Джентльмены предпочитают универсальный код - MadAlena Mor 6 стр.


А ещё, чего уж греха таить, ему до ужаса хотелось понаблюдать за этим представлением.

========== Часть 5 ==========

Шерлок Холмс не был бы самим собой, если бы тоже не попытался найти приключений на свою кудрявую голову. Особого выбора не было – в отеле околачивался сеньор Карлос, а по улицам Парижа разгуливала Ирен Адлер. Хочешь остаться инкогнито – будь на виду.

Первым делом отважный детектив достал из чемодана заначенный стильный мужской костюм. Пока никто не видел, Шерлок поплакал над ним и снова спрятал в чемодан. Слабости слабостями, а Джим может заявиться в любой момент, а за такой компромат Китти Райли родную мать бы продала со всеми потрохами.

- Костюм слишком приметный, – нахмурился Шерлок.

С тем же успехом он мог бы написать на лбу – «Шерлок Холмс» и нацепить табличку с мишенью. Чтобы снайперам было легче целиться.

- А не наведаться ли мне в служебное помещение?..

Костюм сантехника был Шерлоку в новинку. Но на что не пойдёшь чтобы произвести впечатление? Костюм горничной был бы, конечно, эффектнее, но в женском образе мисс Кукумбер его уже видела. А вот с сантехником Джефом она была ещё не знакома. Повод для знакомства, кстати, уже протекал этажом выше – благо так к месту нужный номер пустовал, и свинтить пару кранов для такого мастера как Шерлок было парой пустяков.

Выждав время, для того чтобы вода успела протечь не только в номер дирижёрши, но и этажом ниже, единственный в мире консультирующий детектив-сантехник аккуратно постучал в дверь.

Открыли ему не сразу.

- Ну, кто ещё не умеет читать? – раздражённо вопросила мисс Кукумбер, придерживая грозящий распахнуться в любой момент халатик.

Шерлок бы не хотел, чтобы он распахнулся. К такому зрелищу он был совсем не готов.

- Для кого табличка «Не беспокоить!» висит?! – Мелисента уставилась на Холмса, как на безмозглую козявку. Собственно, как и обычно.

Но вроде бы не узнала, да и зря, что ли, Шерлок так старательно натягивал козырёк кепки на глаза.

- Пах’дон, мадам, – Шерлок усиленно картавил, маскируя свой родной, лондонский, акцент.

- Во-первых, мадемуазель, - мисс Кукумбер неприязненно поджала губы. – А во-вторых, не извиню. Что случилось?

– Постояльцы под вами пожалёвались, что ви их топите. Я пх’ийти пх’оверить тх’уби, – он изо всех сил старался не улыбаться.

- Что за глупость? У меня ничего не протекает!

- Мне нужно пховех’ить. Мне сказали, – тупо проговорил Холмс, мысленно перебирая сорта табачного пепла. – Я быстх’о…

Мисс Кукумбер захлопнула дверь прямо перед его носом. Шерлок был не гордый, он подождал.

- Что вы стоите?! – Мелисента снова распахнула дверь и отошла, пропуская сантехника в номер. – Там же настоящий потоп!

Шерлок мгновенно вбежал в номер, как если бы за ним гнались все киллеры мафии. Джим сидел в кресле - фантастика, всё ещё одетый, и даже верхняя пуговка на рубашке была целомудренно застёгнута. Плесень из контейнера перекочевала на тарелку и была порезана с математической точностью на абсолютно равные кусочки. Все кусочки пока что были на месте, а Джим при виде вошедшего Шерлока заулыбался так лучезарно, что становилось понятно – судьба мисс Кукумбер предрешена.

Холмс незаметно подмигнул Эмме, скрылся в ванной комнате и стал греметь инструментами, изображая бурную деятельность. Вода больше не бежала – настоящий сантехник уже перекрыл воду этажом выше, а горничные всё убрали. Если бы у Кукумбер хватило мозгов, она бы поняла, что протечка вовсе не в её ванной, но, как говорил Пушкин – «мы ленивы и не любопытны». Стоило согласиться с Джимом, иногда человеческая глупость была очень кстати. Шерлок немного притих и достал из чемоданчика с инструментами обычный стеклянный стакан. Здравствуй, детство и первая примитивная прослушка Майкрофта, с которой Шерлок его застукал у двери своей комнаты.

