Про трусы - tuuli-veter 5 стр.


Драко понял, что больше не вынесет такого позора.

— Черт с тобой, давай после завтрака, — прошипел он, сдаваясь. — Раньше начнем, раньше от тебя отвяжусь.

Блейз обрадованно закивал, Паркинсон расхохоталась, а Нотт снова закрыл руками лицо.

День обещал быть ужасным.

***

— Котенок на дереве — неплохой вариант, — разглагольствовал Блейз, бредя в поисках Лавгуд по дорожке следом за Драко. — Только где мы его здесь возьмем? Может быть, стоит поймать Миссис Норрис?

— Попробуй, — Драко равнодушно пожал плечами, с затаенным злорадством представляя, как все руки и ноги Забини подерет строптивая кошка.

Видимо, Блейз вспомнил о том же.

— Нет, Миссис Норрис не вариант, — он поежился. — А из других существ у нас тут толком и нет никого. Не пихать же на дерево флоббер-червя? Да и кто в нормальном уме полезет его спасать?

Драко хотел было сказать, что именно Лавгуд одна из тех немногих, кто, возможно, поползет за червем, да и вообще ее нормальность давно под сомнением, но, к счастью, сдержался. Копать и подсаживать червей на деревья ему не хотелось. А Блейз точно не оставит его в стороне.

— Завязанные шнурки? Шнурки переплетаются, она падает, дует ветер, мантия задирается… — Блейз мечтательно причмокнул губами.

— У Лавгуд нет шнурков, — осадил его Драко. — Кажется, она носит туфли.

— Да, кажется, нет, — какое-то время Блейз выглядел чуть озадаченным, но вскоре его лицо опять просветлело: — А что если заклинание Мгновенного Раздевания?

— И ты в два счета вылетаешь из школы. Как будто не помнишь Устав.

— И снова ты прав, — Блейз огорченно вздохнул и посмотрел на Драко с надеждой. — А если заклинание Прозрачного Пола?

— Ты понимаешь, что он будет прозрачным в две стороны? И тебя тоже увидят? И то, чем ты там занимаешься, тоже?

Блейз сердито насупился:

— Знаешь, Драко, на тебя не угодишь! Все-то тебе не по вкусу. Вот возьми и придумай что-нибудь сам!

Драко хотел сказать, что он не нанимался придумывать, и вообще с самого начала был против этой затеи, но запущенное Блейзом воображение уже заработало и решило все за него.

— У нас же сейчас Травология с грифами и Райвенкло?

— Ну? — Блейз с надеждой вскинул глаза.

— “Ну”, — насмешливо передразнил его Драко. — А в теплице лианы. И мандрагора.

Блейз насупился:

— Я думал, ты предложишь что-нибудь дельное, Драко. А ты… “Лианы и мандрагора”, — передразнил он его гаденьким голосом. — Очень ценная информация, только при чем тут они?

Драко надменно посмотрел на него. И почему всегда оказывается, что он настолько умнее?

— А при том, что отростки лиан могут куда угодно ползти, — снисходительно пояснил он хмурому Блейзу. — Даже под самую длинную юбку. И уж тем более могут ее поднимать. А мандрагора верещит так, что все отвлекаются на ее визг. Кроме тех, у кого есть наушники. И именно у тебя они могут быть.

Темная физиономия Блейза счастливо просветлела:

— Драко, ты все-таки гений! Не зря я всегда верил в тебя! - он хлопнул его по плечу и на всех парах ломанулся к теплицам.

***

— Мистер Забини! Я вам в третий раз говорю немедленно отойти от лианы. Вам тут что, медом намазано? А ну, марш на место!

Мадам Стебль уже непритворно сердилась. Все занятие Блейз нарезал вокруг лианы большие круги, что-то шептал ей сквозь листья, подхалимски подносил ей воды и, когда никто не смотрел, направлял на нее палочку, что-то тихо шепча. Но все его усилия оказывались безуспешными. Отростки лианы дергались, приветливо шевелились, но явно никуда не собирались ползти.

— Драко, ты мне должен помочь! — шипел Блейз, периодически возвращаясь к нему под гневные окрики мадам Стебль.

