— Suscitans immortuos-произнес Гарри и тот час, земля разверзлась и на поверхность вылезли несколько трупов магов, гоблинов и оборотней погибших когда-то давно на этом месте. Следует сказать, что в отличие от магглов, тела волшебников и представителей различных магических рас меньше были подвержены разложению, так как после смерти в них сохранялась магия. И лишь по истечению пятьсот лет, тела убитых начинали разлагаться так как только тогда магия их покидала. Увидев, кого призвал Гарри, Снейп и Дамблдор оказались слегка шокированы. Они явно не ожидали, что Поттер сведущ в области боевой некромантии. Однако Снейп и Дамблдор быстро взяли себя в руки и стали при помощи огненных заклинаний уничтожать нежить, которая с каждым мгновением все прибывала и прибывала. Отойдя в сторону, Галадриэль решила пока не вмешиваться, наблюдая за противостоянием двух профессоров Хогвартса и её приемного сына.
— Гарри, мой мальчик, я весьма разочарован в тебе. Некромантия как и любой другой вид Темных искусств, несет только зло — параллельно с уничтожение нежити, обратился к Поттеру, Дамблдор.
— Да, что вы с ним разговариваете, директор. Поттер такой же непроходимый тупица как его папаша — высказался Снейп, уничтожая очередного мертвеца.Гарри решил проигнорировать подобное хамоватое высказывание сальноволосого мужчины, так как гнев в бою плохой советчик. Понимая что нежить не наносит противникам никакого вреда, Гарри решился использовать еще одно сильное некромантическое заклинание.
— Flamma de mortis — направив в сторону своих противников, правую руку произнес Поттер. Тот час из руки юноши выскочил насыщенный черный луч, который разделился на две части, а затем преобразовался в темное пламя. Потоки черного огня направились к Снейпу и Дамблдору. Если директор Хогвартса сумел защититься от пламени при помощи высшего светлого щита, то вот зельевар не сумел сделать этого. Огонь полностью поглотил Снейпа и спустя несколько мгновений от мужчины остались лишь жалкие обгоревшие остатки. Увидев что стало с деканом Слизерина, Дамблдор понял что его план придется полностью изменить.
” Что же раз Гарри настолько силен, то мне он ненужен. Ради всеобщего блага, мальчишка должен умереть» — мысленно произнес Дамблдор. После чего директор Хогвартса стал применять все ему известные сильнейшие заклинания, в том числе и Аваду. Дамблдор решил не брезговать ничем, чтобы одолеть сильного волшебника, не подконтрольного ему и не верующего в идеалы «Всеобщего блага». Дуэль стала постепенно затягиваться. Стало смеркаться, на небе показались первые звезды и вскоре вышла Луна, а дуэль между Гарри Поттером и Альбусом Дамблдором и не думала прекращаться. Лучи заклинаний освещали лесную поляну. Оба противника продолжали биться. Гарри чувствовал, что в скором времени старый маг начнет выдыхаться, так как не обладал подобной выносливостью, которой владел майа Вечной госпожи.Но до того как Дамблдор начнет выдыхаться видимо было еще далеко. Увернувшись от очередного смертоносного луча, Гарри снова применил темное пламя, которое сдержал магический щит Дамблдора.
” Чертов старик» — мысленно выругался Гарри, отражая атаку директора Хогвартса.
«Упрямый мальчишка» — подумал в то же время Дамблдор, пытающийся поразить своими заклинаниями, умело уворачивающегося от них, Поттера. Из — за обилия магии, в воздухе ощущался озон в больших количествах. Стоявшая возле одного из деревьев, лотлориэнская владычица продолжала наблюдать за дуэлью между двумя магами.
Противостояние Гарри и Дамблдора продолжалось всю ночь. Дуэль не прекращалась ни на минуту. Никто из противников не собирался уступать друг другу, так как на кону стояли жизни. Гарри не хотел, чтобы Арвен и Галадриэль оказались в застенках местного министерства магии. Поттер понимал, что в таком случае двум высшим эльфийкам, оттуда не выйти живыми. Что касается Дамблдора, то директор Хогвартса после первого часа дуэли отбросил свой привычный образ доброго дедушки, явив настоящее свое обличье — опытного и хитрого мага, искусного не только в манипуляциях, но и в магических дуэлях.
