====== Пролог ======
Все дороги ведут в Голденруд-сити
Голденруд-сити представлял собой крупнейший город обширного континентального региона Джотто. Высотные дома, широкие наводненные автомобилями улицы, удобные для пешеходов тротуары, парки, фонтаны, торговые центры, магазины и прочие заведения, все это привлекало множество гостей со всего мира, что прибывали ежедневно. Это и многое другое и делало Голденруд столицей целого региона. Еще одним из факторов процветания города, являлось его удобное географическое местоположение. Голденруд располагался на юге региона и на берегу моря, выполняя роль морского порта и курортного центра. Славился город и тем, что в ее окрестности находилась ферма по разведению Милтангов покемонов-дойных коров, что давали полезное молоко из которого изготовлялись многочисленные молочные продукты. Помимо этого город уже не малое количество лет привлекал к себе тренеров и координаторов со всего мира – в городе находился зал битв покемонов за победу в котором тренер-претендент на право вступления в лигу. Данным залом заведовала лидер зала Уитни – тренер специализирующийся на нормальном типе покемонов, ее же семья и содержала Милтангов, да и сама девушка-тренер использовала в поединках Милтанга, что было редким явлением в мире тренеров покемонов. Также в городе находился и зал фестивалей – где раз в год разыгрывалась лента Голденруда, что для каждого координатора покемонов было шагом на пути к званию топ-координатора. Помимо этого в городе находилась и Башня Битв – место, где проходили поединки между опытными тренерами.
В этот год Голденруд-сити выпала большая удача. Город стал центром проведения проходящего раз в год Кубка для координаторов. Организатором кубка выступал Уолисс – всемирно известный тренер и координатор, его именем состязание чаще всего и именовали, и именно он был тем, кто награждал победителя состязания. Кубок объединял собой контесты сразу четырех регионов в котором проводились подобного рода состязания – Хоенна, Синно, Канто и Джотто. Местом проведения, каждый год становился новый город одного из четырех регионов. Фестиваль по размаху – количеству и уровню мастерства участников, количеству зрителей и освящению в СМИ, не уступал региональными Гранд-фестивалями. Победа в Кубке была весьма престижной и приносила славу победителю и его покемонам. Однако дело обстояло не только в почете, но и в практической пользе победы. Лента, которой награждался участник, была равносильной лентам всех четырех регионов, принимаясь наравне с местными лентами. Так что неудивительно, что каждый год сотни координаторов со всего мира направлялись к месту проведения Кубка, дабы помериться мастерством и силой своих покемонов и получить ленту.
Этот год был не исключением.
====== Глава 1 ======
Часть первая. Встреча друзей
Нашла коса на камень, стекло на кирпич...
С каждым часом теплоход приближался к морскому порту Голденруд-сити, все ближе и ближе, держа путь из тропического региона Хоенна. Среди пассажиров судна было и не мало координаторов данного региона, что направлялись вместе со своими покемонами к месту проведения кубка. Погода была замечательной – южные моря, что омывали берега Джотто и Канто, всегда отличались спокойным нравом, благодаря чему и были пригодны для морского судоходства и туризма. Однако, атмосфера на судне была далеко не столь спокойной, как погода. Координаторы направляющиеся на состязания рассчитывали на победу, и не сегодня – завтра должны были стать на время непримиримыми соперниками, даже если приходились друг к другу друзьями или родственниками. Впрочем координаторы и тренеры потенциально приходились по отношению друг к другу соперниками, как и товарищами одновременно. Непросвещённому понять взаимоотношения этих людей было весьма трудно. Среди тренеров и координаторов были и такие, что