальчика-который-выжил и единственной дочери в семействе Уизли! Да на эту свадьбу захотят явиться все волшебники Британии, а может и не только. Молли просто не могла упасть в грязь лицом перед таким количеством людей. Она, как настоящая хозяйка, должна была все хорошо спланировать, — где и как рассадить гостей, какие блюда подать на столы и учесть при этом вкусы каждого, каким способом гости будут прибывать на празднование и где всех разместить. Не последним делом была и организация большого шатра, где будет проходить свадьба, и поддержание согревающих чар, чтобы гости не разбежались раньше времени. Молли не знала за что хвататься в первую очередь и только поддержка мужа ее успокаивала и приводила в чувство.

В это же время Гермиона и Джинни просматривали очередной свадебный каталог с большим выбором платьев, аксессуаров, украшений, причёсок, букетов и прочей свадебной атрибутики. Похоже, что просмотр всего этого вдохновлял Джинни и приводил в восторг, а вот Гермиона уже порядком начала скучать, порой она не видела разницы между очередными моделями платьев, на которые обращала внимание Джинни, не замечала различий в цветах салфеток и скатертей, которые будущая невеста сравнивала и выбирала, а уж в выборе прически, по мнению Гермионы, и вовсе не было смысла, учитывая, что волосы будут прикрыты фатой.

— Знаешь, Флёр обещала, что привезет мне несколько французских каталогов со свадебными платьями по последней моде. Всё-таки у нее было очень красивое платье. — заговорила Джинни. — Может мы бы посмотрели ещё и магловские журналы? Как думаешь, Гермиона?

— Я не знаю. В выборе платья тебе на самом деле лучше поговорить с Флёр. У нее хорошее чувство стиля. А я, ты знаешь, не очень в этом разбираюсь.

— Ох, Гермиона, ты наговариваешь на себя. Посмотрим на тебя, когда вы решите пожениться, будешь все каталоги и магазины просматривать в поисках самого лучшего платья.

Гермиона тяжело вздохнула, ей последнее время не нравились участившиеся разговоры об их с Роном женитьбе, она украдкой посмотрела на Рона, который сидел в другом конце комнаты и играл с Гарри в шахматы, и попыталась перевести тему:

— Смотри, это платье эм-м-м ничего такое? — на самом деле Гермионе это платье напоминало торт, большой такой пушистый торт в несколько ярусов. Они практически все были такими.

Эта реакция подруги не ускользнула от Джинни. Последнее время она все чаще пыталась поговорить с братом или Гермионой об их планах, всё-таки они живут вместе уже два года и даже не обручились ещё. Но вместо ответа, хоть какого-нибудь ответа, Рон и Гермиона тут же переводили тему и странно переглядывались. Беспокойство за их отношения охватило Джинни, и она решила, что должна это как-нибудь обсудить с Гарри, всё-таки они с Роном лучшие друзья и к тому же вместе работают.

-Да, да. В этом что-то есть. — вслух сказала Джинни, а про себя подумала, что выбор платья и в самом деле придется обсуждать с Флер.

Джинни решила перевести тему разговора и узнать, что думает Гермиона по поводу общего стиля свадьбы. Будущая миссис Поттер заговорила очень быстро, почти скороговоркой и немного несвязно, суть ее речи порой сложно было уловить.

— Я вот все думала оформить свадебный шатер и снаружи и внутри одинаково, чтобы все было в таких оранжевых тонах. Потом решила, что это не подойдёт, так как и так много рыжих. Тогда решила, что можно все сделать по-весеннему — много зелёного и много цветов или все-таки сделать в голубых тонах раз уж свадьба зимой. Можно голубые скатерти. Кругом ленты голубые и синие. А еще ледяные скульптуры. Как думаешь?

— Я думаю, — решительно заявила Гермиона. — Что это тебе лучше обсудить с Гарри. Это и его свадьба тоже. Здесь он должен принимать самое активное участие.

— Я уже говорила с ним на эту тему, и он просто поддакивает на любое мое предложение. Парни вообще в этом ничего не смыслят. Вот, смотри.

Джинни открыла буклет на странице, где были изображены примеры цветов свадебного шатра. Цвет двух представленных на странице образцов практически не отличался друг от друга. Один образец был нежно бежевого цвета с гордой подписью “слоновая кость”, второй же отличался от первого тем, что был буквально на четверть тона светлее и назывался “брызги шампанского”. Джинни взяла каталог и подошла к Гарри и Рону.

— Гарри, как думаешь, какой цвет шатра будет лучше смотреться?

Гарри оторвал голову от шахмат и посмотрел на протянутый невестой журнал. Громко сглотнув, он хотел что-то сказать, но вместо этого начал кашлять. Необычная реакция друга привлекла внимание Рона. Он быстро взглянул на протянутые страницы и сквозь смех сказал:

— Джин, ты сама хоть разницу видишь? Это же бред. Просто ткни пальцем и выбери. Ну, или монету брось!

Гермиона поняла, что сейчас может разгореться спор и под предлогом того, что ей нужно в туалет, вышла из комнаты.

— Я так и думала, — сказала Джинни. — Вам, парням, все равно.