*******
Когда первые лучи солнца коснулись верхушек деревьев, два дуэлянта на это не обратили никакого внимания, продолжая биться друг с другом. Гарри чувствовал, что его противник постепенно выдыхается. Заклинания Дамблдора становились все слабее и слабее, а сам директор Хогвартса стал испытывать сильную отдышку. Поттер же наоборот усиливал свой натиск. С каждой минутой, Дамблдору становилось все труднее отбивать заклинания Поттера и вот подловив своего противника, Гарри сжег волшебную палочку старого мага. Обессиленный Альбус Дамблдор упал на землю. Старый маг не мог пошевелить руками и ногами. Смотря на лежащего на земле, манипулятора и интригана, Гарри размышлял над тем как ему следует поступить. Поттер связал своего противника наколдованными веревками и отойдя на несколько шагов назад к ближайшему дереву стал обдумывать, что делать с Дамблдором. Пока юноша размышлял, лесная владычица подошла к своему приемному сыну. Встав рядом с Гарри, Галадриэль положила свою руку на плечо юноши.
— Не всегда смерть является наказанием. Пощади, но забери у него магию — произнесла светловолосая высшая эльфийка.
— Хорошо — после недолгого размышления произнес Гарри. Затем Поттер подошел к лежащему на земле Дамблдору и протянув вперед правую руку, стал произносить длинное заклинание. Спустя несколько мгновений из тела старого волшебника стала вытягиваться оранжевая энергетическая линия. Как только магия окончательно покинула его, Дамблдор сильно выгнулся и потерял сознание. Как только бывший директор Хогвартса лишился последних крупиц магии, на лесную поляну явилась сама Хель.
— Госпожа — почтительно поклонившись Смерти, произнес Гарри. Подойдя поближе Хель внимательно осмотрев лежащего без сознания Дамблдора, некоторое время молчала.
— Что же он получил то, что заслужил. Не волнуйся, я лично прослежу за дальнейшей судьбой этого маразматика решившего играть чужими судьбами — произнесла Хель. Затем она вместе с Дамблдором исчезла в черном дыме.
******
Известие о пропаже Дамблдора вскоре всколыхнула всю магическую Англию, несколько отрядов авроров были посланы на поиски исчезнувшего бывшего директора. Однако никто не знал, что их Светлый лидер стал сквибом.После нескольких недель поисков, было решено объявить Альбуса Дамблдора пропавшим без вести. Произошли выборы нового председателя английского Визенгамота и председателя Международной конфедерации магов. Новым директором Хогвартса стала Минерва Макгонагалл. Также велось следствие по делу убитого Северуса Снейпа, но существенных результатов достигнуто не было. В отличие от прошлого раза никаких подсказок к третьему и заключительному туру не дали. Наступил июнь, и все в замке опять заволновались, не могли дождаться последнего тура соревнований. Так что о пропавшем Дамблдоре никто и не вспоминал. И вот настало 24 июня — день последнего тура Турнира Трех волшебников.
Чемпионов отвели к квиддичному стадиону. Гарри стоял в стороне от остальных и смотрел куда-то вдаль. Возле одной из трибун в незаметном уголке сидела черная волчица, следившая за Гарри. Посмотрев в другую сторону, юноша увидел как к Флёр и Тонкс стали приставать два рыжеволосых высоких волшебника. Чарли и Билл как и велела им Молли пытались привлечь к себе внимание двух красивых девушек. Однако ни Флёр, ни тем более Тонкс не горели желанием общаться с двумя рыжими альфонсами, чьи мотивы прекрасно были известны подругам. Однако как бы француженка и метаморфиня не старались отвязаться от рыжих прилипал, Уизли не хотели отставать от девушек. В конце концов Гарри надоело за этим наблюдать. Тяжело вздохнув, Поттер направился в сторону девушек.
— Кажется вам ясно сказали, что не хотят с вами общаться — подойдя поближе, обратился к братьям Уизли, Гарри.
— Иди куда шел, Поттер. Не мешай нам разговаривать с нашими девушками — резко заявил Билл.
— Девушками? Я не помню, чтобы соглашалась встречаться с кем-то вроде тебя, Уизли — ответила Нимфадора, а Флёр также поспешила поддержать свою подругу.