Сначала они предсказуемо говорили о вопиющем непрофессионализме некоторых работников, потом свернули к вечной женской теме – «Все мужики – козлы». Потом перешли на личное.

- Эмма, я так понимаю, что этот странный сыр был только поводом, чтобы прийти ко мне… - интимно понизила голос мисс Кукумбер.

- Не только… - Шерлок готов был поклясться, что на лице Джима сейчас играет на редкость хитрая улыбочка. – Сделайте мне приятное, Мелисента… скушайте кусочек…

- Из ваших прекрасных рук, Эмма, я приму даже яд…

Шерлок бесшумно прыснул в кулак.

- Вам нравится?

- Довольно-таки странный вкус… - задумчиво изрекла дирижёрша. – Горьковатый…

- Это его изюминка, – бодро сообщила Эмма.

- Я, пожалуй, съем ещё кусочек… из ваших ладоней…

- С удовольствием!

Шерлок поставил себе галочку – никогда и ничего не есть из рук Мориарти. Даже если в него будут целиться из пистолета.

Послышались какие-то невнятные звуки.

- Мэл, что ты делаешь? – вопрос Джима в создавшейся ситуации прозвучал на редкость глупо.

Шерлок позволил себе немного приоткрыть дверь и заглянул в образовавшуюся щель. Мисс Кукумбер затащила Джима к себе на колени и похабно блуждала руками по накладной груди, правда, не забираясь под шёлковую сорочку. Но смотрелось всё равно похабно. Шерлока это даже немного возмутило. Сейчас она его за грудь лапает, а потом в трусы полезет! И что она там найдёт? Ну, явно не то, что ожидает. Тут и Андерсону понятно. А уж если то, что она там найдёт, ей совсем не понравится, то всё – тушите свет.

- Эмма, детка… - снова начала шептать мисс Кукумбер, как героиня дешёвого дамского сериала. – Ну поцелуй же меня…

- Да-а? – растягивая слова, многообещающе спросил Джим. – А что я получу за этот… поцелуй?

- Всё, что хочешь, моя богинечка! Всё, что хочешь!.. – простонала дирижёрша, в запале сжимая бюст Эммы так, что если бы он был настоящим, Кукумбер не поздоровилось бы здесь и сейчас.

- На следующем концерте, - Джим поразвратнее облизнул накрашенные губы, - в Мулен Руж… я хочу другую программу, для солирующей виолончели.

- Убрать эту нахалку Шерил с соло? Мне нравится… - Мисс Кукумбер расплылась в довольной улыбке. – А теперь поцелуй…

Мелисента совершенно по-дурацки вытянула губы трубочкой и закрыла глаза. Шерлок ожидал непоправимого, когда его рука предательски поехала по мокрому кафелю, и он совершенно неуклюже вывалился из ванной, создав своим появлением много шумовых эффектов

- Извращенец! – заорала мисс Кукумбер и, непонятно как возникнув рядом с Шерлоком, схватила его за шкирку и в мгновение ока вышвырнула из номера.

Детектив как раз потирал ушибленный об стенку затылок, когда дверь открылась и на пороге вместо злобной дирижёрши нарисовался ужасно довольный Джим.

- Заходи давай, быстрее. Поможешь! – заговорщически подмигнул он.

Шерлок с сомнением направился за Джимом.

Мисс Кукумбер совсем не возмущалась, когда подлый сантехник-извращенец вернулся. Она лежала на полу, вся такая спокойная и умиротворённая. Так ей было намного лучше, подумал Шерлок.

- Не радуйся, я её не убил, – заметив выражение его лица, подколол Джим. – Оглушил только. Помоги мне перенести тело на кровать, я один эту лошадь не подниму.

Они оттранспортировали даму на ложе, и Джим стал бегать-суетиться по комнате, разбрасывая какие-то мелочи.

- Смотри и учись как обстряпывают место преступления! – деловито проговорил Джим, сминая одеяло и простыни в художественном беспорядке. – Сходи в гостиную, там шампанское - вылей его в унитаз. Эта кукла должна думать, что сильно напилась и ничего не помнит не потому, что её двинули по затылку, а потому, что нализалась до потери памяти. Полицию сюда никто вызывать не будет, поэтому можно слегка схалтурить… например, не вытирать отпечатки пальцев щелочным раствором…

- Шампанское я вылил, – отрапортовал Шерлок.