непримиримыми соперниками были всегда и во всем, и которые не могли повстречавшись остаться друг к другу неравнодушными. Впрочем, и жить друг без друга, они тоже не могли. Таковыми были и две совсем юные девушки, почти девочки, что расположились за столиком под зонтом на палубе и попивали коктейли, наслаждаясь солнцем, морем и ветром. Первая из них, одета была в платье подобно бальному. Девушка с каштанового оттенка волосами, что были аккуратно прибраны по бокам в два хвоста. Вторая представляла собой девушку одетую в гетры и короткое платье черно-розовой расцветки. Темные волосы, с синим оттенком, девушки были распущенны и аккуратно причесаны. На коленях у милого вида брюнетки сидел покемон-пингвин водного типа – Пипплап. – Да что ты говоришь, Ди-Ди!? – с насмешкой в голосе и с ехидным выражением лица, обращалась к собеседнице та девчушка, что была шатенкой. – Говоришь, что мой наряд тебе не нравится и он безвкусен!? На свой посмотри для начала. Такое короткое платье! Не стыдно в нем тебе ходить? Когда я впервые тебя увидела, то я решила, что это майка, а все остальное ты просто позабыла одеть! Кстати, ты его носишь уже более года. Девушка рассмеялась громким смехом, привлекая внимание посторонних людей, брюнетка напротив закатила глаза от услышанного. – Урсула, ты несешь такую чушь! Самой то не смешно? Хотя вижу – смешно. – Пипплап-пипплам! – произнес маленький покемон-пингвин, не то поддерживая хозяйку, не то выражая усталость от прослушивания затянувшегося спора. – Кстати, Ди-Ди, – улыбнулась хитро Урсула. – Твой костюмчик в черно-розовых тонах. Ты случайно не эмо? Доун фыркнула подавившись коктейлем, Урсула рассмеялась. Стрела попала в цель, и оппонентка была задета за живое. – Какого Даркрая, ты несешь?! – возмущенно потянула Доун. – Ты на себя посмотри. Стиляга! – Когда дует сильный ветер, так у тебя подол задирается, и все вокруг лицезрит кое-что, – продолжала стебаться шатенка. – А впрочем, тебе то это и нравится. Столько глупых парней на тебя сразу клюют! Как стая меджикарпов на корм для рыб. – Кто бы говорил! – возразила Доун. – А кто это в Хоенне не пропускает ни одного пляжа, щеголяя там в купальниках в дизайне покемонов? Кто это хотел свои фото отправить в журнал? – Ты ничего не понимаешь, – оправдывалась Урсула, что замялась. – В журналах часто публикуются фото талантливых координаторов. Это искусство! А искусство отличается от вульгарности. Впрочем, таким эмо как ты, этого не докажешь. Упоминания Хоенна невольно вызвали волну воспоминаний по предыдущим месяцам, и девушки-координаторы как-то машинально единовременно извлекли из своих сумочек шкатулки, где хранились драгоценные ленты. И у Доун и у Урсула в шкатулках хранилось по три драгоценных трофея... Три месяца тому назад, они приняли участие в Гранд-фестивале Синно, поборовшись друг с другом за звание топ-координатора. Тогда им обоим не удалось достигнуть титула топ-координатора, однако не одна из них не оставила заветную мечту, и обе для себя приняли решение продолжить свои путешествие по миру в целях получения звания топ-координатора. Так уж получилось, что эта мысль им пришла на ум одновременно, и обе покинув холодный северный Синно, отправившись в теплый и ласковый южный Хоенн. Повстречавшись там, обе девушки были весьма удивлены и в некоторой степени обрадованы новой встрече. Урсула разожглась желанием взять реванш после трех горьких поражений, раздавить Доун и доказать той, что все ее победы – это не более чем воля случая. Доун в свою очередь не собиралась уступать грозной оппонентке и захотела доказать факт того что ее победы – это результат усердия ее и ее покемонов. – То, что мои победы не только воля случая, я докажу своими победами над тобой в Хоенне! – с достоинством ответила Доун во время встречи в первом городе Хоенна. – Ди-Ди, ты замахнулась