Поймать Мотылька. Часть 4: Во имя будущего - irkina 9 стр.


Добравшись до нужного места, Сури зависла над искомой крышей и огляделась. На первый взгляд ничего странного не происходило. Место, где прятали сферу, было довольно открытым, поэтому никаких притаившихся злодеев не наблюдалось.

— Так и знала, что это отвлекающий маневр! — досадливо поморщилась Сури и собралась лететь обратно, но неожиданная атака сзади заставила ее резко вильнуть в сторону. — Эй, бить в спину не честно!

— А я, типа, злодей, так что мне простительно, — издевательски просветил знакомый голос. Слишком знакомый.

— Ты?! — Сури застыла на месте, с недоверием рассматривая нападавшего.

— Ну, я, — ухмыльнулся тот. — Не ожидала?

— Какого… какого фига ты не уехал, идиот? Ты же обещал! Мы... мы не успели... — чуть не плача крикнула Алья, не желая верить в происходящее. Перед ней верхом на огромном пузыре завис… Баблер.

— Ой, вот только не нуди, как моя мамочка. Обещал, не обещал… Плевать мне теперь на все это. Отдай мне талисман и я, так и быть, оставлю тебя в покое. Дел и без тебя море, — предложил злодей, ехидно улыбаясь. — Зачем тебе вообще все эти драки? Почему ты теперь помогаешь этим слабакам? Полетели со мной! Устроим этому городу встряску и отлично развлечемся. Ты была такой классной злодейкой, да и я крут. Полетели вместе, Алья?

Сури в замешательстве смотрела на Баблера. Сделать вид, что согласна, и отвлечь его? Или сразу атаковать? Но что она может сделать без Маринетт и ее способности? И еще… было в его речи что-то странное. Что-то, связанное с… точно!

— Хмм, звучит заманчиво, дорогой, но есть один маленький нюанс, — Алья подлетела практически вплотную и мило улыбнулась. — Ответь мне на один вопрос, пупс, и тогда я пойду с тобой куда угодно.

— Без проблем, малышка.

— Как именно ты обозвал свой наряд злодея, когда примерил его во второй раз? — спросила Сури, заглядывая парню в глаза.

— Второй раз? Но ведь мы не виделись сегод… — начал злодей, но быстро понял, что его раскрыли. — Ладно-ладно, ты меня подловила. И, вот чисто из интереса, как же я его обозвал?

— Помесь обкуренного клоуна с водолазом, — напомнила Сури, резко выбрасывая стоп-иконку. — И еще, если бы ты ответил правильно, то все равно не обдурил бы меня.

— Почему же? — Баблер ловко уворачивался от атак, половину из них просто блокируя своими пузырями.

— Потому, что Нино до зубового скрежета ненавидит, когда я зову его пупс! — Алья использовала обманный маневр и смогла выхватить у злодея его оружие. — Попался, плагиатор!

— Почти угадала, — ехидно улыбнулся Баблер, ничуть не расстроенный случившимся. — Но мне больше нравится имя Творец.

Секунда, и Сури отбивает достаточно агрессивные атаки… Кота Нуара.

— Сюрпри-и-из, — гаденько хихикнул злодей, когда-то называвший себя Двойником. — Я теперь и так могу. Что скажешь?

— Впечатлена до глубины души, — ухмыльнулась Алья. Она вовсе не собиралась говорить о том, что благодаря тренировкам с капитаном Кавасаки прекрасно знает все сильные и слабые стороны атак Нуара.

— Хватит разглагольствовать, отдай мне талисман! — начал терять терпение злодей. — Я устал тратить на тебя свое время! Как только я доставлю его Бражнику, то ЛедиБаг станет моей!

— А тебе не приходило в голову, что ее талисман Бражник тоже заберет? Без него она уже не будет ЛедиБаг.

— Это не важно. Я знаю, кто она на самом деле. Маринетт чудесная девушка, и я уверен, что она меня полюбит, — огорошил Творец. — А что по поводу силы, то Нурру даст ей возможность ее получить. И тогда мы станем непобедимы! А глупый блондинчик пусть забудет о ней.

— Отличный план, — похвалила Сури. — Жаль только, что неосуществимый.

— Замолкни! — сорвался на крик злодей и бросил в нее кондиционер, легко оторвав тот от стены.

