Поймать Мотылька. Часть 4: Во имя будущего - irkina 7 стр.


Ляиф молча лежал на кровати, обдумывая услышанное. В таком ракурсе он проблему не рассматривал. Мелкий ведь прав, если защита Плагга не поможет, то Алья и другие могут пострадать. Даже если они его обезвредят, то могут потерять время, которое могли потратить на помощь другим пострадавшим. Тем более, если вспомнить последние события, то в него могут попробовать вселить одну из этих теневых тварей! Бе-е-е! Готов ли он к такому? А вот фиг!

— Алья не считает тебя слабым, но если ты пострадаешь, то ей тоже будет плохо, — продолжил Руру. — Если Бражник узнает, что вас связывает, то может использовать тебя. Ты не будешь слабым человеком. Ты будешь слабым местом. Ее слабым местом. Нино действительно так хочет?

— Не хочет, — буркнул Нино, вскакивая с кровати. — И с каких пор ты такой умный стал?

— Руру учится! Руру молодец! — гордо задрал голову мышонок. — Руру помог?

— Сгинь!

— Бе-е-е, — обиженно показал язык квами, когда Нино вышел за дверь. — Руру все правильно сказал? Это поможет?

Едва заметный полупрозрачный силуэт в одном из углов комнаты кивнул и растворился в воздухе, оставив маленького квами недоуменно крутить головой.

— Руру с кем-то разговаривал?

Алья стояла на небольшом открытом балкончике и вдыхала холодный ноябрьский воздух. Мадам Ляиф отвлеклась на телефонный разговор, что позволило избежать ненужных расспросов хотя бы ненадолго.

Вот же упрямый идиот! Ну как он не понимает? Как еще объяснить, что она переживает?!

Сзади послышались шаги, и через секунду вид на тихий дворик перекрыл клетчатый плед, который «упрямый идиот» набросил на девушку, укрыв вместе с головой.

— Обойдусь, — буркнула Алья, пытаясь сбросить плед и обнявшие ее руки.

— Прости. Я опять дурак, — покаялся Нино, не давая ей отстраниться. — Я согласен уехать. Не хочу, чтобы из-за меня тебе было больно.

— С чего такие выводы? — удивилась Алья, не ожидавшая столь быстрой капитуляции.

— Не поверишь. Твой мелкий только что мозги промыл, — хмыкнул Ляиф.

— That is my boy!* — довольно изрекла Алья. — Кстати, не думай, что ты там прохлаждаться будешь! В ближайшее время вся работа с блогом на тебе! Я буду присылать материалы, а ты обрабатывать и выкладывать. И даже не думай увильнуть, иначе все брошу и найду. Никакой Бражник тогда тебя не спрячет! Все ясно?

— Да, босс! Будет исполнено, босс! Еще будут указания?

— Будут, как только придумаю, — улыбнулась Алья, повернувшись к нему. — Ну, пупс, не куксись. Я буду часто-часто звонить. Если получится, то и в гости загляну.

— Так и скажи, что проверять придешь. Может, мне этот ваш камень с собой взять?

— Дурак! Я тут говорю, как скучать буду, а он хрень какую-то несет! — обиделась девушка и попыталась оттолкнуть Нино, но тот лишь крепче прижал ее к себе, не обратив внимание на упавший плед.

— Прости. Ты же знаешь, что я не умею прощаться. Просто пообещай, что будешь осторожнее.

— Угу, — только и смогла ответить Алья, уткнувшись в его футболку. — Ты что это там делаешь?

— Автограф… на… память… — почти промурлыкал Нино, не желая отрываться от приятного занятия и вновь припадая губами к тонкой шее.

— Вот же… ты…

— Эй, молодежь, идемте чай пить, — позвала мадам Ляиф, вынудив парочку отскочить друг от друга. — Нино, я договорилась с бабушкой, недельку у нее поживешь. И чтоб без возражений! Через два часа автобус, поторопись!

— Да понял я уже все, не наседайте! — обреченно буркнул Нино и довольно улыбнулся, рассмотрев плод своих трудов. — Теперь точно могу спокойно уехать.

— Дурак! — привычно изрекла покрасневшая Алья и по-другому загнула воротник водолазки, чтобы скрыть компрометирующий след примирения.

— О, Адриан, ты моешь посуду? — удивился месье Дюпен, заглянув на кухню. — Молодец. Сразу видно, что настоящий мужчина растет!