— Девушки сказали свое слово. А теперь я прошу вас уйти отсюда — резко произнес Гарри, освобождая свою магическую ауру. Рыжие были вынуждены отступить, пообещав что ему это с рук не сойдет.
— Ага, жду не дождусь — саркастически высказался Гарри, после чего поспешил вернуться обратно на свое место, но сделать ему это не дали. Делакур и Тонкс по очередно поцеловали Поттера в щеки. Вскоре трибуны на стадионе стали полностью заполнены. Как только это произошло, вперед вышел Людо Бэгмен, но перед этим подозвав чемпионов.
— Леди и джентльмены, третье и последнее состязание Турнира Трех Волшебников начинается! Разрешите мне напомнить вам турнирное положение участников на сегодняшний день! Первое место делят между собой мистер Седрик Диггори и мистер Гарри Поттер, у каждого восемьдесят пять очков!
Крики, гром аплодисментов разбудили птиц в Запретном лесу, и они с тревожным гомоном поднялись в темное ночное небо.
— На втором месте мистер Виктор Крам, институт «Дурмстранг», восемьдесят очков!
— И на третьем месте — мисс Флер Делакур, академия «Шармбатон»!
— Итак, мистер Поттер и мистер Диггори, начнете по моему свистку! — пророкотал Бэгмен. — Три… два… один…
Он резко свистнул, и два чемпиона устремились внутрь лабиринта. Оказавшись внутри, парни разделились. Гарри пошел направо, а Седрик налево. Поттер шел неторопливо по тропинкам, все препятствия которые ему попадались на пути, юноша уничтожал при помощи черного пламени. Вскором времени Поттер наткнулся на необычное существо.
Это был сфинкс с телом огромного льва, головой женщины, тяжелыми когтистыми лапами и длинным желтым хвостом с коричневой кисточкой на конце. Когда Гарри приблизился к женщине-львице, она оборотила к нему могучую голову и уставилась большими миндалевидными глазами. Поттер остановился не зная, что предпринять. Львица с женским лицом просто ходила туда-сюда поперек дорожки, загораживая проход.
—Ты близок к цели, — произнесла она низким, хрипловатым голосом. — Кратчайший путь лежит именно здесь.
— Тогда ты должна пропустить меня — сказал Гарри, внимательно смотря на сфинкса.
—Нет, конечно, — ответила она, не останавливаясь. — Отгадай мою загадку, тогда пропущу. Отгадаешь с первой попытки — путь открыт. Не отгадаешь — нападу. Ничего не ответишь — пойдешь назад, восвояси.
— Ладно. Слушаю вашу загадку— сказал он. Женщина-львица уселась посреди дорожки и произнесла такой стих:
Мой первый слог проворней всех слывет по праву —
Он очень быстр на руку, ногу и расправу;
Второй мой слог есть плод окружности решений —
Ее с диаметром законных отношений.
Мой третий слог — абстрактно названный мужчина —
Ни цвета кожи, ни фамилии, ни чина.
Сложив их вместе, существо ты образуешь,
Какое ты скорей умрешь, чем поцелуешь.
— А можно… можно еще раз, только чуть-чуть помедленнее? — вежливо попросил он. Сфинкс моргнула, загадочно улыбнулась и повторила загадку.
— Значит, из подсказок получится чудище, которое я лучше умру, чем поцелую? — спросил Гарри.
Сфинкс благосклонно улыбнулся. Юноша решил, что это утвердительный ответ, и принялся лихорадочно думать. Существует множество тварей, которых он, хоть убей, не поцеловал бы. После недолгих размышлений, Гарри решился ответить:
-Мой ответ — Скорпион.
Сфинкс расплылась в улыбке, поднялась на ноги и посторонилась. Поблагодарив женщину -львицу, юноша продолжил движение. Через несколько минут, Гарри добрался до постамента на котором стоял кубок. Подойдя поближе, Поттер почувствовал исходившую от кубка магическую энергию. Стоило Гарри дотронуться до кубка, как его подняло над землей и в вихре унесло куда-то.
Через несколько мгновений юноша, оказался на незнакомой местности. Поднявшись на ноги, Поттер стал осматриваться. Местность вокруг ничем не напоминала Хогвартс. Не было гор, окружавших замок, похоже, они преодолели несколько миль, может даже сотню. Они стояли посреди темного густо заросшего кладбища, справа за огромным тисом чернел силуэт небольшой церкви. Слева — холм, на склоне которого старый красивый особняк.