Драко, которого измучили прыгающие поганки, готовые скакать куда угодно кроме его горшка, пытался ловить их руками и сердито огрызался на Блейза:

— Как я тебе помогу? Кто-то из нас должен делать задание! Я и так делаю его за двоих! Иди и разбирайся с ней сам.

— Никакой от тебя помощи, Драко, — выдохнул ему в ухо неблагодарный Забини и снова исчез, а Драко, утерев пот со лба, принялся снова ловить грибы на столе.

Белые шляпки с ножками в розовых пелеринах скакали по столешницам, словно дразнясь, а три факультета, перемазанные в песке и земле, безуспешно пытались их изловить и рассадить в большие горшки.

Наконец особенно наглая и большая поганка прыгнула прямо перед Драко на стол, и он, не долго думая, навалился на нее всем своим телом, мстительно подминая ее под себя. Гриб продолжал трепыхаться где-то возле самого его живота и неистово дергал шляпкой.

— Отдай! Это моя.

Драко, красный и взмокший, сердито вскинул глаза. Прямо перед ним торчал Поттер и, требовательно глядя Драко в лицо, протягивал руку к его животу.

Драко мгновенно смутился. Под этим уверенным взглядом, он мог лишь молиться богам, чтобы не покраснеть.

— Поттер, тебе мало поганок? — просипел он сквозь зубы. — Иди и лови, какую захочешь.

Он сделал широкий взмах подбородком, охватывая картину бедствия целиком. К середине урока поганки принялись скакать по столам еще веселей и задорней, и от их прыжков уже просто рябило в глазах.

— А мне нужна эта.

Поттер настырно наступал на него, и Драко чувствовал, что не справляется с подлой краской, выступающей на щеках.

— Перетопчешься, Потти. Это моя! - вцепившись в гриб, Драко вызывающе приподнялся. - Иди ищи себе другую поганку, герой!

Он демонстративно сунул руку с пойманной поганкой за спину, но разозлившийся Поттер схватил его за запястье.

— Это моя! Она от меня убежала! Верни! — он с такой силой принялся дергать Драко за руку, как будто пытался ее оторвать.

Драко попытался посильнее лягнуть его в голень:

— Правильно сделала. От тебя любая сбежит, — мстительно выдохнул он.

— Ах ты скотина! — ловко уйдя от удара, Поттер ухватил покрепче Драко за локоть и начал остервенело толкаться в плечо, пытаясь вывернуть кисть, а Драко, прижимая поганку к себе, как фамильную драгоценность, отбивался от него всем, чем мог. Дубовый стол под их нажимом жалобно скрипнул. Разделочные доски, земля и ножи полетели со столешницы в разные стороны.

— Отдавай! — разъяренный Поттер повалил Драко на стол — благо мадам Стебль была в другом конце теплицы и не могла видеть это бесчинство — и, придавив Драко всем своим весом к столу, принялся выкручивать руку.

— Разбежался! — Драко заерзал под ним, пытаясь выбраться и чувствуя нарастающее возбуждение.

Ничего необычного в их драке не было, но сейчас Драко все воспринимал как-то на удивление остро — его запах, его движения, тепло его тела — все доставляло ему какое-то странное удовольствие, от которого хотелось с ним бороться еще и еще.

— Ну все, ты покойник, Малфой!

— От покойника слышу!

Поттеровский красный галстук уехал куда-то за спину, воротник распахнулся, и у Драко перед глазами оказалось напряженное покрасневшее горло, — так близко, что его можно было тронуть губами. Или лизнуть языком. Внезапно захотелось и того, и другого. Причем, захотелось так сильно, что Драко невольно зажмурился. Но даже так он продолжал чувствовать дурманящий голову запах, перемешанный с тепличным запахом трав и цветов.

— Какая лиана. Она тебе нравится, да?

Поттер невольно ослабил хватку, и они с Драко оба как по команде обернулись на мелодичный, певучий голос, раздавшися совсем рядом.

Лавгуд, остановившаяся рядом с Блейзом возле большого горшка, смотрела на Забини большими искренними глазами и чуть улыбалась.

— Она такая красивая, правда? — Луна протянула руку к гладким, округлым листьям, и Блейз нервно сглотнул.

— Просто ты все неправильно делаешь. Она любит, когда ей поют.

