Блейз слышал, что в гостиную пришел Драко. Пора было идти на травологию. Сегодня профессор Стебль приготовила для них сложную работу. Она предупредила об этом еще на прошлом занятии. Блейз абсолютно прослушал, с каким опасным растением им придется сегодня столкнуться. Резко открыв дверь, он пулей вылетел в гостиную.
— Блейз, ты куда так несешься? — спросил Малфой, удивленный поведением друга. Забини даже не поздоровался.
— Да забыл у Нотта свои перчатки, после прошлого занятия, — сочинил Блейз и скрылся за дверью.
Нет, идти с ними двумя до теплиц, сейчас, было выше его сил. А еще нужно было отговорить Панси от её безумной идеи. Он чувствовал, что Паркинсон не остановится. Ради достижения своей цели она могла пойти на любую подлость, к тому же совершенно не думала о последствиях своих поступков. Блейзу порой казалось, что Панси в принципе никогда не пользовалась своим мозгом. Она безоговорочно подчинялась Драко, показывая чудеса исполнительности. Поэтому Блейз даже боялся представить, какой план могла сочинить Паркинсон.
В гостиной Панси не оказалось, и Блейз поспешил покинуть замок и направился к теплицам. Вскоре он увидел медленно идущих впереди Пэнс и Дафну. Неужели помирились? Блейз прибавил шаг и догнал девушек. Резким движением он дернул Панси за руку. От неожиданности та вскрикнула.
— Забини, ты что делаешь? — возмущенно завизжала Паркинсон. От её голоса зазвенело в перепонках, Блейз поморщился.
— Надо поговорить о совместной работе, — он ухмыльнулся, скосив взгляд на недоумевающую Дафну.
— Даф, ты иди, я тебя догоню, — Панси кивнула подруге, намекая, что та не услышит здесь ничего интересного. Дафна ретировалась.
— Давай отойдем в сторону, чтоб нас не услышали, — прошептал Блейз, чуть склонившись к однокурснице. Панси молча прошла вперед и свернула за угол теплицы, Блейз последовал за ней.
— Я не буду участвовать в твоих играх! — твердо проговорил Блейз.
— Слушай, Забини! Ты мне порядком надоел. То ты с утра врываешься и говоришь, что будешь. Теперь, что передумал. Если ты не определишься, я сделаю всё сама! — фыркнула Паркинсон. — Так и знала, что от тебя помощи никакой. Лучше возьму в напарницы Уизлетту. Вот она точно поддержит мои идеи, — ехидничала Панси.
— Пэнс, оставь это. Смирись. Драко не любит тебя, — Блейз попытался открыть ей глаза. Он знал, что Драко месяцами прятался от Панси, как только мог. Отделаться от этой прилипалы было практически невозможно. Легче вообще не пересекаться, что и выбрал Малфой, и пока ему это удавалось безупречно, в отличие от Блейза.
— Любит! — Панси топнула ногой. — Я была у гадалки! Она сказала, что Драко — моя судьба! А гадалки не ошибаются! И Грейнджер — это всего лишь трудность, которую мы должны преодолеть, — терпение покидало её со стремительной силой. Она испытывала к Забини невыносимую злость, еще никогда так сильно ей не хотелось ударить человека. Как же он её бесил. «Правильный мальчик! Да что б ты провалился со своими моральными принципами!» — стучало в ее висках.
— Как хочешь, Забини, мне твоя помощь не нужна, вали! — прорычала она, незаметно сжимая кулаки и подавляя порыв накинуться на него. Как он не понимает, это ведь необходимо сделать во благо. Ради любви. Вероятно, он просто не сильно то и любит заучку.
— Не натвори глупостей, Пэнс, — тихо сказал Забини и не успел развернуться, как она с силой толкнула его в грудь.
— Ты хочешь сказать, что я не умная! Ну куда уж мне до грязнокровки, — Блейз опешил от поведения Панси. Размахивая руками, она выскочила из-за угла и направилась в теплицу. Забини пошел следом. Если бы можно было прогулять травологию, то он бы сейчас сделал это. Паркинсон вывела его из себя. «Как можно быть такой дурой?» — после этого разговора с Пэнс он даже на пару минут забыл о своих переживаниях. Их словно выбил из головы её пронзительный голос. В ушах до сих пор звенело.
***
Профессор Стебль открыла двери теплицы, приглашая студентов зайти внутрь. Они оказались в маленьком помещении и стояли плотно прижавшись друг к другу.