— Похоже это ловушка — тихо произнес юноша, сделав несколько шагов в сторону от того места, где приземлился. Через несколько мгновений, Гарри почувствовал чье -то приближение. Медленно, огибая могилы, к Поттеру шел какой-то человек. Роста невысокого, лицо скрыто капюшоном, в руках сверток, который он несет с осторожностью. Расстояние между ними сокращалось, человек подошел совсем близко, и Гарри увидел, что у него на руках какой-то уродливый младенец. Поттер не успел ничего предпринять, как был моментально обездвижен при помощи заклинания. Как только юноша упал на землю, незнакомец запустил в него еще одно заклятие и спустя пару мгновений, Гарри потерял сознание.
Очнулся Гарри спустя несколько минут, привязанный к каменному надгробию. Едва открыв глаза, Поттер увидел толстячка стоявшего рядом с кипящим котлом.
Жидкость в котле нагрелась быстро. Не прошло и пяти минут, как она уже кипела вовсю, бросая вверх пунцовые искры, словно тоже воспламенилась. Пар становился все гуще, и скоро фигура у костра превратилась в расплывчатое пятно. Кто-то в свертке теперь уже лихорадочно метался. И Гарри снова услышал пронзительный, ледяной голос:
— Скорее!
Кипящая поверхность жидкости вся превратилась в искры и сверкала, точно усыпанная бриллиантами.
— Все готово, хозяин.
— Пора… — изрек ледяной голос.
Незнакомец развернул сверток. И Гарри увидел отвратительное существо. Оно напоминало скорчившегося младенца. Но только очертаниями, во всем остальном оно ни капли не походило на человеческого детеныша. Чешуйчатое безволосое тело цвета сырого мяса, слабые, тонкие ручки и ножки, а лицо — такого ни у одного ребенка отродясь не было — приплюснутое, как у змеи, с блестящими красноватыми глазами-щелками. Незнакомец сразу же сбросил существо в котел. Затем мужчина со страхом в голосе произнес:
— Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына!
Могила разверзлась и из-под земли вылетела бедровая кость, которая сразу же оказалась в котле, вода в котором еще сильнее забулькала. Сверкающая поверхность, зашипев, лопнула, искры разметало по сторонам, и жидкость в котле стала ядовито-голубой. Затем мужчина еще сильнее задрожал от страха, вытаскивая из-под плаща длинный тонкий серебряный кинжал и снова заговорил, на сей раз каждое слово сопровождая истеричным всхлипом:
— П-плоть слуги отданная д-добровольно оживи своего хозяина!
Вытянув перед собой правую руку, ту, на которой нет пальца, мужчина крепко сжал кинжал в левой и замахнулся. Поскулив от боли несколько минут, мужчина подошел вплотную к связанному Гарри и нанес кинжалом рану юноше.
— К-кровь недруга взятая насильно воскреси своего врага! — сказав это мужчина сцедил с кинжала в котел несколько капель крови Поттера. Покончив с приготовлением зелья, незнакомец без сил упал на колени и тут же кулем повалился на землю. Он лежал скорчившись, баюкая кровавый обрубок, и тихо постанывал.
Котел кипел, сверкающие искры летели во все стороны, от их слепящего блеска все вокруг погрузилось в непроглядную черноту.Искры погасли, из котла взметнулся столб белого пара, он становился все гуще. И через несколько мгновений стали видны черты высокого, худого, как скелет, человека.
— Одень меня, — произнес он пронзившим сердце голосом. Трусоватый слуга поспешил выполнить приказ своего господина.Живой скелет ступил из котла на землю, не сводя глаз с Гарри.
Волан-де-Морт отвел взгляд от Гарри и принялся осматривать собственное тело. Его кисти напоминали больших белых пауков; его длинные бледные пальцы ощупывали грудь, руки, лицо. Красные глаза, зрачки которых, подобно кошачьим, превратились в щелочки, горели в темноте еще пронзительнее. Охваченный восторгом, он вытянул вперед руки и начал сгибать и разгибать пальцы, не обращая ни малейшего внимания ни на что.