Воспитанник Белой владычицы - дарт сидиус 789 4 стр.


********

Шли года, Гарри подрастал и становился всё сильнее. Лесная владычица обучала его стихийной, боевой магии, то Хель занималась с ним Некромантией. В обоих предметах, Гарри достиг существенных успехов. Он в совершенстве освоил заклятия относящиеся ко всем четырем стихиям, различные некромантические чары и проклятья. При этом Поттер пообещал не использовать их во зло. Серьезных успехов Гарри достиг и в занятиях военным делом. Конечно в мастерстве стрельбы из лука ему было далеко до эльфов, но вот во владении мечом, майа превзошел своих учителей. Шло время, Гарри продолжал совершенствоваться в магическом искусстве. Поттер не покидал Лотлориэн постоянно проживая в лесном королевстве. И вот в один из летних деньков 641 года Третьей эпохи, произошла встреча которая стала определяющей в судьбе Гарри. Отправившись на очередную утреннюю пробежку по лесу, Поттер который вот уже несколько столетий проживал в Лотлориэне, не догадывался что ему сегодня преподнесет день. Именно сегодня в столицу лесного королевства прибывала внучка правителей Лотлориэна, дочь владыки Элронда и Келебриан — Арвен Ундомиэль. За пределами Карас — Галадона никто не знал, что в лесном королевстве живет юный майа Вечной госпожи.

После того как она слезла с коня, темноволосая эльфийка направилась к владыкам Лориэна которые стояли возле своей резиденции. Арвен впервые покинула пределы Ривенделла. Все предыдущие года она обучалась под руководством своего отца целительной магии и стала очень успешной в этом виде магического искусства. Подойдя поближе, Арвен почтительно поклонилась владыкам Лотлориэна.

— Не стоит, дорогая. Ты видимо устала с дороги. Идем я покажу тебе твою комнату — произнесла Галадриэль, смотря как её внучка почтительно поклонилась. После того как она расположилась в выделенных для неё апартаментах, Арвен решила прогуляться. Идя по лесной тропинке, ривенделлская принцесса своим нежным голосом напевала:

Melkornen lantane

Ambar nu morwasar

Varya i Quendi

Oome Iluuvatar

Tira

Formenna

Telumi narvie

Kemen

Raavea

Nuumen utuulie

Raakina

Utumno

Ar tenne Tulkas tar

Vala—

Mahtalen

Aayasse Ilumar

Melkor turuuna

Lanyana…

Seere uuvea

Yeenin

Arda samuva!

Неторопливо прогуливаясь, темноволосая эльфийка любовалась красотами Лотлориэна. Впервые за свою жизнь, Арвен была где-то помимо Ривенделла. Пройдя несколько метров, Ундомиэль добралась до небольшой поляны и тут она увидела перед собой высокого, статного молодого человека, от которого исходила мощная магическая аура. Незнакомец стоял спиной к Арвен и тихо шептал стих, который темноволосая эльфийка всё же услышала:

— A Lome manen vanima nalye!

Elenilyar tielmannar calar,

Erya Isil envinyata fealmar,

Sulilyar vinyar felmi men antar.

Ilya lume yasse nanye ar elye

Anta nin i vinya alasse

Mi Arda caurion ar mornio

Alasse i cuiveo sina ardasse.

Simen tauresse ar nare, ar elye

Hanyan ilya cuiveo vanesse,

Haryan i felme i melda nanye

Ar i haryan inya men cuivesse.

Дочь Элронда остановилась и не решалась, что-либо сделать. Она просто смотрела на незнакомца. Стоило ему повернуться, как Арвен оказалась очарована его глазами цвета яркой зелени. Эльфийка стояла как вкопанная и просто смотрела на юношу. Через некоторое время Арвен почувствовала как её сердце стало биться сильнее. Она не догадывалась, что нечто подобное происходит и с юношей.

Закончив пробежку, Гарри остановился на небольшой полянке и стал приводить себя в порядок. После чего он стал тихо шептать стих выученный недавно. Однако едва, Гарри стал произносить стих, как ощутил, что на полянке появилось еще одно действующее лицо. Через несколько мгновений майа решил повернуться и как только он сделал это, перед его взором предстала красивая темноволосая эльфийка. Едва Гарри взглянул в её синие глаза, как моментально застыл на месте. Через некоторое время майа и эльфийка повинуясь какому — то наитию, подошли поближе и едва коснувшись друг друга руками моментально замерли без движения и никто не мог их сдвинуть с места. Увидев застывших Гарри и Арвен, Галадриэль вспомнила, что нечто подобное было еще на заре эльфийской истории, когда майа Мелиан и Элу Тингол встретились.