— Эм-м, ну-у, конечно, мне совсем не трудно, — вымученно улыбнулся Агрест. Признаваться в том, что его действия продиктованы проигрышем в споре, он уж точно не будет.

— Дорогой, ты готов? — мадам Дюпен заглянула на кухню и недовольно оглядела мужа. — Как, ты еще не одет? Я уже полчаса назад закрыла пекарню. Спектакль через сорок минут начнется!

— Пять минут, и я готов, пирожочек, — виновато улыбнулся месье. — Заболтался с Жераром.

— Поторопись, такси уже ждет. Я так давно мечтала побывать на этом спектакле, — мадам с любовью прижала к себе пару билетов, недавно подаренных ей подругой.

— Я готов, — заявил месье Дюпен, поправляя ненавистный галстук. Адриан лишь удивленно присвистнул, предположив, что у отца Маринетт есть специальный квами, ответственный за перевоплощение в костюм идеального мужа.

— Учись, малец, — подмигнул Том, заметив реакцию парня. — Если хочешь уметь так же, то Жерар преподаст тебе пару уроков. Милая, мы ушли.

— До вечера, — выглянула из комнаты Маринетт. — Повеселитесь там.

— Моя Леди, поручение выполнено! — шутливо поклонился Агрест, демонстрируя пустую раковину. — Имей в виду, в следующий раз я не уступлю.

— Мечтай! — хмыкнула Маринетт. — О, добрый день, Жерар.

— Здравствуй, нянюшка, — продолжал кривляться Адриан. — Ты почитаешь нам сказку на ночь?

— Почитаю. Причем такую, что уснуть вы точно не сможете, — ответил мужчина, сбрасывая пальто. — Долго остальных ждать?

— Скоро будут, — ответила Маринетт. — Вы что-то узнали? Плохие новости?

— Новости? А почему без меня? — Сури показалась из-за спины Маринетт и, заметив отсутствие посторонних, сняла трансформацию. — Всем привет, кстати.

— О, Алья! Как там Нино? — поинтересовался Адриан, переживавший за друга.

— Попсиховал, но нужные выводы сделал, — улыбнулась Сезар. — Когда я уходила, то он как раз вещи собирал. Что у вас?

— Большая часть народа согласилась покинуть город, за остальными присмотрит полиция, так что мы свою миссию выполнили. Ой, Жерар, вы, наверное, голодный? Пообедайте, пока Плагг и Тикки не вернулись, а потом совещание устроим, — предложила Маринетт, уже выставляя на стол дополнительную порцию. — Это мамино фирменное рагу!

— Эту посуду я мыть не буду! — категорично заявил Агрест и поспешил покинуть кухню. — Приятного аппетита.

Мужчина лишь хмыкнул и пошел мыть руки, с удовольствием вдыхая запах домашней еды. Отсутствие завтрака давало о себе знать.

— Маринетт, у тебя есть кругляшек? Руру уста-а-ал, — зевнул квами, принюхиваясь к незнакомому запаху.

— Твоих любимых нет, но есть просто ветчина. Будешь? — поинтересовалась Маринетт, демонстрируя аппетитный кусочек копченой вырезки.

— Пожалуй, такое даже я буду, — плотоядно улыбнулась Алья, демонстративно щелкнув зубами. — Ням-ням!

К концу обеда вернулись остальные квами, о чем оповестил Адриан. Плагг, почуяв аппетитный запах, практически слетел с лестницы и плюхнулся за стол, требуя заслуженную порцию.

— Нашли что-нибудь? — Алья вопросительно посмотрела на спустившуюся следом Тикки.

— Ничего. Вообще никаких следов. Такое ощущение, что такой человек там вообще никогда не проживал, — поведала квами. — Скорее всего, у него есть что-то, позволяющее закрываться. Иначе он бы не смог столько лет прятаться от Моли.

— Если вы про старого целителя, то по документам он несколько дней назад улетел в Японию. Но тут есть одна странность, — подключился Жерар, устало откидываясь на спинку стула. — Человек с таким именем зашел в самолет в Париже, но вот в Токио он из него не выходил! Что скажете?

— Если у него есть какое-то маскирующее устройство, то он мог активировать его еще в самолете, — задумалась Тикки.

— Либо в этом же самолете он мог стать одной из жертв похищения! — неожиданно предположила Алья. — С чего мы взяли, что он именно сбежал? А вдруг он на самом деле был первой жертвой?