- А был бы умнее, перелил бы в графин, чтобы потом хорошенько обмыть это дельце! – гаденько заметил Джим.

- Ты сам сказал – вылить в унитаз.

- А если бы я сказал прыгнуть с крыши, ты бы меня тоже послушался?

- Ещё чего! – фыркнул детектив.

Уж он-то ни с какой крыши точно бы не стал прыгать, у него ещё все мозги на месте. Не то что у некоторых, у кого голова одними афёрами забита.

Последним штрихом Джим разбросал подушки и распахнул злополучный халатик.

- Хоть бы предупредил, – Шерлок поспешно отвернулся.

- Можно подумать, ты голых женщин не видел! – Джим прилёг рядом, оставляя на одеяле характерный силуэт, точно там всю ночь спала, измученная любовными утехами, Эмма Смит.

- Теперь самое страшное, - замялся Джим. – Нужно оставить засос. Для правдоподобности.

- Я не буду её целовать, – категорично выпалил Шерлок.

- А меня-а? – коварно протянул Джим.

- А тебя-то зачем? – не понял Шерлок.

Правда, не понял. Честное слово.

- Чтобы засос оставить, балбес, - терпеливо пояснил Джим. – Какая разница, на мне или на ней. Главное, чтобы он был! Я как-то тоже не горю желанием целовать эту спящую «красавицу».

Шерлок развернулся и посмотрел. Сначала на распростёртое тело мисс Кукумбер, потом на стоящего рядом с ней Джима в женской одежде. Что же слаще? Хрен или редька?

- Тогда пошли в наш номер, – наконец выдавил Шерлок.

С Джимом он, по крайней мере, был знаком дольше, если, конечно, можно было назвать их извечную игру таким бедным словом.

- Отлично! Только напишу нашей даме записку с благодарностями за прекрасную ночь, и валим отсюда!

В глазах Джима играли такие бесенята, что экзорциста было звать уже бессмысленно. И зря он, что ли, продумывал такую многоходовую афёру, чтобы раскрутить Шерлока на поцелуй?

- Сильнее! – простонал Джим, откинув голову. – Ещё сильнее!

- Чёрт возьми, Джим! Я человек, а не пылесос! Я не могу сильнее! – пропыхтел Шерлок, тяжело дыша.

- Потому что ты не стараешься! – обиженно выдал Джим.

Конечно же, его недовольство было не более чем игрой. Да и глупо было жаловаться, когда Шерлок уже в течение минут двадцати методично зацеловывал ему всю шею и плечи. Когда ещё такое повторится?

- Я стараюсь! – не согласился детектив.

Он всё ещё был в униформе сантехников отеля, только кепку снял. Джим оставался в уже привычном женском образе, только теперь у него совсем не целомудренно были расстегнуты почти все пуговицы на сорочке, для большего доступа к телу. И он ничуть не торопился сообщать детективу, что засосы у него проявятся несколько позже, а сам Шерлок знать этого не мог, ибо в своих экспериментах над трупами он ещё не заходил так далеко.

- Плохо стараешься. Давай покажу как надо, – смилостивился Джим.

Шерлок доверчиво подставил шею, аки романтическая дева голодному вампиру. Вампир в душе Джима от этого зрелища затанцевал безумные пляски племени людоедов из Новой Гвинеи. Облизнув в который раз пересохшие за сегодняшний день губы, Джим взялся за обучение. Минут через пять немало разомлевший детектив лениво промурлыкал:

- Джим, знаешь, мне кажется, ты мне не засосы показываешь.

- Да? А что же я в таком случае делаю?

- По-моему, ты… Джим, немедленно перестань! – Шерлок встрепенулся и, оттолкнув Мориарти, встал с кресла.

А тот только вошёл во вкус. Всё равно что дать лизнуть бутерброд с колбасой и тут же отобрать. Бутерброд в это время вышагивал по комнате, нахмурив брови.

- Тебе не понравилось? – провокационно спросил немало раздосадованный Джим. А раздосадованный Джим, как известно, зверь опасный и мстительный.

- Какая разница, понравилось мне или нет! Ты начал меня целовать и увлёкся. Это недопустимо. Ты же знаешь, я асексуал, и то, что ты делал, просто неприемлемо. Совершенно, абсолютно неприемлемо. Я пойду спать.

И ушёл в спальню.