на недосягаемое для себя! – с усмешкой ответила Урсула. – Слава и победа будет только за мной! – Не будь самонадеянной Урсула, – был ответ. – В этом регионе и помимо нас есть множество талантливых координаторов, ведь именно это родной край принцессы Хоенна. Все они будут опасными противниками. Как для тебя, так и для меня. – Меня интересует победа лишь над тобой! – Взаимно, – ответила Доун. Регион Хоенна двум странствующим девушкам-координаторам понравился. Это был очень теплый и уютный край, состоящий на половину из суши, наполовину из воды, и обладающий своей интересной и неповторимой историей. Естественно и покемоны здесь были совсем не такие как в Синно. Местные контесты по мнению Урсулы и Доун, а в этом мнении их сходилось, были несколько слабее чем в Синно. И конкуренция здесь была ниже, и красочность не та. Участники здесь не выступали в красивых костюмах, и не использовали капсулы покеболов. Впрочем, костюмы и капсулы не были запрещены правилами, и поэтому обе девушки по старой традиции были единственными участниками, что использовали капсулы для покеболов, и щеголяли в нарядах, что отчасти давало дополнительные баллы при выступлениях. На этих состязаниях Урсула и любила покрасоваться в нарядах предназначенных для пляжных тусовок, вызывая недоумение Доун. Какой бы фестиваль не проходил, Доун и Урсула обязательно принимали в них участие вместе. Обе соперницы путешествовали едиными маршрутами, практически вместе, и естественно, они не упускали случая, чтобы по ёрничать друг над другом. За это время они успели принять участие в семи фестивалях. В шести из них они сходились в финалах, и каждая потерпела по три поражения от соперницы и одержала три победы над соперницей. С каждым состязанием Урсула начинала считаться с Доун все сильнее и сильнее, видя что та и вправду весьма талантлива, и возмужала со времен Синно. – А знаешь, Урсула, – как-то после одного из состязаний обратилась Доун, что потерпела поражение. – Все же, как координатор, ты немного сильнее меня. – Что!? – Урсула покраснела от похвальных слов. – Это твоя очередная хитрая уловка, не так ли? Ты мне говоришь, мол ты слабее меня, а я должна по твоему этому поверить и расслабится, что бы ты исподтишка нанести удар взяв меня врасплох? – Нет, честно, ты сильнее меня, – возразила Доун. – Зоуи всегда шла на один шаг впереди меня, и ты тоже. – Правда? – Урсула немного опешила. – Да это так! Но вот если честно… ты куда удачливее меня, а удача тоже, что-то да значит. – Твое мастерство и моя удача уравновешивают друг друга, – усмехнулась Доун. – Что же, замечательно! Но, как бы так ни было, я бы хотела чтобы и ты стала топ-координатором. – Правда? – Да, именно. Я к этому времени уже буду конечно же топ-координатором, и поздравлю тебя с победой. – Чего!? – возмутилась Урсула. – Ты станешь топ-координатором, раньше меня? Я куда раньше тебя получу звание топ-координатора, и везение тебе не поможет! Как бы так ни было, но обе девушки поклялись друг другу, что обязательно станут топ-координаторами, и уже после этого, устроят битву между собой. Битву, что войдет в истории координаторства. Но, в седьмом соревновании фиаско ждало их обоих. Одна за другой они потерпели сокрушительное поражение от неожиданно откуда-то взявшегося координатора-новичка. Первой поражение потерпела Доун, затем ничего не могла поделать Урсула. Вторая после сокрушительного поражения была в слезах и пала в депрессию. Доун, что не ожидала такой болезненной реакции от столь жесткой соперницы, пришлось ее по дружески успокаивать. Впрочем, печаль Урсулы длилась недолго, пришла пора проведения Кубка, и обе девушки направились в Джотто. В пути Урсула развеялась и вернулась в нормальное состояние – вновь стала уверенной в себе и принялась язвить и подкалывать Доун, впрочем та отвечала взаимностью на все это.