Не дожидаясь реакции Блейза, Луна тихо завела какой-то незнакомый гэльский мотив, от которого лиана вся встрепенулась и вскинула листики вверх. Лавгуд повела рукой в сторону, и все отростки и листья благодарно потянулась следом за ней.

— Видишь, как просто? Попробуй, — Луна охотно отодвинулась в сторону, предлагая Блейзу тоже порадовать лиану мелодией.

— С-спасибо, н-не надо, — деморализованный Блейз растерянно попятился от горшка.

Луна издала тихий смешок:

— Надо же, ты заикаешься прямо как Невилл. У тебя это очень смешно получается, — на ее губах играла задумчивая улыбка. — Но ты не расстраивайся, даже с заиканием ты сможешь спеть для нее. Давай же! Попробуй. Повторяй следом за мной! “Ev’ chistr ‘ta Laou” — громко затянула она знаменитую кельтскую песню, дирижируя Блейзу рукой.

Блейз заметался глазами, ища пути к отступлению. Но спасение пришло к нему с неожиданной стороны.

— Мистер Поттер! Мистер Малфой! Вы чего это здесь разлеглись? — мадам Стебль летела к ним, пыхая яростью, как венгерская хвосторога.

Только теперь Драко заметил, что поглощенные зрелищем, они с Поттером так и продолжали вцепляться друг в друга, а кроме того, Поттер, вжимая Драко в столешницу, так подмял его под себя, что Драко всей своей грудью ощущал жар его горячей груди. И не только. Внутри у Поттера тяжело и гулко бухало сердце — или так оно стучало у Драко у самого? Все это было невыносимо, до дрожи желанно, и совершенно не хотелось его отпускать.

От этой мысли Драко смутился так, что слезы выступили на глазах, поэтому он отреагировал единственно правильным способом:

— Отвали от меня, идиот! — выкрикнул он, с силой отпихивая Поттера от себя. — Что ты ко мне привязался?

Поттер отлетел от него, зацепившись за столешницу мантией так, что продрал в ней дыру, и теперь встрепанный, с алыми пятнами на щеках, с такой же ненавистью смотрел на Драко в ответ.

— Мистер Поттер? — невысокая мадам Стебль гневно смотрела на него снизу вверх. Но ей это ничуть не мешало принять грозный вид. — Кто из вас начал драку? С какого факультета мне придется списать десять баллов?

Поттер еще раз прожег Драко пылающим взором и, резко отвернувшись, одернул рваный подол:

— Считайте, что с моего, — сердито выдохнул он, не глядя на Драко, и тот в который раз удивился тупому гриффиндорскому благородству, готовому покрывать даже врагов.

— Мистер Поттер, и как же вам только не стыдно? — мадам Стебль уперла руки в бока, обводя разор на столе гневным взором. — Вы же наша национальная гордость. С вас должны брать пример. А что вы творите? Немедленно возвращайтесь к себе!

Поттер, видимо, вняв ее увещеваниям, сердито пригладил волосы, торчащие дыбом, расправил смятую мантию и, выпрямив спину, бросил на потрепанного Драко надменный взгляд.

— Простите. Больше этого не повторится, — процедил он сквозь зубы и, красиво развернувшись на каблуках, двинулся прочь.

От этого нового Поттера у Драко стиснуло горло. Никогда еще он не замечал, как тот бывает красив. Не видел его размах плеч и гордый поворот головы. Никогда не ощущал в нем эту спокойную силу. И никогда прежде не чувствовал себя рядом с ним настолько ничтожным. Нелепым. А еще никогда так неистово не хотел быть рядом с ним.

К счастью, Поттер не дал ему много времени на рефлексию. Не пройдя с этой горделивой осанкой и трех шагов, он резко обернулся и выкрикнул с такой же досадой, какая теснилась у самого Драко в груди:

— Подавись ты своей поганкой, Малфой!

И тогда Драко швырнул ему в спину грибом.

***

— Итак, что мы имеем, — подытоживал Блейз, шагая рядом с Драко на Каббалистику. — С нас и с грифов сняли по двадцать баллов. Тебя заставили чистить и чинить Поттеру мантию, а Лавгуд научила меня петь для цветка. И, заметь, мы по-прежнему без понятия, есть ли у нее сегодня трусы.