«Какая разница?! – мысленно возмутился Джим. – Очень даже большая разница! Я был почти у цели! Весь план с плесенью коту под хвост! Шерлок, сколько ты уже моих идеальных планов испортил, но этот я тебе точно никогда не прощу».

А в это время Шерлок, сгорая от стыда, коря себя за несдержанность и поминая Джима недобрым словом, лежал под одеялом и исступлённо дрочил.

Следующим утром беглецы торопливо собирались на репетицию. Как выяснилось – совершенно зря. Мисс Кукумбер сильно задерживалась. Габби доверительно сообщила Шерлоку, что та проспала. Во всяком случае, когда она ей звонила, голос у дирижёрши был очень заспанный.

Джим заблаговременно расстегнул воротник блузки на допустимый минимум, чтобы был виден один из многочисленных засосов, которые вчера старательно наделал Шерлок.

Шерлок, кстати, с ним с самого утра не разговаривал. Во-первых, из-за засосов. Шея Мориарти по пятнистости теперь могла соперничать с любым далматином, что явно говорило в пользу Шерлока как пылесоса с реактивным двигателем. Во-вторых, на шее самого Шерлока засосы тоже присутствовали. А в-третьих, и это было самым главным, подлый Мориарти выбил для себя солирующую позицию в оркестре!

О чём и заявила мисс Кукумбер, влетая в зал, на ходу поправляя причёску и дыша, как загнанная лошадь.

- Итак, все собрались? Милочки, сегодня у нас изменения! Концерт для скрипки отменяется. Нужно что-то новенькое! А вернее, забытое старенькое! А не взяться ли нам за Иоганна Себастьяна, не нашего, Баха?

- И что из него мы будем играть?

- Но придётся же всё по новой наигрывать?

Посыпались вопросы.

- Я выбрала концерт для виолончели с оркестром. Солировать будет мисс Смит! – Мелисента пошло улыбнулась Эмме. Заметила выглядывающий из-под ворота засос и стала улыбаться ещё более вызывающе. – Я нашла неплохую переработку этого концерта. Получится вполне себе современно и со вкусом. Что стоим? Занимаем свои места!

Пока все рассаживались, Шерлок под шумок всё-таки врезал из мести Джиму - смычком по заднице, но отреагировал тот совершенно неправильно. Не стал обижаться, обещать прибить с особой жестокостью, а послал обворожительную улыбку и назвал детектива шалунишкой. Холмс даже обиделся, настрой совершенно пропал, и он больше не бил того по пятой точке - во-первых, так неинтересно, а во-вторых, Джим на ней сидел.

Репетиция закончилась только под вечер, за пару часов до выступления.

- Шерил, ты не видела эти адские туфли? – спросил Джим.

Это были первые слова, которые сегодня прозвучали между ними, и было абсолютно непонятно, на что рассчитывал Джим, обращаясь к Шерлоку в женском роде.

Шерлок предсказуемо не ответил, продолжая старательно красить глаз.

- Ну, Шерил!

Джим был практически готов, только туфли найти не мог. Те самые, на два размера меньше.

-… - многозначительно промолчал Холмс одним многозначительным взглядом выразительно подведённых глаз.

- И не надо на меня так зыркать! Я не Джон, я на это не ведусь, – Мориарти сложил руки на груди. – И, если хочешь знать, я своими глазами играю намного лучше тебя.

Шерлок снова не менее многозначительно посмотрел на Джима, не соглашаясь с ним, и, в подкрепление, поджал губы.

- Во-от! – кивнул Джим. – Губами ты хорошо выражаешь эмоции, а глаза у тебя рыбьи. Интересные, но совершенно не выразительные. Ты ими передаёшь минимум информации. А меня люди с одного взгляда понимают!

- Бред! – наконец высказался Шерлок. Молчать он уже не мог. Джим знал за какие ниточки дёргать.

- А вот спорим? – Мориарти еле сдерживал улыбку.

- На что? – клюнул Шерлок.

- На мои туфли, – пожал плечами Джим. – Если не сможешь прочитать по моим глазам то, что я тебе сказал, то ищешь мои туфли. А если да, то туфли я буду искать сам, а ты сможешь спокойно докрасить второй глаз.

- Какие-то нелепые условия, – нахмурился детектив, но отступать не собирался. – Ты можешь сжульничать.

- Конечно, могу! – всплеснул руками преступный гений, как будто это было само собой разумеющимся, а Шерлок сказал несусветную глупость.

Назад Дальше