— Слушай, ты, — угрожающе рявкнул Барнс, подскочив к Тони и схватив того за грудки, — я не знаю, о чем ты там мямлишь, но твои слова и поведение оскорбительны! Немедленно извинись перед Стивом, пока я не подрихтовал твою холеную рожу своей железной клешней!
— Баки, не надо! Оставь его! — бросился их разнимать Роджерс.
— Ах, так он уже Баки?! — констатировал Старк, вырываясь из мощного захвата и поправляя на себе пальто.
— Тебе лучше уйти, — выдавил Стив, глянув на Тони.
— Я должен свалить, а этот без году неделя останется?! Ради него ты готов перечеркнуть все, что между нами было?!
— Я делаю это ради себя! — в сердцах выкрикнул Стивен.
— Ладно, — спустя секунды общего безмолвия, выдохнул Старк. — Думаю, это мне больше не понадобиться, — сосредоточенно добавил он, выуживая из кармана ключ и вкладывая его в ладонь Барнса, — бери, пользуйся. Счастливо оставаться, голубки! Ты совершаешь огромную ошибку, Роджерс, — надломлено молвил Старк у самого выхода. — Легко все разрушить в один миг. А вот собрать, как было — уже вряд ли получится.
Глянув последний раз на обоих парней, обстановку гостиной, Старк с тяжелым вздохом направился к выходу, громко хлопнув дверью. Стив в бессилии запустил пятерню в волосы, больно дернув.
— Ну вот и все. Он ушел. Мосты сожжены. Боже, что за сумасшедшая ночь? — спросил он тихо, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Он вернется, — попытался успокоить его Барнс, подходя совсем близко. —Одумается и вернется.
— Вряд ли, — поджав губы, ответил Роджерс. — Это самое галимое Рождество в моей жизни.
— В моей тоже, поддержал его Барнс. — Скорее бы оно закончилось. Я вообще не люблю всякие праздники.
— Почему? — вежливо поинтересовался Стивен.
— Не знаю. Наверное, просто не с кем их проводить, — пожал плечами Баки. — А что не так с твоим возрастом? На вид тебе не больше тридцати, — поинтересовался он, пытаясь сменить тему разговора и, слега взбодрить Стива, — потому что я тоже не из этой эпохи.
— Правда? — заинтересованно воскликнул Роджерс, чуть оживившись. — Я из Бруклина…
— Вот черт, я тоже!
— Ты не поверишь, глядя на меня такого, как теперь, — продолжал Роджерс, — но во время второй мировой войны я был болезненным дохляком…
Сидя за праздничным столом и дружески беседуя, они многое о себе узнали. Что оба воевали на фронте. Что Стив успешно прошел эксперимент с секретной сывороткой, став Суперсолдатом. Что Баки был схвачен немцами и превращен в орудие убийства Гидры. Затем работал на КГБ, будучи Зимним Солдатом. Узнали о том, что один периодически подвергался искусственному сну в криокамере, а другой почти три четверти века пролежал в универсальном вражеском самолете под толщей вод северной Атлантики.
Вот почему окружающая обстановка бросилась в глаза и сразу понравилась Барнсу. От нее веяло чем-то потерянным, давно забытым, но таким родным сердцу. А Стив ловил себя на мысли, что рядом с Баки так легко и уютно. Сидеть вот так совсем близко и вспоминать прошлое. Находить грани соприкосновения и общие интересы. Словно, каждый нашел в другом родственную душу, чего раньше в их сложной, нестабильной жизни не происходило.
Вспомнив неожиданный натиск Роджерса, как он с долей злости и раздражения впился в его рот, как крепко прижал к своей груди, не давая отстраниться, Барнс сам сейчас потянулся к его губам, обжигая поцелуем. Впившись ладонью в его затылок и захватив светлые волосы в кулак, Баки стал хаотично мазать приоткрытым ртом по подбородку, скулам, шее, пробуя кожу мужчины на вкус. Затем его язык, проложив влажную дорожку, вернулся обратно к губам Стива, вызывая его язык на страстный поединок.