— Даже не подумаю. Ускорение! — Сури ловко поймала снаряд стоп-иконкой и использовала для атаки появившуюся недавно способность. Вызвав другую панель, она отправила вперед значок перемотки, благодаря чему кондиционер изменил направление движения и полетел обратно к отправителю с еще большей скоростью.

— Ловко, но не в моем случае. Катаклизм! — знакомо хмыкнул Творец и использовал способность. — И даже не начинай читать мне лекцию про взаимодействие времени и возможности атаки. Теперь для меня это не имеет значения.

Секунда, и перед Сури вновь стоит Баблер, отправивший в полет несколько десятков пузырей. Увернуться получилось практически ото всех, но последний все же задел ее, сбросив с полетной стрелки. Сгруппировавшись, Алья смягчила падение, но все равно не удержалась на ногах и опрокинула стоявший недалеко лоток с сувенирами и бижутерией. На глаза ей попался очень интересный браслет, после чего в голове созрел рискованный план.

Двойник спрыгнул вниз и вновь атаковал, а Сури перешла в защиту. Она притворилась, что проигрывает и дала возможность загнать себя в угол.

— Сдавайся, Леди Сури, ты уже практически без сил.

— Хорошо, ты выиграл, — признала Алья, пытаясь восстановить дыхание. — Я отдам тебе талисман, если ты пообещаешь, что потом оставишь меня в покое.

— Как пожелает прекрасная Леди, — поклонился злодей, вновь приняв облик Кота.

— Забирай, — Алья демонстративно отложила телефон и подняла руки. Как она и думала, Творец нерешительно замер напротив, не зная, какая именно вещь является талисманом.

— Сколько можно возиться? — весь план сломала Тень, появляясь недалеко от места сражения.

— Я уже закончил. Она сдалась, — скривился злодей, явно недовольный вмешательством. — Заберу Камень Чудес и пусть бежит, куда хочет.

— Э, нет. У наставника на нее другие планы. Я заберу талисман, а ты выруби ее и доставь в лабораторию.

— Эй-эй, я так не согласна! — Алья демонстративно опустила руку и прикрыла надетый на нее браслет с подвеской в виде летучей мышки.

— А твое мнение меня не волнует, — Тень мгновенно оказалась рядом, сдергивая украшение.

— Снять трансформацию, — успела шепнуть Сури. — Прячься!

— Ха, как конфетку у ребенка, — довольно улыбнулась Тень. — А теперь прими другой облик и …

Дослушать планы злодейки не дал удар по голове, из-за которого Алья все же потеряла сознание. Основной цели она добилась — враги уверены, что талисман у них, и теперь сами доставят ее в свое логово. Главное, чтобы Руру не нашли.

Жерар потратил уже две обоймы, отстреливаясь от туманных птиц, которые не позволяли приблизиться к своему создателю. Сам злодей лишь ехидно ухмылялся и не переставал повторять, что плохую птичку нужно посадить в клетку.

Сделав вид, что отступает, телохранитель забежал в гостевую спальню, совмещенную с соседней комнатой. Этот маневр позволил ему оказаться за спиной своего противника и использовать альтернативное оружие. Да, не слишком честный ход, но сейчас выбирать не приходилось. Две из трех шприц-пуль попали в цель, а третья словно срикошетила от чего-то, спрятанного на спине среди перьев Птичника. Причем испуганно дернулся злодей именно после попадания по таинственному предмету. Похоже, что идея с транквилизатором себя не оправдала, но помогла найти слабое место.

— Ладно, птенчик, я с тобой уже наигрался, — объявил злодей совершенно другим тоном и вновь начал атаковать.

Уже через минуту Жерар понял, что раньше Птичник действительно «играл», потому что теперь его атаки стали в два раза быстрее, а пистолет и вовсе оказался против них бесполезен. Несколько перьев пролетели в опасной близости от лица, заставив отшатнуться, чем и воспользовался злодей. Жерар даже сам не успел осознать, как оказался пришпиленным к стене, словно мишень для дартса. Одно из перьев сильно порезало ладонь, вынудив бросить оружие.

— Попался, — спокойно констатировал Птичник. — Ты должен был помочь добыть талисманы, но не стал этого делать. В таком случае, умри!

— А ну, крылья прочь! — воинственный возглас Адриана сопровождался летевшей в голову злодея вазой. Тот легко ее отбил и переключил внимание на вновь прибывших.

— Надо же, птенчики сами прилетели в гнездо. Решили отдать мне свои талисманы в обмен на жизнь этого увальня?