— Семикурсники, как я говорила на прошлой неделе, сегодня вам нужно собрать урожай ягод с Плюй-колючника. Кто может рассказать, что это за растение? — профессор Стебль осмотрела ребят и как всегда увидела только две поднятые руки. — Мистер Долгопупс, прошу?
— Плюй-колючник, или Плюй-ягодник, растение семейства терново-ягодных. Растет в дикой среде. Входит в десятку самых опасных обороняющихся растений. Тяжело поддаётся окультуриванию, — пробормотал Невилл.
— Вы правы, мистер Долгопупс. Мисс Грейнджер, я вижу вы хотите дополнить ответ, — профессор Стебль перевела взгляд на Гермиону.
— Сок ягоды Плюй-колючника очень ценен в колдомедицине. Он является основным ингредиентом в зелье против тяжелого сглаза. Но собирать можно только спелые бордовые ягоды. Ведь пока они не созрели, Плюй-колючник очень реагирует на движение и обороняется, выбрасывая с силой колючки. Они способны проникать в кожу на глубину один-два сантиметра, и если прикоснуться к пострадавшему, он ощутит сильную жгучую боль вплоть до болевого шока. Увернуться от летящих колючек практически невозможно.
— Нету глаза — нету сглаза! — раздалось в толпе студентов.
— Очень остроумно, мистер Финниган, минус пять очков с гриффиндора! — профессор Стебль не любила шутки на своих уроках. Каждый год после занятий с Плюй-колючником кто-нибудь из взбалмошных студентов отправлялся в лазарет. — А вам, мисс Грейнджер, и вам, мистер Долгопупс по десять баллов за правильные ответы. Так, семикурсники. Сейчас я открою дверь в теплицу. Заходим медленно, по одному. Старайтесь идти бесшумно. Не у всех растений уже созрели ягоды.
Профессор медленно открыла дверь, и студенты, стараясь не создавать шум, вереницей шли за ней по широкому проходу. Освещение было приглушенное, но вполне позволяло рассмотреть горшки со странным растением. Плюй-ягодник выглядел как переплетение из тонких стеблей, вместо листьев торчали колючки, тонкие и длинные, как иглы у кактуса. А у основания каждой колючки были горошинки разного цвета и размера: зеленые, желтые, розовые, красные. Наконец-то они приблизились к горшкам, где ягоды были бордовыми.
— Перед вами на столах стоят корзинки. Для сбора не используйте перчатки, Плюй-ягодник любит тепло от кожи и будет более податлив, но старайтесь не давить ягоды, сок может обжечь кожу. И постучите каждое растение по верхушке, колючки осыпятся, тогда приступайте к сбору.
Прошел час. Весь урок Панси не сводила глаз с Грейнджер и Малфоя, которые слаженно собирали ягоды в одну корзину. От их милых улыбок тошнило. Паркинсон весь день обдумывала, как сорвать им вечернее свидание. Ведь сегодня была среда, значит, они будут патрулировать коридоры. Неожиданный план вспыхнул в её голове.
Урок был окончен, и профессор Стебль попросила студентов покинуть теплицу. Панси аккуратно подобралась к влюбленным и встала позади них. Её трясло от ненависти к Гермионе так, что хотелось запустить руки в её волосы и повыдергивать их, насколько хватит сил. Блейз проследил за слизеринкой. Она определённо что-то задумала, и он твердо решил ей помешать. Осторожно он подкрался к Паркинсон. Медленными шагами, они уже приближались к выходу, как внезапно Панси дернулась в сторону, словно споткнулась, и, стараясь удержать равновесие, сильно толкнула Драко прямо на куст Плюй-ягодника. Растение молниеносно выстрелило колючками, и как бы Драко не пытался увернуться, ничего не получалось. Колючки впивались в его кожу даже сквозь одежду, доставляя жгучую боль, словно он потревожил осиное гнездо. Гермиона кинулась к нему, закрыв его своей спиной, и приняла на себя удар от другого куста. Панси стояла, как вкопанная, столпившиеся у выхода студенты, расталкивая друг друга, спешно покидали теплицу.
Блейз хотел подбежать к раненым друзьям, которые уже стояли на коленях и мычали от боли.
— Не подходите к ним, мистер Забини, — взволнованно проговорила Стебль. — Каждый год одно и тоже. Приведите сюда мадам Помфри, сами мы не сможем отвести их в лазарет, каждое прикосновение вызовет сильную боль.