— Но тогда получается, что Моль на его след навели именно…

— Мы! — потрясенно закончила Маринетт. — Ой!

— Эй-эй, не паникуйте раньше времени, — приказал Плагг. — Сейчас догадки строить бесполезно. Есть еще новости?

— Да. Я разговаривал со своим знакомым в полиции. Расследование о пропаже месье Агреста начали еще вчера, а вот по поводу мадемуазель Буржуа новости очень интересные. Со слов ее тети, девушка никуда не пропадала, а отправилась в частный пансион для прохождения курса лечения. Есть три свидетеля, которые подтверждают эту информацию.

— Дайте угадаю, все трое являются членами небезызвестной нам секты, — хмыкнул Плагг.

— Правильно. Как вы и предполагали, мадам Буржуа занимает достаточно высокое положение в их иерархии. Правда, сейчас они называются по-другому и позиционируют себя как благотворительная организация. Недавно ими заинтересовалось разведывательное управление, так как есть предположение, что именно они связаны с подготовкой недавнего теракта на стадионе и беспорядков, из-за которых месье Буржуа взяли под стражу. Доказательств крайне мало, поэтому сейчас за ними ведется наблюдение. Больше выяснить пока ничего не могу, так как информация засекречена.

— Получается, Хлоя была права. Ее тетка напрямую замешана в проблемах месье Буржуа, — задумалась Маринетт.

— И имеет прямое отношение к Бражнику! Предлагаю пойти и побеседовать, — кровожадно улыбнулась Алья.

— Умерь пыл, если мы… что такое, Плагг? — Адриан замолк на полуслове, заметив, как квами резко подскочил и дернул головой, словно увидев что-то странное за окном.

— Где Натали? — Плагг обеспокоенно повернулся к Жерару. — Я не чувствую сигнал!

— Должна быть в офисе, — мужчина сорвался с места и достал телефон. — Вот же черт! Забыл про беззвучный режим.

На экране высветилось несколько не отвеченных вызовов, среди которых мелькал номер Натали и начальника группы, следящей за особняком Агрестов.

— Недоступна! — чуть не выронив телефон пояснил Жерар, вновь и вновь набирая номер. — Алло, Жан-Пьер, доложить обстановку!

— Сэр, десять минут назад в дом вошла мадемуазель Санкьер. Она сказала, что ей необходимо взять какие-то важные документы. Я пытался связать с вами, но вы не отвечали. Я... я только что посылал внутрь одного из своих ребят, в доме никого нет.

— Какого хрена вы ее вообще туда пустили? — взорвался Жерар. — Я какой приказ давал, идиоты?

— Я… простите, сэр… я… не знаю, — растерянно отозвался собеседник. — Я так и хотел сделать, но в голове словно что-то помутилось и…

— Оцепить дом, до моего прихода никого не впускать и не выпускать! Полицию не вмешивайте, журналистов выгоняйте прочь. Все ясно?

— Так точно, сер! — подтвердил неизвестный Жен-Пьер и отключился.

— В компании говорят, что она поехала забрать документы, необходимые для важных переговоров, — поделился новостями Адриан, успевший позвонить в офис отца.

— Что будем делать? — спросила Маринетт, уже зная ответ на свой вопрос.

— Идем в особняк, естественно, — хмыкнула Алья.

— Вы в курсе, что это откровенная ловушка? — поинтересовался Жерар, внимательно оглядывая своих странных союзников.

— Естественно, но и Натали мы бросить не можем, — ответил Адриан.

— Скорее всего, это просто способ заманить нас в дом, — предположил Плагг, активируя трансформацию. — Сама по себе она Бражнику не нужна, так что есть шанс освободить ее до начала основной заварушки.

— План обсудим на месте. Вперед! — приказал Жерар, выбегая из пекарни. Никто не посмеет обидеть его будущую семью!

— Это мой мальчик!

====== Глава 7 ======

— Адриан, окно в твоей комнате все еще открыто? — поинтересовался Жерар, внимательно рассматривая территорию особняка. Все команда «спасателей» притаилась за углом дома, готовясь к проникновению. Со слов следившей за особняком группы, посторонних ни во дворе, ни в доме замечено не было. В доме вообще не отмечалось никакого движения, что не придавало оптимизма.

— Да, я там крепление ослабил, чтобы незаметно было, — признался Агрест, чувствующий себя персонажем какого-то боевика или детектива. Потому что именно в таких фильмах за домом обычно наблюдает секретная группа, укрывшаяся в небольшом фургоне, напичканном аппаратурой и крутыми парнями в спецодежде.