— Не дождешься, ворона недощипанная! — ЛедиБаг бросила йо-йо и связала Птичника. — Ха, птичка в клетке.

— Наивное дитя, — небольшое усилие, и острые перья с легкостью перерезают веревку.

— Н-но как? — Маринетт неверяще смотрела на подкатившийся к ноге йо-йо.

— Моя Леди, берегись! — крикнул Адриан, заметив новую атаку злодея. Сам он в это время помогал Жерару вытаскивать лезвия, не дающие тому двигаться.

— Сдавайтесь, птенчики. Сопротивляться бесполезно.

— Не дождешься! — ЛедиБаг увернулась от очередной партии лезвий и сорвала с окна широкую штору, временно перекрыв злодею обзор.

— Маринетт, используй способность, я помогу! — крикнул Плагг, подлетая ближе.

— Но ведь оружие сло…

— Не спорь и действуй!

— Хорошо. Супер шанс! — ЛедиБаг успела подхватить с пола катушку и подбросить ее вверх. — Вантуз?! Вы издеваетесь?

— Я очень надеюсь, что вы знаете, что делаете, — прохрипел Жерар, не давая запутавшемуся злодею подняться.

— Моя Леди, у него такая же сфера на спине! Попробуй вытянуть ее, — Адриан подбежал к напарнице и ободряюще сжал ее ладонь. — Берегись!

— Прочь! — рявкнул Птичник, сбрасывая с себя штору и выстреливая во все стороны перьями-лезвиями. Жерар отлетел к дальней стене и болезненно поморщился от удара.

— Ну же, что мне с тобой делать? — Маринетт лихорадочно осматривала комнату, пытаясь понять, как использовать выпавший предмет. Окно, кресло, стена, комод, люстра… Точно! Ситуация очень похожа на бой с модельершей и ее гигантским пауком!

— Жерар, вы в порядке? Мне нужно, чтобы Птичник по моему сигналу оказался прямо под люстрой. Поможете?

— Без проблем, моя Ле…

— Не лезь! — телохранитель бесцеремонно схватил Адриана за воротник и оттолкнул в другую комнату, словно котенка выкинул. — Сделаю.

— Отдайте мне талисманы, наглые птенцы! Вы не сможете убегать вечно.

— Сейчас! — ЛедиБаг оттолкнулась от пола, запрыгнула на комод и с него перелетела на люстру, зацепившись за нее ногами и молясь, чтобы та не рухнула. Жерар отвлек Птичника выстрелами, а затем отбросил пистолет и налетел на противника, словно борец сумо. Маринетт разглядела, в каком месте расположена сфера и со всей силы впечатала туда вантуз, при этом представив, насколько глупо это все выглядит со стороны. Птичник задергался и смог отшвырнуть от себя Жерара, но тем самым помог ЛедиБаг сильнее дернуть за ручку. Пара секунд, и на полу лежит бессознательный любитель голубей, а недалеко от него сидит уставшая Маринетт, у которой именно сейчас закончилось время трансформации.

— Эй, все живы? — Адриан влетел в комнату и с тревогой осмотрел поле боя. Жерар устало откинулся на стену и пытался остановить кровотечение на руке, Маринетт с опаской рассматривает сферу, добытую с таким трудом, Плагг бережно поддерживал обессиленную Тикки.

— Кажется, счет теперь два-один, — устало улыбнулась Маринетт. — Ой, Жерар ранен!

— Пустяк, нужно просто перевязать порезы, — отмахнулся мужчина. — Что ты имеешь в виду под счетом?

— Когда мы обезвредили Тролля, то заметили, как в особняк вернулись Тень и Баблер. У них Алья!

— Баблер?

— Злодей, в которого превращался Нино. Похоже, что они все же до него добрались.

— Эй, а ведь мы успели! Мы победили его прислужников до окончания срока, — Адриан довольно осматривал поверженного злодея. — Получается, мы выиграли?

— Ты реально думаешь, что Бражник просто так нас отпустит? — скептически поинтересовался Плагг, подлетая к подопечному.

— Даже если и так, мы теперь не можем просто уйти и бросить здесь Алью и остальных заложников, — Маринетт поднялась с пола и устало потянулась. — Нужно попасть в кабинет твоего отца и проверить все по камерам. Тикки, ты как?

— Устала. Перекусить бы, — отозвалась квами. — Отвыкла я уже от такого.