Панси смотрела на согнувшегося Драко, его лицо исказила гримаса боли, он боялся пошевелиться, а рядом так же сидела Гермиона. Ноги Панси словно налились свинцом. Она не могла сделать и шага, чтобы выйти из теплицы, и мотала головой, прижав руки ко рту. Блейз мельком взглянул на неё. Похоже, Панси была ужасно напугана своим дурацким поступком. Блейз не понял, чего она хотела этим добиться, но нужно было действовать. Он подхватил Панси и перекинул её через свое плечо. От неожиданности она начала колотить его ладонями по спине и хотела завизжать.
— Только не ори, дура, или нас сейчас тоже колючками обстреляет. Он вытащил её в коридор, поставил на ноги и выбежал из теплицы. Быстрым шагом Блейз направился в сторону замка, но мадам Помфри вместе с Невиллом уже бежали навстречу.
Через полчаса Драко и Гермиона лежали на кроватях лазарета, а мадам Помфри суетилась вокруг них, обрабатывая раны заживляющей мазью. Блейз удостоверился, что с ними все будет в порядке, и вернулся в башню старост.
Перед ужином к нему подошла МакГонагалл и сказала, что так как Гермиона пробудет в лазарете около трех дней, то временно обязанности старосты будет исполнять мисс Паркинсон. Узнав об этом, Блейз пожалел, что не он попал под обстрел колючками. Терпеть Панси два вечера было настоящим наказанием, вот только не понятно, за какую провинность.
Недовольная Паркинсон уже стояла в коридоре, ведущем в башню старост. Дверь открылась, и мимо Панси, даже не взглянув на нее, промчался Забини.
— Если хочешь, можешь вернуться в гостиную. Я могу патрулировать один, — он слышал, как она идет за ним по темному коридору.
— Н-нет, я виновата, я пойду, — Блейз обернулся и посмотрел на Панси с удивлением. Она что, раскаивалась в содеянном? Он-то понимал, что она не случайно толкнула Драко, хоть все и выглядело как несчастный случай.
— Тогда доставай палочку. Люмос, — проговорил Блейз. Следующий коридор был очень темным, и без освещения идти было невозможно.
— Люмос, — пробормотала Панси. — Я хотела быть с ним. Там, в лазарете, — выпалила она на одном дыхании.
— Что? — Блейз аж остановился.
— Я в детстве как-то нарвалась на куст Плюй-ягодника и знаю, каково это. Поэтому хотела провести с ним три дня в лазарете. Я не думала, что Грейнджер кинется его спасать, — голос Панси срывался.
— Ты идиотка, Пэнс, — Блейз впервые за день улыбнулся. — Идем, а то все нарушители разбегутся, — смеясь, проговорил он. Она медленно поплелась за ним.
========== Глава 4 ==========
С того случая в теплице пролетело почти две недели. Панси была в отчаянии. После выписки Малфой и Грейнджер стали просто неразлучными. Они везде появлялись вдвоём. Все так за них переживали, навещали их в лазарете, даже Уизлетта не выдержала и помирилась с подругой. Это был конец. Панси передумала кучу вариантов, как вернуть Драко, но ни один не был идеальным. Блейз перестал с ней общаться, как только Грейнджер вернулась к обязанностям старосты. Расчитывать на его помощь не было смысла. Забини решил смириться с ситуацией и уйти с головой в учебу. Теперь он всё свободное время торчал в библиотеке, пытаясь закрыть пробелы в знаниях и сделать все домашние задания до отъезда на каникулы.
Единственное, что радовало Панси, — перемирие с Дафной. Правда и с подругой времени на общение было мало, после того как та стала встречаться с Ноттом.
Вечером должен был состояться Рождественский бал. Панси смотрела на подготовленное к празднику темно-синее платье. Она представляла, какой предстанет красавицей, вот только спутника у нее не было. Даже некрасивую Миллисенту пригласил дубоголовый Гойл, а её — первую красавицу Слизерина — никто. Настроения не было. Даже Дафна раздражала, она весь день трещала о предстоящем вечере. Панси убрала платье в шкаф и легла на кровать, уставившись в потолок.
— Всё же решила не идти? — спросила Дафна, продолжая вертеться перед зеркалом.
— Нет желания, — буркнула Панси.
— Знаешь, мне тоже неприятно видеть их вместе! Может, она опоила его любовным зельем? — Дафна попыталась поддержать подругу.