— Это второй в истории подобный союз — тихо прошептала лесная владычица смотря на застывших Гарри и Арвен. Однако спустя несколько мгновений, майа и темноволосая эльфийка пришли в себя. Но затем случилось нечто, вокруг Поттера, Ундомиэль и лесной владычицы возникло золотое свечение и пару мгновений майа с двумя эльфийками исчез из Лотлориэна, оставив растерянного Келеборна стоять на поляне.

********

Обед в Большом зале Хогвартса подходил к концу и все студенты с нетерпением ждали решение Кубка огня — могущественного артефакта, призванного определить трех чемпионов Турнира Трех волшебников. Наконец золотые тарелки засияли первозданной чи­стотой. Зал шумел, гудел и вдруг смолк — Дамблдор под­нялся с места. Сидящие по обе стороны от него профес­сор Каркаров и мадам Максим замерли в напряженном ожидании. Людо Бэгмен, как всегда, сиял, подмигивая то тому, то другому в зале. У Крауча, напротив, вид был безу­частный, почти скучающий.

— Кубок огня вот-вот примет решение, — начал Дам­блдор. — Думаю, ему требуется ещё минута. Когда имена чемпионов станут известны, попрошу их подойти к сто­лу и проследовать в комнату, примыкающую к залу. Там они получат инструкции к первому туру состязаний.

Дамблдор вынул волшебную палочку и широко ей взмахнул; тотчас все свечи в зале, кроме тех, что горели в тыквах, погасли. Зал погрузился в полутьму. Кубок огня засиял ярче, искрящиеся синеватые языки пламени ослепитель­но били по глазам. Но взгляды всех всё равно прикованы к Кубку, кое-кто поглядывает на часы.Пламя вдруг налилось красным, взметнулся столп искр, и из Кубка выскочил обгоревший кусок пергамен­та. Зал замер. Дамблдор, протянув руку, подхватил пергамент, осве­щенный огнем, опять синевато-белым, и Дамблдор гром­ким, отчетливым голосом прочитал:

— Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам!

Зал содрогнулся от грохота аплодисментов и востор­женных криков. Громче всех орал Шестой, ведя себя как бескультурное быдло.

Постепенно шум в зале стих, внимание всех опять приковано к Кубку. Пламя вновь покраснело, и Кубок вы­стрелил еще одним куском пергамента.

— Чемпион Шармбатона — Флер Делакур! — возве­стил Дамблдор.

Все опять повторилось. Огонь покраснел, посыпались искры. Из Кубка вылетел третий кусок пергамента. Дам­блдор поймал его и прочитал:

—Чемпион Хогвартса — Седрик Диггори!

—Ну почему он?! Почему? — орал Шестой, но долго выступать ему не дали ибо близнецы быстро заткнули своего недалекого братца, который мог еще много чего наговорить.

— Превосходно! Мы теперь знаем имена чемпионов. Я уверен, что могу положиться на всех вас, включая уче­ников Шармбатона и Дурмстранга. Ваш долг — оказать всемерную поддержку друзьям, которым выпало защи­щать честь ваших школ. Поддерживая своих чемпионов, вы внесете поистине неоценимый вклад…

Дамблдор внезапно остановился, и все сразу поняли почему. Кубок огня вдруг покраснел. Посыпались искры. В воздух взметнулось пламя и выбросило еще один пер­гамент. Дамблдор не раздумывая протянул руку и схватил его. Поднес к огню и воззрился на имя. Повисла длинная па­уза. Дамблдор смотрел на пергамент, весь зал смотрел на него. Наконец он кашлянул и прочитал:

— Гарри Поттер.

Как только директор Хогвартса произнес это, возле кубка огня возникло яркое красное свечение. Оно было настолько сильным, что все находившиеся в зале поспешили закрыть глаза и отвернуться. Как только свет пропал, все увидели рядом с кубком высокого статного юношу в компании двух высших эльфиек. Они обе были необычайно красивыми. Все были в шоке ибо на Земле давно не видели высших эльфов, считалось, что они вымерли. Придя в себя после такого необычного перемещения, Гарри, Арвен и Галадриэль стали осматриваться. Никто из них не ожидал подобного. Лесная владычица была уверена, что Гарри сам вернется свой родной мир, но то что она с Арвен оказалась здесь, стало для Галадриэль полной неожиданностью. Внезапно она услышала чьи-то похотливые мысли.

