Фараон - маг - дарт сидиус 789 13 стр.


Конец мероприятия для Певерелла, особо ничем не запомнился. Поблагодарив Сигнуса Блэка за приглашение, Гарри отправился к себе домой.

Спустя несколько дней после того как, Гарри посетил этот светский раут, Певерелл отправился на встречу с директором Хогвартса. Оказавшись в Хогсмиде при помощи заклинания перемещения, Гарри направился в сторону виднеющегося величественного замка. Возле ворот Хогвартса, Певерелла ждал Филч, школьный завхоз.

— Директор уже ждет вас, мистер Певерелл, — произнес мужчина, после чего повел Гарри к кабинету директора. Доведя посетителя до каменной горгульи, Филч произнес, необходимы пароль:

— Лакричные палочки.

После чего каменная статуя с небольшим скрежетом отъехала в сторону, открывая проход к винтовой лестнице, ведущей непосредственно в кабинет директора. Как только школьный завхоз ушел, Гарри поднялся по лестнице и вскоре оказался перед дверью ведущую в кабинет директора Хогвартса. Как только Певерелл постучал в нее, он услышал приглашение войти.

— Проходите, лорд Певерелл, присаживайтесь, — произнес Альбус Дамблдор.

— Спасибо, директор, — ответил Гарольд, после чего сел на предложенный ему стул.

— То, что один из казавшихся вымершими родов, возродился, является хорошей новостью для магического сообщества Англии. Однако как наверняка знаете политическая обстановка в нашем обществе весьма неспокойна, — произнес Дамблдор.

— Да, я прекрасно осведомлен об этом, — ответил Гарольд

— Что ж. Если ситуация продолжит складываться подобным образом то не исключен и «взрыв».

— Согласен с вами, мистер Дамблдор. Однако в данной ситуации виноваты само магическое общество Англии. Уж больно оно консервативно. Да соблюдение традиции очень важно, но не стоит их доводить до абсурда. Что ж, директор, можете не волноваться примыкать к этому самопровозглашенному Темному лорду, я не буду. Ибо то, какими методами он попытается добиться изменений в обществе, для меня являются радикальными и граничат с безумием.

— Хм, что ж рад это услышать. Однако что вы будете делать, если он развяжет войну. — произнес Дамблдор.

— Все просто, директор. Я уничтожу этого Лорда и всех его прихвостней. Да погибнут некоторые чистокровные маги, но лучше потерять малое чем жертвовать большим.

— Хм. Но все же этот вариант предусмотрен на крайний случай?

— Да, вы правы. Но скорее всего войны не удастся избежать, так как к этому Темному лорду стекаются самые радикально настроенные маги. А министерство магии слепо и не видит дальше своего носа.

— Что ж ваша позиция мне ясна, лорд Певерелл, хоть я и не одобряю метод противостояние злу насилием, тем не менее, вынужден в этом согласиться с вами — произнес Дамблдор.

— Кстати, директор, вы же пригласили меня не только чтобы поговорить о моих политических воззрениях, — с ухмылкой заявил Певерелл.

— Да вы правы, Лорд Певерелл. Я бы хотел предложить вам должность преподавателя Защиты от Темных искусств.

— А вы директор не боитесь, что предлагаете эту должность представителю одного из известных темномагических родов Англии?

— Я уже давно перестал делить магию на темную и светлую поскольку, понял что это глупо. Да и в связи с грядущими потрясениями, пусть ученики будут более подготовлены.

— Что ж, тогда я пожалуй соглашусь на ваше предложение, директор, — заявил Гарри.

— Вот и славно. Как вы знаете учебный год начинается с первого сентября. К двадцатому июля вы должны будете составить план уроков для всех курсов и прислать список учебной литературы, которую вы будете использовать на своих занятиях. А пока я прикажу домовикам Хогвартса приготовить вашу комнату. Жду вас двадцатого августа на педсовете, коллега. Ах да, чуть не забыл. Это ваше по праву, — произнеся это Дамблдор, передал Певереллу, бузинную палочку — один из даров смерти.

— До свидания директор, — ответил Гарольд, после чего покинул кабинет.

«Что же будет любопытно. Особенно учитывая, кто в этом году поступает в Хогвартс», — подумал о четверке неугомонных гриффиндорцев, с которыми ему теперь придется иметь дело на протяжении нескольких лет, Гарри.