При рассмотрении боевых трофеев, между соперницами вновь вспыхнул спор. Урсула самоуверенно заявляла о том, что именно она станет победительницей Кубка. – Если у тебя с памятью нормально, то ты должна вспомнить, что в прошлый раз, именно я одержала победу, значит и на этот раз вероятность победы более велика именно у меня! – рассудила Доун. – В прошлый раз была случайность. Или неужели ты уверенна, что ты была сильнее Мэй? – возражала Урсула. – На этот раз это не прокатит. Молния не бьет в одно место дважды. – Да я… – начала было Доун, но тут ее пресек хмурый голос с соседнего столика. – Да я! Да ты! Вам не надоело обоим ругаться? Если вы так не уживаетесь друг с другом, то зачем сидеть за одним столиком? – Так, кто там такой умный? – грозным тоном обратилась Урсула. – Покажись-ка! – С удовольствием, – и молодой человек что сидел напротив их обратившись спиной, развернулся к ним лицом Пиплап! – Пол!? – удивленно потянула Доун. Это был именно он. Пол. За прошедшие месяцы, молодой человек стал как-будто взрослее, Доун о нем не слышала ничего с момента окончания лиги Синно. Свободно отпущенные, сереневого оттенка волосы, хмурое выражение лица, словно чем-то недовольное, пронзительный хищный взгляд. Такой внешностью и обладал один из лучших тренеров Синно и земляк Доун и Урсулы, только родом из Вейлстоун-сити. За это время сменился лишь костюм. Фиолетового цвета олимпийка была заменена на летнюю легкую рубашку синего цвета, и легкие брюки, на кожаном ремешке, на котором красовались покеболы. – Пол? – спросила Урсула. – Это не тот ли тренер, что сражался в лиге Синно, и потерпел поражение от твоего дружка из Канто? Как его там ... Эш? – Да, это я, – ответил без всяких пререканий Пол. – Я дошел до одной восьмой лиги Синно и потерпел поражение от Эша Кетчума из Паллет-тауна. – Рада видеть земляка, – ответила Урсула с задумчивым видом – девочку поразил факт того, что Пола никак не задело упоминание о былом поражении. – Хотя мне бои покемонов не нравятся, да и тренеров я недолюбливаю, но тем не менее ты достоин уважения как очень опытный тренер и мой земляк. – Взаимно, Урсула, – бросил Пол, отпив напиток. – Пол, но что ты здесь делаешь? – спросила заинтригованная Доун: девочка не ожидала такой встречи. – Направляюсь из Хоенна в Голденруд-сити, – ответил Пол. – Вышел на палубу, присел отдохнуть, но отдых не получился. Две назойливых янмеги (3) жужжат и мешают сосредоточится на мыслях. Да кстати вы же направляетесь на Кубок Уолисса? Урсула и Доун не ожидали вопроса от Пола. – Да мы плывем туда, – ответила Урсула. – Вот, почитайте, свежий номер журнала. Это по вашему ремеслу, – Пол поднял со своего столика журнал с глянцевой обложкой и небрежно бросил девушкам на стол. Доун и Урсула взглянули на обложку. – Что!? – хором произнесли девушки. – Принцесса Хоенна! – Пиплап! – воскликнул покемон-пингвин.
====== Глава 2 ======
Эш Кетчум и его друг Пикачу отдыхали сидя за столом в одном из многочисленных кафе Голденруд-сити. Эш за стаканом молочного коктейля листал журнал для координаторов, знакомясь с информацией что была посвещенна предстоящему кубку, Пикачу сидел рядом и кушал, обедая рассыпчатыми печеньками. Молодой человек снова перелистнул страницы, и взглянув на обложку журнала, где под лейблом журнала, красовалась фотоизображение с подзаголовком “Принцесса Хоенна”. Молоденькая хорошенькая девушка в открытом восточном наряде синих оттенков, лицо скрыто полупрозрачной синей фатой. Рядом ее покемон ледяного типа. Глайсеон (1) – эволюция Иви. Ледяная его форма.
“Чем это вообще Мэй стала заниматься?” – про себя задался вопросом Эш. Тем не менее Эш признал факт того, что на фото Мэй получилась очень красивой и обольстительной.
- Что красивая девушка на обложке? – задал вопрос голос позади.
- Да, весьма красивая, – машинально ответил Эш, не оглядываясь назад. – Не девушка, а конфетка.
- Странно. Раньше ты этого не замечал? – с иронией произнес девичий голос вновь.
- Что?! – Эш опомнился, и от неожиданности махнув руками, пролил стаканы с коктейлями на стол.
- Пика-пика! – воскликнул электрический друг.
Голос что задавал ему вопрос, принадлежал ни к кому иной как старому другу по покемонским делам Мэй – уроженке Петалбург-сити региона Хоенна, известному координатору старинному другу и соратнику Эша
- Мэй! – воскликнул перепуганный неожиданностью Эш Кетчум. – Ты меня перепугала! Откуда ты здесь взялась?