— Нет, Джинни, что ты такое говоришь. Мне не все равно. Просто здесь плохо видно, чем отличаются эти образцы. Они почти одинаковые. — при этих словах Рон еле подавил смешок, а Гарри с укором на него посмотрел. — Я думаю, при лучшем освещении завтра с утра мы определенно что-нибудь выберем.

Рон не сдержался и засмеялся:

— Да тут каким бы ни было бы освещение! Они одинаковые. Если б ты предложила красный и синий. Вот это разница. А так, ерундой занимаешься!

— Посмотрю на тебя, когда вы будете планировать свою свадьбу. Давно пора, вообще-то.

Рона порядком достали эти разговоры и намеки на свадьбу.

— Не буду вам мешать. — сказал Рон и, резко встав, пошел к выходу из дома. Вскоре послышался стук входной двери.

— Гарри, нам надо серьезно поговорить, — сказала Джинни, когда они остались наедине.

— Если ты на счёт этих шатров, то я, правда, не знаю какой лучше.

— Да нет. Я и сама не особо вижу разницу. Это, наверное, для людей из высшего общества, типа Малфоев. Просто, — Джинни слегка замялась. — Понимаешь, у меня ощущение, что между Роном и Гермионой что-то происходит. Что-то странное. Ты заметил, как они ведут себя последнее время, когда я спрашивала или делала хоть какие-то намеки на их свадьбу? Они всегда меняли тему и никогда не отвечали. Вот и сейчас Гермиона сбежала. И Рон тоже.

— Ну, может они пока не хотят жениться!

— Они уже два года вместе живут. Тут что-то другое. Я боюсь, что они хотят расстаться, если уже не расстались!

*

Гермиона стояла в ванной комнате, прислонившись к двери, и думала, что она обязана поговорить с Роном о том, что происходит, и, наконец, расставить все точки над «i». Девушка включила кран с холодной водой, сполоснула лицо, затем вымыла и вытерла руки, и направилась к выходу из ванной комнаты. Тихонько закрывая за собой дверь, Гермиона думала, под каким бы это предлогом вытянуть Рона и поговорить наедине, как вдруг услышала хлопок входной двери. Это показалось ей странным, никто сегодня не планировал покидать «Нору», тогда, вероятно, кто-то пришел. Гермиона решила прислушаться к голосам, доносившимся из гостиной. Но никаких новых она не услышала, — здесь были только Гарри и Джинни, девушка уже хотела развернуться и отправиться на поиски Рона, как вдруг ее привлекла тема разговора ее друзей, всё-таки они обсуждали их с Роном отношения. Гермиона подошла ещё ближе и встала около самой двери, здесь она все прекрасно слышала.

— Джинни, милая, тебе показалось. Не могли они расстаться. Мы бы все уже об этом знали!

— Почему тогда они так реагируют на вопросы о свадьбе и помолвке? Почему не хотят открыто сказать, что не хотят жениться, а все переводят тему? Почему сейчас сбежали?

— Ты задаешь себе слишком много вопросов. Они просто не хотят говорить об этом и всё. Не лезь в их дела! Мы все узнаем в свое время.

— Гарри, не хотела сразу говорить, но дело в том, что я недавно, примерно две недели назад, видела как Гермиона читала «Ежедневный пророк», раздел «Недвижимость». И решила, что они с Роном хотят поискать другое жилье, побольше. Но, когда я спросила у нее, не переезжают ли они, она сказала, что она не переезжает, и сделала акцент, что именно ОНА не переезжает!

— Глупости, она могла просто просматривать «Пророк» и ты застала ее на том месте, когда она открыла страницу с разделом про недвижимость. Джинни, ты сама сейчас думаешь только о предстоящей свадьбе и хочешь, чтобы все кругом думали так же.

— Считаешь меня помешанной? Нет, Гарри, я чувствую, что-то здесь не то. Ну, скажи, разве ты не заметил ничего подозрительного? Я же вижу, тебя это тоже беспокоит.

— Хорошо, предположим, у них и в самом деле сейчас не всё гладко, но, если бы они расстались, мы бы это точно знали, зачем им молчать и скрывать это?

— Может, не хотели всех расстраивать перед праздниками, рождество всё-таки. А теперь, когда Рон будет твоим шафером, а Гермиона моей подружкой невесты, они тоже решили пока не говорить, не расстраивать нас. К тому же, на сколько, я помню, ты сам говорил, что Рон в последнее время уходит с работы один и не заходит за Гермионой. Раньше-то они всегда вместе шли домой, так?

— Да, это точно. Уже около двух недель такое происходит. — голос Гарри при этом дрогнул.

Он неожиданно вспомнил, как Рон однажды явился на работу со своей любимой кружкой, которую ему подарил Дин Томас года три назад на день рождения. На кружке была изображена магловская девушка в купальнике, и, когда в кружку заливаешь кипяток, купальник девушки исчезал. Гермиону эта вещь очень раздражала и она просила Рона избавиться от этого подарка, на что Рон ответил: «Эта кружка из этой квартиры уйдет только вместе со мной.»

Назад Дальше