Комментарий к Глава 18 Подумав хорошенько, я решил что Дамбигада в этом произведении не будет, ну и убивать Беллатрису я не стану.

====== Глава 19 ======

После беседы с Дамблдором, Гарри решил выяснить какие учебники по ЗОТИ есть в магической Англии. Но стоило Певереллу посетить несколько книжных магазинов и бегло изучить написанные английскими авторами учебники по Защите от темных искусств, Гарри пришел к выводу, что из всего разнообразия этой учебной литературы, для нормального обучения студентов Хогвартса подходят лишь работы, написанные Арином Уильямсом. В этих учебниках подробно разбираются различные защитные и атакующие заклинания и дается неплохая теория. Немного подумав Гарри, решил добавить в свой список несколько учебников по темным искусствам, написанными Альбертом Мюллером, немецким магом занимающимся этой частью магии. Но эти учебники будут предназначены не для первокурсников, а для студентов начиная с третьего курса и старше. Такое решение обуславливалось тем, что у первокурсников независимо от того, являются они чистокровными или нет, все равно магическое ядро еще не достаточно готово к применению мощных заклинаний. А вот начиная с третьего курса обучения, студентам уже постепенно становятся доступны более сильные чары. Записав названия учебников для всех семи курсов и сделав необходимые пометки в список рекомендуемой литературы для ЗОТИ, Певерелл отослал его в Хогвартс.

Прогуливаясь по Косому переулку, Гарольд заметил группу магов, стоящих возле книжного магазина. Рядом с темноволосыми мужчиной и женщиной, которым на вид было около 40 лет, находилось четверо мальчишек 11 лет. Сорванцы о чем-то весело переговаривались и иногда смеялись над чем-то лишь им одним известным.

— Джеймс, успокойся, — обратилась к своему сыну Юфимия Поттер. Мальчик, конечно, присмирел, но ненадолго. Пройдя мимо мальчишек и зайдя во внутрь книжного магазина, Певерелл, своим появлением заинтересовал сорванцов.

— А кто это был? — поинтересовался Питер.

— Да какая разница, — небрежно ответил Сириус. Пока мальчики переговаривались к чете Поттер подошли Орион Блэк, Лайелл Люпин и Стефан Петтигрю, отцы трех мальчишек.

— Спасибо что присмотрели за нашими сыновьями, пока мы покупали этим сорванцам котлы для зельеварения, — произнес Лайелл. При упоминании этого предмета, Джеймс, Сириус и Питер брезгливо поморщились, так как им изначально не нравилось варить зелья. Они считали это «девчачьим занятием».

— Всегда рады, помочь, — миролюбиво ответила Юфимия Поттер. После этого группа магов со своими детьми вошли в книжный магазин. Стоило им войти внутрь магазина, как мальчишки отошли от своих родителей и пока те покупали им необходимые учебники, четверо сорванцов принялись слоняться по магазину. Стоявший рядом с одним из стеллажей и выбирая книгу, Гарри едва успел отойти, как мимо него пробежали двое мальчишек.

— Книжный магазин не место для гонок! — возмутился Певерелл.

— Простите, мистер! — одновременно ответили два шалопая, хотя посмотрев в глаза мальчишкам, Гарри был убежден, что они не искренне извинялись.

Наконец выбрав нужные ему книги, Певерелл направился к кассе.

— Лорд Певерелл, рад вас видеть, — учтиво произнес Орион Блэк, который первый купил своему сыну учебники и ждал Поттеров, Люпина и Петтигрю, которые еще не закончили свои покупки.

— Взаимно, Лорд Блэк, — ответил Гарри, после чего отдал продавцу выбранные книги и стал расплачиваться за покупки. После того как книги были оплачены, Певерелл покинул книжный магазин.

Тем временем пока Гарри занимался покупками, в другом конце магической части Лондона, в элитном ресторане, встретились две сестры. Арендовав на час комнату для переговоров, Андромеда стала ждать Беллатрису. Спустя несколько минут, ровно в назначенное время, брюнетка вошла в комнату. Беллатриса с легкой брезгливостью посмотрела на свою сестру.

— Зачем ты хотела встретиться, Анди? — грубовато произнесла Лестрейндж.