Мэй рассмеялась в ответ, пожав руку другу.
- Здравствуй Эш! Рада видеть тебя вновь! – приветствовала старого друга девушка. – Я и сама удивлена тому, что повстречала тебя здесь. Захожу в кафе, дабы перекусить, и вижу, вроде, как Эш со своим Пикачу. Другого такого тренера со свободным пикачу не припоминаю. Подошла поближе – и вправду, ты! При этом какое совпадение – ты как раз, рассматриваешь мою с Глайсеоном фотографию.
Эш почесал от смущения волосы на затылке. Надо же так, он ненароком признался в симпатии знакомой девушке!
- Да, это большое совпадение, – пробормотал смущенный Эш. – Что же, я рад тебя видеть вновь. Мы не виделись целый год.
По правде говоря, совпадение и не было столь уж невероятным. Из статьи в журнале в котором и содержалось интервью Мэй, Эш знал о том, что друг собирается принять участие в Кубке. Мэй и Эш не видел уже целый год, со времен путешествия по Синно, и за прошедшее время старая знакомая сильно подросла и похорошела, став более женственной. Стиль одежды она не изменила – все тот же спортивный костюм и бандана в качестве головного убора. Наряд практичный для длительных поездок. Только на этот раз, ее костюм сменил расцветку на синий цвет. Точнее, это новый костюм был синего цвета.
В целом Эш и Пикачу были весьма рады встрече, и Мэй присоединилась к застолью, заказав кучу всякой еды. Девушка всегда отличалась отменным аппетитом, как и сам Кетчум впрочем.
- И как это ты при своем аппетите сохраняешь форму? – удивлялся парень. – Кстати, хочу поинтересоваться насчет твоего фото на обложке журнала.
- А, ты про это? Как известному координатору, мне полагается выложить фото на обложку журнала со своим покемоном, – объяснила Мэй. – Вот со мной и провели небольшую фотосессию. Как, красиво я получилась?
- Ну... – потянул Эш. – Немного откровенно.
- Зато, это ни одного мальчишку не оставит равнодушным, даже ты меня назвал конфеткой, – хихикнув ответила Мэй, смутив мальчишку. – Хотя, честно говоря я и сама этой затее не рада. Столько часов потрачено было на то, чтобы сделать всего лишь несколько изображений! С меня сошел седьмой пот. Никогда не думала, что это так трудно. Ладно обо мне, расскажи Эш о себе, чем ты занимаешься теперь, после окончания лиги Синно?
- Я путешествую по регионам – по Джотто и Канто. Решил развеяться. А чем ты занимаешься? – поинтересовался в ответ Эш.
- Да ничего особого, – махнула рукой девушка. – Я так и не завоевала титул топ-координатор в Джотто. Поэтому по окончанию здешнего Гранд-фестиваля, я направилась в Синно, чтобы принять участия в тамошних фестивалях.
- Синно говоришь? – Эш откинулся назад на сидении, вспомнив свои странствия. – И не сидится тебе на месте! Не устала странствовать из региона в регион?
- И это мне говорит тот кто сам объехал четыре региона, и один, Канто – дважды! – с иронией ответила Мэй. – Ах да, чуть не забыла! У тебя же было странствие по Оранжевым островам еще.
- Я путешествовал чтобы стать мастером покемонов, – ответил Эш, почувствовав правоту Мэй. И вправду он пространствовал даже слишком и чуть ли не рванул в Юнову, позабыв, что иногда надо сделать остановку.
- Я путешествую, чтобы осуществить свою мечту – стать топ-координатором, а так же, чтобы познакомиться с миром, – ответила Мэй. – Что поделаешь, ты и я весьма похожи друг на друга – никогда не сидим на месте. Такова наша судьба – я, ты, твой Пикачу – бродяги и неудивительно, что мы встретились однажды. Я же познакомилась с тобой в день, когда я сама стала тренером, и ты меня по-настоящему подбил на карьеру топ-координатора. Даже и не знаю, как бы все сложилась если бы мы не повстречались в тот день?