Один из таких парней пару минут назад рассказывал Жерару о произошедшем и помогал переодеться в более подходящую одежду. Адриан был очень удивлен, когда узнал, что его вечный спутник на самом деле не просто телохранитель, а глава охранного агентства, открыть которое ему в свое время помог Габриель Агрест.

— Тогда в дом лучше попасть через него, за входом наверняка наблюдают. Сможешь поднять меня?

— Да без вопросов, — привычно выпятил грудь Нуар. — Одной левой.

— Притормози, — Плагг настороженно осматривал дом, не понимая, что именно его беспокоит. — Тикки, ты ничего не чувствуешь?

— Нет. Все спокойно. Хотя… как-то уж слишком спокойно, — отозвалась та. — Вокруг нет абсолютно никаких следов Акумы или какого-то негатива. Как в стерильном кабинете без микробов.

— Чем это нам грозит? — Жерар проверил запасные обоймы и приготовил оружие.

— Пока не знаю, но лучше быть настороже. Сури, останься снаружи на случай неожиданных гостей, — решил Плагг, проверяя слова Тикки. — Все готовы? Вперед.

Достаточно легко и бесшумно пробравшись в дом, Жерар и его спутники вышли в коридор и медленно двинулись в сторону кабинета Габриеля. В гостиной тикали старые часы, на кухне тихо гудел холодильник, в кабинете Натали жалюзи слегка трепетали от сквозняка. Вот, пожалуй, и все звуки, нарушавшие тишину в доме.

Спустившись в Холл, Плагг замер перед дверью в кабинет месье Агреста. Чутье подсказывало, что все не так просто. Решив проникнуть в комнату прямо сквозь дверь, квами сменил ипостась и стал дожидаться остальных. Вдруг Тикки замерла на месте и через секунду выхватила у Маринетт йо-йо, активируя передатчик.

— Сури, кто-то пытается взломать барьер на сфере, спрятанной недалеко от Лувра! Лети туда и проверь, но не вздумай лезть в схватку одна! Все поняла?

— Без проблем! Считайте, что я уже там. У вас все нормально?

— Пока да, но это явно ненадолго. Будь осторожна.

— Плагг? — Адриан вопросительно посмотрел на замершего напротив двери квами.

— Она права, я тоже почувствовал. Как-то все это слишком странно.

— Думаешь, нас пытаются отвлечь? — предположила Маринетт. — А если…

Договорить ей не дал вой охранной сигнализации, сработавшей неизвестно от чего. Окна и двери мгновенно были блокированы металлическими жалюзи, надежно перекрывшими доступ в особняк.

— Я бы сказал, что нас попытались разделить, — озвучил очевидное Жерар, безуспешно пытаясь отключить сигнализацию с запасного пульта. — Что у них с успехом получилось.

— Только не совсем понятно, кто им нужен в первую очередь, — согласился Плагг, вернув истинный облик. — Я думаю, что… А-а-а!

Оба квами болезненно вскрикнули, схватившись за головы. Тикки упала на колени и сжалась в комок, явно испытывая сильную боль.

— Тикки!

— Плагг!

— Что случилось?

— Черт, больно, — прохрипел Плагг, схватившись за медальон на своем костюме. — Держись, Тикки!

— Транс… трансформация… Маринетт, отмени… — прохрипела квами.

— Снять трансформацию! — хором крикнули испуганные подростки, не понимая, что именно случилось. Вспышка, и в воздухе зависли уставшие квами, вновь сменившие форму.

— Эй, вы в порядке? Что это было? — Маринетт подхватила Тикки и прижала к себе, словно защищая от неведомой угрозы.

— Наглая и бездарная попытка подчинения, — зло выплюнул Плагг, пытаясь отдышаться. — Не бойтесь, через пару минут оклемаемся. Не пойму только, откуда сигнал шел.

— Я бы не был в этом так уверен, — послышался из холла знакомый голос. — Добро пожаловать, мои дорогие недруги. Не думал, что вы так легко попадетесь.

— Бражник! Неужели… неужели это правда? — Адриан неверяще смотрел на силуэт их главного врага, сотканный из нескольких сотен бабочек. Как и во время своего первого появления, злодей не рискнул показываться лично. Зловещая фигура парила над полом, издевательски улыбаясь.

Назад Дальше