“Черт, этому Поттеру везет. Каких цыпочек отхватил. Интересно, а он будет делиться ими»

Источник подобных мыслей был быстро найден. Им оказался какой-то долговязый рыжий парень с третьего стола.

========== Глава 5 ==========

Первым от шока отошёл Дамблдор. Директор Хогвартса внимательно посмотрел на Гарри и начал обращаться к Поттеру в своей излюбленной манере, игнорируя стоявших рядом с юношей двух прекрасных эллет.

— Гарри, мой мальчик, где же ты пропадал всё это время, мы все переживали по поводу твоего исчезновения — произнес Дамблдор, подойдя поближе к Поттеру. Гарри от такой речи старого мага на некоторое время опешил, однако быстро взял себя в руки. Посмотрев в глаза директора, Поттер увидел в них слишком много фальши и странного блеска. И всё это ему очень сильно не понравилось, так же как и взгляды большинства студентов мужского пола и некоторых представителей Министерства Магии. Мельком прочитав поверхностные мысли здешних магов, Гарри помрачнел. Ибо в головах студентов Хогвартса, так же как и у более старших волшебников, за исключением пожалуй, что Дамблдора, который являлся гомосексуалистом, были не только похотливые мысли, но и убежденность в том, что только маги-люди являются вершиной творения, тогда как представители магических рас, в данном случае высшие эльфы, считались существами второго сорта, которых следует уничтожить или обратить в рабство. Такая убежденность здешних магов в своем превосходстве, перед другими детьми Магии, очень сильно не понравилась Гарри. Юноша начал мысленно вскипать, но быстро успокоился. Лицо Поттера не выражало никаких эмоций, но внутри юноша был сильно взбешен, что здешние маги рассматривают его приемную мать и Арвен как существ второго сорта. Сделав несколько выдохов, юноша внимательно посмотрел на директора Хогвартса, после чего произнес следующее:

— Во — первых я уже давно не мальчик, а во — вторых лицами собственного пола не интересуюсь и вообще — начал было отвечать Гарри, но был перебит.

— Мистер Поттер, как вы смеете в подобном тоне разговаривать с директором — произнес один из преподавателей Хогвартса.

— Может быть для Вас он и директор, но для меня — совершенно посторонний человек, который мне полностью безразличен. А теперь если позволите, то я как понимаю, мне нужно идти в ту комнату — указав в сторону помещения, куда уже зашли другие чемпионы, произнес Гарри, после чего не дожидаясь ответа, вместе с Арвен и Галадриэль зашел в комнату чемпионов.

Виктор Крам, Седрик Диггори и Флёр Делакур стояли у камина. На фоне яркого пламени их темные силуэты выглядели до странности внушительно. Крам, ссутулив­шись и о чём-то сосредоточенно думая, притулился к ка­минной полке. Диггори заложил руки за спину и глядел на огонь. Как только дверь распахнулась трое чемпионов увидели как в комнату вошли трое — высокий и статный юноша в сопровождении двух прекрасных высших эльфийек. Болгарин и пуффендуец с трудом смогли оторвать свой взгляд от незнакомок, тогда как Делакур впервые ощутила сильную зависть, однако старалась это не показать. Вейла впервые столкнулась с кем-то кто был гораздо красивее неё. Однако полученное воспитание, удерживало Флёр от опрометчивых действий. Как только Гарри с Арвен и Галадриэль вошли в комнату, они сразу же отошли к дальней стене и стали тихо переговариваться друг с другом. Через несколько минут в помещение вошли представители Министерства Магии во главе с Амбридж, директора трех школ и Людо Бэгмен. Последний был очень воодушевлен.

— Невероятно! Четыре чемпиона в Турнире трёх магов!

— Это конечно весьма необычно, мистер Бэгмен, однако сейчас нам нужно разобраться с этими человекообразными тварями, которые как я убеждена, похитили мистера Поттера — произнесла своим мерзким голоском Амбридж, с презрением и сильной ненавистью смотря на двух высших эльфиек. Некоторое время в комнате царило молчание, пока ксенофобка в розовых одежда не приказала присутствующим здесь мракоборцам, среди которых выделялась розоволосая девушка, схватить двух эльфиек.