— Прости, печенья нет. Может, попробуем пробраться на кухню?

— Это подойдет? — Жерар обследовал несколько кармашков, в изобилии присутствующих на жилетке, и достал небольшой батончик. — Помогает немного восстановить силы.

— Да, спасибо, — Тикки вцепилась в лакомство, торопясь поскорее избавиться от слабости.

— Маринетт, дай-ка мне сферу, — Плагг подлетел к девушке и неизвестно откуда вытащил черный камень. — Есть у меня одна идея.

Бывший талисман послушно впитал Акуму, накопленную в сфере, и мягко засветился. Плагг крепко прижал его к себе и зажмурился, из последних сил стараясь не потерять связь с Потоком.

Адриан заглянул в ближайшую ванную и принес аптечку, чтобы Маринетт помогла Жерару с ранами. Девушка обработала порезы антисептиком и наскоро забинтовала, чтобы хоть как-то остановить кровь.

— Уфф, не лучший способ пополнить силы, но сейчас он очень кстати, — Плагг устало выдохнул, принимая истинный облик. — Пожалуй, при встрече скажу Нурру спасибо. Сразу скажу, что трансформацию провести не смогу. Я не знаю, как отреагирует кольцо, так что пусть оно пока так и останется у Маринетт.

— А что делать с ним? — Маринетт указала на бессознательного мужчину, вокруг которого медленно рассеивались следы призрачного пламени.

— Живой, — констатировал Жерар, проверив пульс. — А остальное не наша забота. Быстро все вниз, пока тут еще парочка фриков не нарисовалась.

Комментарий к Глава 8

проверено бетой

Полинчик)

====== Глава 9 ======

— И почему я не удивлен? — изрек Плагг, безуспешно пытаясь открыть запертую дверь кабинета.

Жерар внимательно осматривал окружающее пространство, не опуская оружие. Маринетт и Адриан делали то же самое, используя второе зрение. Уставшая Тикки сидела на плече Маринетт и догрызала питательный батончик, который оказался вполне съедобным.

— Ладно, к Бражнику церемонии, — Плагг демонстративно размял шею, хрустнул пальцами и приложил ладонь к двери. — Катакли…

— Стой! — Маринетт в последний момент успела дернуть его за руку. — Если дверь исчезнет, то нам будет труднее прятаться!

— Спасибо за совет, Капитан Очевидность! — съязвил квами. — Я не собирался растворять дверь, я просто сломаю механизм запора.

— А разве Катаклизм можно контролировать? — удивился Адриан.

— А ты не знал?! — вот на это раз Плагг действительно удивился. — Столько раз применял способность и даже не понял этого? О, Создатель, с кем я связался?

— Прекращай зубоскалить и просто объясни, — скривился Адриан, ненавидевший чувствовать себя дураком.

— Твоя основная способность — сила несчастья. Несчастья, а не разрушения! Да, в большинстве случаев Катаклизм попросту ломает вещи, но также он может сделать так, чтобы сломалась только часть. Все зависит от твоей конечной цели. Вспомни случай с Анименом и автобусом. Ты использовал способность на панели управления, и та просто вышла из строя, оставив импровизированную клетку целой и невредимой. Или твое сражение с Тенью в подземном гараже. Тогда исчезла только одна панель, а не весь пол. Чтобы использовать свои возможности в полную силу, тебе просто нужно четко представлять, что именно ты хочешь сделать, — объяснял Плагг, вновь прикладывая руку к замку. — И тогда твои действия будут намного эффективнее банального разрушения.

Замок послушно щелкнул, и на пол высыпалась небольшая горстка пыли, некогда бывшая запирающим механизмом, сама дверь ничуть не пострадала.

— Давайте, мы лекции потом послушаем, — попросил Жерар, желая быстрее оказаться в более защищенном помещении. Он первым заглянул в кабинет, и, не заметив видимой опасности, зашел внутрь. Вся компания последовала за ним, и Плагг, не найдя лучшего решения, просто изнутри подпер дверь стулом. Да, это вряд ли кого-то остановит, но хотя бы послужит сигналом, если враги захотят незаметно пробраться внутрь.

В кабинете практически ничего не изменилось с тех пор, как они были здесь в последний раз. Единственное отличие — дверь сейфа оказалась приоткрыта, а на полу лежало что-то маленькое и блестящее. Подобрав предмет, Жерар опознал в нем заколку, которую Натали использовала почти каждый день.

Назад Дальше