— Нам надо серьезно, поговорить Белла.

— Мне не о чем с тобой разговаривать, — попыталась уйти, Беллатриса. Однако Андромеда успела закрыть дверь с помощью заклинания.

— Мне есть что тебе сказать. Сядь и послушай.

Лестрейндж была вынуждена уступить своей сестре. Сев в кресло, брюнетка посмотрела на Андромеду таким взглядом, как будто делает одолжение своей сестре.

— Белла, меня очень беспокоит твое поведение. Зачем ты пошла на поводу у нашей спятившей тетушки маразматички? Где та гордая слизеринка, которая никогда не принимала на веру, чужие мнения, при этом хорошо не проанализировав их. А твое отвратительное поведение на балу? Ты понимаешь, перед кем устроила свою фанатичную истерику?

— Что переживаешь за какого-то урода, который неведомым образом проник на сбор всех истинно чистокровных магов нашей страны.

— Белла, заткнись. Я же пытаюсь тебе помочь

— Мне не нужна твоя помощь.

— Силенцио! — не выдержав, применила к своей сестре, заклинание немоты, Андромеда, — Этот как ты выразилась «урод», является лордом Певереллом! Тебе напомнить, чем знаменит этот род? Нет? Но я все равно напомню. Певереллы — единственный магический род на Британских островах, который занимается некромантией. А злить некроманта себе дороже. И я не хочу повторения истории, когда 1240 году один из наших предков сумел разозлить тогдашнего лорда Певерелла и Блэки оказались на гране исчезновения. Большая часть семьи этого несчастного была вырезана и если бы не Адриан Блэк, сумевший загладить вину своего брата, то нашего рода сейчас бы попросту не было, — на одном дыхании произнесла Андромеда. После чего в помещении наступила тишина. Убедившись, что Беллатриса окончательно успокоилась, Андромеда сняла со своей сестры заклятие немоты, — Белла, я молю тебя перестань слушать тот бред, что несет спятившая грымза Вальбурга. Я не хочу видеть, как однажды ты станешь гораздо худшей версией нашей полоумной тетки.

После этих слов Андромеды, брюнетка серьезно призадумалась.

— Хорошо, Анди. Пожалуй, мне стоит написать письмо лорду Певереллу с просьбой о встрече, на которой я попытаюсь извиниться перед ним.

— Я рада, что ты все поняла, Белла.

— Хм, а как ты думаешь, Анди, лорд Певерелл позволит мне обучаться у него?

— Что? Белла ты серьезно? Зачем тебе это?

— Я и так освоила все те темно-магические заклинания, которые известны нашему роду. А я хочу изучить что-то новое. И если мне удастся извиниться перед этим лордом Певереллом, то я попытаюсь поговорить с ним на эту тему.

Услышав это от своей старшей сестры, Андромеда чертыхнулась. Еще никогда прежде шатенка не сталкивалась с настолько безумным замыслом брюнетки.

— Да и вот еще, что. Белла ответь мне на такой вопрос… — решительно произнесла Андромеда.

— Да, Анди, я тебя слушаю.

— Надеюсь, ты еще не вступила в организацию связанную с Темным лордом?

— Пока, нет. Рудольфус и Рабастан хотят, чтобы я присутствовала на церемонии вступления в Пожиратели Смерти, которая должна состоятся через пару месяцев, — ответила Беллатриса.

— Тогда тебе нужно как можно скорее встретиться с лордом Певереллом. Я уверена, что он сможет помочь. И вот еще что, советую тебе больше не посещать особняк на площади Гриммо 12. Я не хочу, что ты снова попала под влияние нашей полоумной тетушки! — заявила Андромеда. На этом разговор между двумя сестрами завершился.

После посещения Косого переулка, Гарри вернулся в свой замок и стал составлять планы занятий по ЗОТИ для всех курсов. Едва Певерелл закончил составлять учебные планы для первых трех курсов, как в кабинете появился домовик.

— Хозяин вам, письмо — пропищало лопоухое создание.

«Интересно от кого, оно», — подумал Гарри, забрав послание из рук домовика.

Стоило Певереллу вскрыть данное письмо, как он оказался шокирован. Письмо было написано, Беллатрисой. В своем послании, Лестрейндж извинялась за свое отвратительное поведение на балу и просила о встрече.