— Эти существа должны быть помещены в специальную резервацию, а ещё лучше казнены за похищение гражданина магической Англии. Чего стоите?! Взять этих тварей! — произнесла Амбридж. Последние слова женщины были предназначены, для мракоборцев. Лишь розоволосая девушка не стала выполнять подобный приказ. Она специально замешкалась и отошла в сторону, сменив облик, что не осталось незамеченным как для Гарри, так и для Арвен с Галадриэль. Однако сейчас надо было разобраться с одной ксенофобкой, которую судя по всему остальные присутствующие в комнате не собирались останавливать. Поттер вышел вперед, тем самым прикрывая двух эльфийек, от мракоборцев.

— Немедленно отойдите в сторону, если не хотите неприятностей — произнес юноша. Однако мракоборцы не собирались слушать Поттера.

“Что же не хотите по-хорошему, тогда сделаем небольшое предупреждение» — мысленно произнес Гарри, после чего вокруг эльфийек возникла энергетическая сфера не позволяющая посторонним дотронуться до них. Все находившиеся в комнате оторопели от такой демонстрации силы, однако некоторым это не пошло впрок.

— Я приказываю немедленно схватить этих двух существ! — продолжала верещать Амбридж.

— Не смейте оскорблять мою приемную мать и Арвен, иначе я вырву Ваш поганый язык! — резко произнес Гарри.

— Ах, ты поганая полукровка. А сама тебя арестую — заявила Амбридж и направилась в сторону Поттера, однако дойти она не смогла, так как юноша отбросил её при помощи воздушного заклинания в сторону стены. Ударившись спиной о камень, чиновница моментально потеряла сознание.

— Мистер Поттер немедленно прекратите, я не могу позволить чтобы в стенах школы устраивалось нечто подобное — резко заявил Дамблдор.

— Во-первых, эта дрянь ещё жива, убивать её я не собираюсь, хотя следовало бы ибо она ксенофобка и расистка. Во-вторых, как я уже говорил никто не смеет оскорблять мою приёмную мать и Арвен. Ну, а в-третьих, Вы можете говорить, что угодно, я выполнять это всё равно не буду, так как для меня вы никто! — резко произнес Гарри, внимательно оглядывая всех собравшихся здесь. Тем временем, Амбридж пришла в себя и стала сыпать огромным количеством проклятий в адрес Поттера. Юноша не стал слушать её и просто щелкнув пальцами испарил женщину из комнаты.

— Мистер Поттер…

— С этой идиоткой всё в порядке, просто она находится в 250 километрах отсюда. В следующий раз я не буду милосердным.

— Гарри, мой мальчик, не стоит рубить с плеча. Нужно уметь прощать… — попытался высказаться Дамблдор.

— Запомните раз и навсегда, оскорбления, как и попытки нападения на мою семью, я не оставлю безнаказанными. И ХВАТИТ МЕНЯ НАЗЫВАТЬ СВОИМ МАЛЬЧИКОМ! Я давно вышел из этого возраста! — резко заявил юноша. После чего в комнате воцарилось молчание. После чего директора иностранных школ пытались выяснить как же так получилось, что в Турнире будут участвовать четыре чемпиона. Однако все споры прервал Крауч-старший:

— Мы должны строго следовать правилам. А в них на­писано черным по белому: тот, чье имя выпало из Кубка, обязан безоговорочно участвовать в турнире.

— Ну, конечно! Барти знает правила как свои пять пальцев! — просиял Бэгмен и взглянул на протестующих гостей, как бы говоря: спор завершен.

— Я настаиваю на том, чтобы увеличить число моих подопечных, получивших доступ к Кубку огня. — Карка­ров отбросил подобострастный тон, улыбка сползла, лицо злобно исказилось.

— Зажгите его ещё раз. Все шко­лы должны иметь равное число чемпионов. Это, Дамблдор, будет честно!

— Поймите, Каркаров, это невозможно, — возразил Бэгмен. — Кубок Огня погас, и его разожгут не раньше сле­дующего Турнира.

— Которому мы объявим бойкот! — взорвался Карка­ров. — После всех встреч, переговоров, компромиссов я ничего подобного не ожидал! И готов хоть сейчас бро­сить всё и уехать.

— Пустая угроза, Каркаров, — прохрипел голос у две­ри. — Ты не сможешь отозвать своего чемпиона. Как ска­зал Дамблдор, чемпионы связаны магическим контрак­том. Хотят они или нет, им придется участвовать в Тур­нире. Что, не согласен?

Назад Дальше