Драко злобно зыркнул в его сторону, приготовившись произнести гневную речь, но все же не удержался и прыснул:

— Жаль, что ты так и не успел попробовать спеть гимн для лианы. Хотя у тебя еще все впереди.

Положа руку на сердце, Драко был на него не в обиде, ведь для него самого все сложилось на редкость удачно: под пристальным взглядом мадам Стебль Блейз все оставшееся до конца урока время ловил и пихал поганки в горшок, в то время, как сам Драко в дальнем углу теплицы чинил мантию Поттера, накладывая на нее одно заклинание за другим. Причем все это время Поттер торчал рядом с ним. И хотя они по-прежнему переругивались и всячески обзывались, придумывая друг для друга все новые оскорбления, Драко давно не было так хорошо. А когда под конец Поттер выдохся и замолчал, оказалось, что сидеть с ним в тишине так прекрасно, что лучше и придумать нельзя. Ажурные сплетения веток плюща отгораживали их от других, и можно было даже представить себе, что они находятся в теплице только вдвоем. И то, что Поттер не рвался уйти от него, а просто сидел рядом, бросая на Драко частые непонятные взгляды, и в конце даже буркнул “спасибо”, — все это сделало Драко совершенно счастливым.

— …Если ты мне друг, то просто обязан придумать что-то еще! — между тем нудил Блейз. — Мы должны узнать про трусы!

— Какие трусы? А, в смысле, трусы, — Драко только сейчас понял, что уже какое-то время молча улыбается как идиот, полностью отдавшись воспоминаниям. — Я непременно придумаю, Блейз, — великодушно пообещал он мгновенно воспрявшему Блейзу. Хотелось быть щедрым и добрым.

Это было его фатальной ошибкой. Весь последующий урок обнадеженный Блейз требовал от Драко свежих идей, из-за чего Драко даже совершил две грубейших оплошности, которые не сделал бы даже первокурсник — перепутал несколько сфирот в Древе Жизни и непростительно запутался в их иерархии. Благо народу на занятиях было немного, и кроме профессора Вектор, зависшей над ними в укоризненной позе, их позора никто не увидел.

— Боггарт тебя побери, Блейз, — шипел пристыженный Драко, наскоро исправляя палочкой начерченную на полу корявую схему, как только преподавательница от них отошла. — Ты понимаешь, что с твоими затеями мы скоро скатимся на самое дно?

— Не скатимся, — шептал в ответ Блейз, ловко ползая по полу между неровных кругов и энергично стирая ладонью и рукавами неверные символы. — Если ты сможешь придумать способ получше. Что это вообще за идея “Заклинание Скользкого Пола”? — Блейз привстал на коленях и скептически подергал в воздухе пальцами, изображая кавычки. — Я хочу увидеть, что у нее под юбкой, а не чтобы она расшибла себе голову о косяк.

Драко опустил палочку и с интересом уставился на возмущенного Блейза:

— Мне кажется, или она начала тебе нравиться?

Блейз тут же сморщился как от дольки лимона:

— Не городи чушь. И вообще, не переводи разговор. Не можешь ничего придумать, так и скажи. Без тебя обойдусь.

Драко какое-то время недоверчиво смотрел на него снизу вверх, а потом тяжело вздохнул:

— Если бы. Но я тебе ни капли не верю. Через полчаса снова ко мне прибежишь. Так что давай думать дальше.

— Драко, посмотрите внимательно, что вы опять натворили, — Септима Вектор, кажется, была единственным профессором, который называл учеников просто по именам, но от этого было не легче. — Вы же перепутали все линии жизни. Неужели вас так привлекает жить в мире магглов? Будьте внимательнее, или я буду вынуждена снять с вас очки.

Драко гневно зыркнул на Блейза и попытался сосредоточиться на уроке: Травология из-за них с Поттером и так обошлась слишком дорого его факультету, и если он сегодня завалит еще и этот предмет, то в слизеринской гостиной его точно побьют.

— Сейчас будет Трансфигурация. Там что-нибудь придумаем, я тебе обещаю.

***

— Самое безопасное, — втолковывал Драко Блейзу, быстро идя по коридору к кабинету Макгонагалл, — заколдовать ее юбку. Как будто ты просто промазал. Хотел превратить кружку в мышь, но промазал палочкой и превратил в мышь ее юбку. Понимаешь?

Назад Дальше