— Никогда бы не подумал, что у Беллатрисы есть совесть, — произнес Гарри, после того как закончил читать письмо.

Обдумав все хорошенько, Певерелл все же написал ответное, послание, в котором было согласие на встречу. Поскольку Гарри не доверял, Беллатрисе, встреча должна была состояться на нейтральном поле. В качестве такого места, Певерелл выбрал небольшой коттедж, расположенный в Швейцарии, который был им арендован. Прибыв раньше своей собеседницы, Гарри вышел на балкон и стал любоваться красотами Альп.

Прибыв на место, Беллатриса направилась к нужному ей коттеджу. Подойдя к особняку, Лестрейндж позвонила в дверь и стала ждать. Через некоторое время дверь открылась, и в проеме появился Певерелл.

— Проходите, леди Лестрейндж, — учтиво заявил Гарольд, пропуская девушку в дом.

Расположившись в гостиной в креслах возле камина, Певерелл и Лестрейндж стали внимательно изучать друг друга. Первым молчание прервал, Гарри.

— Признаюсь, честно ваше письмо сильно удивило, меня, леди. Я не ожидал, что у вас хватит смелости извиниться за свое отвратительное поведение и достаточно наглости, чтобы попросить о встрече. Так что вам нужно от меня, леди Лестрейндж.

— Я хочу, обучаться у вас лорд Певерелл!

Вот этого заявления от брюнетки, Гарри вообще не ожидал.

— Что??? — только смог произнести шокированный Певерелл.

— Тех знаний, которые я получила как в Хогвартсе, так и в родовом поместье Блэков мне не хватает. Я хочу изучить древние заклинания, которых нет в родовых библиотеках по всей магической Англии. Я знаю, что вы лорд Певерелл владеете такими заклинаниями, поэтому я прошу вас научите меня им.

— Допустим, что я тебе поверил. Но где гарантия того, что изучив эти заклинания, ты не используешь их во зло.

Брюнетка резко встала с кресла и присев на колени, подняв вверх свою волшебную палочку, произнесла:

— Ego Bellatrix Druella Lestrange nee Black, meum iurare in magicae et vita, quod non iens ad usum suscepit cognitionis ex Haraldus Peverell scelerum causa conflentur. Iuro enim fideliter serve meorum dominum!***

«Надо же, что ж отказываться от сильнейшей ведьмы в магической Англии, я не намерен», — быстро принял решение Певерелл.

— Accipio tuum juramento, Bellatrix Druella Lestrange, nee Black!**** — произнес Гарри после чего, мага и волшебницу окутало магическое сияние, закрепляющее вассалитет.

— Неожиданно, но что произошло то произошло. Но учти я скоро отправлюсь в Хогвартс, где буду преподавать Защиту от Темных Искусств. Поэтому лучше будет пока, отложить твое обучение, хотя… — Гарри внезапно прервался, — Знаешь, что, поговори со своим дядей Орионом, мне нужно с ним встретиться, — после недолгого молчания произнес Певерелл.

— Мой лорд, позвольте узнать зачем? — поинтересовалась любопытная брюнетка.

— Твой брак с Рудольфусом следует аннулировать.

— Но как же моя клятва?

— Она не помешает, твоему разводу.

— Как прикажите, мой лорд, — учтиво произнесла Беллатриса, после чего покинула коттедж.

 — И что теперь мне делать? — задал риторический вопрос в пустоту, Гарри, после того как его новоиспеченная слуга и ученица в одном лице, покинула особняк.

1 сентября 1971 года. Большой зал.

Гарольд сидел за преподавательским столом рядом с деканом факультета Слизерин, Горацием Слизнортом, беседуя со школьным зельеваром о последних достижениях в различных сферах магической науки. Также в это беседе участвовал и декан Когтеврана Филиус Флитвик. Полугоблина интересовали, прежде всего, чары. И Гарри с удовольствием отвечал на вопросы маленького профессора. Сидящие за столами своих факультетов старшекурсники с любопытством рассматривали нового человека за преподавательским столом. Однако стоило дверям открыться как все внимание старшекурсников было привлечено к идущим вслед за профессором Макгонагалл, первокурсниками. Началась церемония распределения новичков по факультетам. Гарри не слишком внимательно следил за этой церемонией.

Назад Дальше