— Ага, и каждый день подливает в тыквенный сок новую порцию. Даф, я не верю, что это у них серьёзно. Может, это чувство вины за то, что было в его поместье. Я слышала, что грязнокровку пытала Белла, — Панси пыталась найти объяснения чувствам Драко к Гермионе, упорно избегая слова «любовь».
— Ты страдаешь по нему с первого курса, Пэнс. Может, пора отпустить Драко? У Тео много друзей, давай он познакомит тебя с кем-нибудь летом? — Дафне нравилось, что Теодор дружил с теми, кто был старше его. Он говорил, что пробивает себе дорогу в будущее, налаживая связи с полезными людьми.
— Нет, Даф, я не намерена сдаваться сейчас! — Панси подошла к зеркалу и улыбнулась отражению самой милой улыбкой. Пора перестать хандрить. Она должна доказать Драко, что он потерял самую красивую девушку школы.
Вечером в комнату девушек постучал Теодор. Счастливая Дафна кинулась открывать дверь своему парню.
— Ну что, девушки, готовы повеселиться?! — радостно воскликнул Нотт, осматривая оценивающим взглядом свою девушку. Дафна выглядела изумительно. Он притянул её к себе в попытке поцеловать.
— Не сейчас, Тео, — надула губки Дафна, — я только накрасилась, — он легко коснулся губами её щеки. — Идем, а то пропустим начало вечера.
Дафна выпорхнула из спальни. Панси шла рядом с подругой и ужасно нервничала. Двери в Большой зал были открыты. Войдя внутрь, Панси осмотрелась по сторонам. Преподаватели уже сидели за своим столом, а вместо четырех факультетских столов по всему периметру зала были расставлены небольшие круглые столики, разделенные по факультетам лишь цветом скатертей. Дафна с Тео быстро приметили свободный столик, и Пэнс села вместе с ними. Аппетита не было, Панси совсем не обращала внимания на праздничные угощения. Взглядом она искала его, и когда нашла, испытала шок. Он сидел за столом с гриффиндорцами, среди которых был… Поттер? Что он забыл здесь? Поттер с Уизли ведь не вернулись на седьмой курс. Герой войны обнимал Уизлетту, видимо приехал на бал ради своей девушки. Но это мало волновало Панси. До Поттера ей не было никакого дела. Уколом обиды стало то, что Драко, всю жизнь презирающий Поттера, сидел с ним за одним столом. Смотреть на это было невыносимо, и Панси, выпив залпом бокал шампанского, уставилась в свою пустую тарелку.
— А сейчас я объявляю вечер танцев открытым! И по традиции первыми танцуют староста мальчиков и староста девочек! — провозгласила МакГонагалл. — Мистер Забини, мисс Грейнджер, прошу Вас пройти в центр зала? — директор улыбнулась и кивнула музыкантам. Зазвучали звуки вальса.
Блейз с Гермионой последние три дня репетировали танец, чтобы не ударить в грязь лицом перед всей школой. Каждый раз от прикосновений к ней в сердце Блейза начинало что-то трепетать. Забини еле сдерживал свои чувства. И сейчас, когда на них смотрели сотни глаз, он видел перед собой только её. Сегодня она была особенно прекрасна, в своем небесно голубом платье. Настоящая принцесса: нежная и хрупкая. Блейз мечтал, чтобы этот вальс никогда не заканчивался, но звуки музыки уже стихли и рядом с ними словно ниоткуда нарисовался Малфой.
— Забини, позволь мне забрать мою девушку, — Драко наигранно поклонился Блейзу и протянул Гермионе руку. Улыбаясь, она сделала реверанс и вложила свою ладонь в руку Малфою. Он притянул её к себе за талию.
— Пусть первый танец был не со мной, но на другие я не уступлю тебя никому, — прошептал он ей на ухо, но Блейз, всё еще стоящий рядом, слышал слова друга. Гермиона кротко улыбнулась.
Блейз пожелал им хорошего вечера и ушел прочь. У него вообще не было желания идти на бал. Если бы не обязанность старосты, он и близко бы не подошел к Большому залу. Быстрым шагом, лавируя между танцующих парочек, Блейз покинул праздник. Сейчас он хотел побыть один. Завтра начнутся каникулы. Он решил, что этих двух недель, которые он проведет дома, подальше от школы, а главное подальше от Драко и Гермионы, должно хватить, чтобы выкинуть её из своей головы. Оставаться в спальне не хотелось, и, надев теплую мантию, он отправился на выход из замка. Его организм словно просил глотка морозного воздуха. Он хотел ощутить холод, потому как в груди все горело от разливающихся горячей лавой безответных чувств.