— Что мы делаем? — застонал блондин, задыхаясь от накатывающих волной эмоций.
— Как что? Целуемся…
— Это безумие! Нам нужно остановиться!
—Ты так считаешь? — чуть отстранившись, серьезно спросил Баки, продолжая удерживать Роджерса за бедра совсем близко: плоть к плоти, сердце к сердцу, что мечется за ребрами раненным зверем.
— Возможно, Тони был прав и я совершаю самую крупную ошибку в своей жизни? Любая сказка когда-нибудь заканчивается. А может быть…
Мысль Стива была прервана настойчивой трелью звонка, а затем требовательным стуком в дверь. Причем, что характерно, лупили прямо ногами.
— Твою мать, а это еще кто?! — раздраженно выдавил Барнс, косясь на удивленного Стива. — У тебя здесь не дом, а проходной двор какой-то! Давай не будем дверь открывать, ну, сколько можно? — предложил Баки, услышав, как стук усилился. — Или я могу выйти, накостылять…
— Нужно открыть, а то этот болван сломает мне дверь или собственные ноги, — с сожалением выдавил Роджерс, высвобождаясь из объятий мужчины, метнувшись в прихожую. Барнс тут же последовал за ним и, открыв дверь, оба застыли в немом изумлении.
На пороге, пьяно шатаясь и осоловело глядя на обоих, стоял Старк. Волосы его были всклокочены, одежда грязная и мятая, словно об нее вытирали ноги. В одной руке он держал бутылку с остатками дешевого шмурдяка, а в другой — наполовину съеденный лаваш с завернутыми в него мясом и овощами.
— Друзья мои, с Рождеством вас! Так и знал, что застану здесь обоих, — замямлил Тони, делая очередной глоток и заедая его снедью, утирая рукавом дорогого пальто жир и ошметки капусты.
— Тони?! Я тебя не узнаю! — ошарашено произнес Роджерс. — Что с тобой приключилось?!
— Я тут смекнул, ребятки, — еле ворочая языком, продолжал Старк, вваливаясь в комнату, — как скучно я жил все эти годы. Ты прав, Стиви. Вся эта роскошь, дорогие рестораны, изысканные блюда и напитки — просто пыль в глаза и бисер перед свиньями. Вот я и решил попробовать пожить жизнью среднестатистического гражданина нашей страны, — продолжал Тони, панибратский вешаясь на обоих. — Подумал, может, мне тоже вусмерть нажраться и вломиться в чужой дом? Вдруг это гребаная судьба?
— Тони, ты сам не понимаешь, что несешь! Здесь тепло и тебя от всего этого развезет еще больше. Давай-ка на улицу, — выражая искреннюю заботу, предложил Роджерс, выводя друга на порог и хватая с вешалки свою куртку. Натянув свой пуховик, Барнс быстро проследовал за ними.
— Да ладно вам, зайки, что вы засуетились, как курицы? Я попросил Джарвиса прислать Железного чувака. Вот только доем и допью все это и полечу высоко-высоко, как Санта, ик, Клаус. Хо-хо-хо! О, а вот и мой костюмчик!
— Сэр, костюм доставлен, — раздался голос компьютеризированного дворецкого.
— Спасибо, Джарвис, хвалю. Возьми с полки пирожок.
— Сэр, я не совсем понимаю…
— Аналогично, друг мой, — замямлил Старк, расфокусированно глядя на раскисший сверток у себя в руке. — Какая гадость, какая гадость эта ваша шаурма, — добавил он, выбросив содержимое рук в мусорный контейнер. — Ой, что-то мне не хорошо, — выдавил Тони, громко отрыгнув, после чего направился к летательному костюму.
— Не дури, Тони. Давай я вызову тебе такси.
— Полностью согласен с мистером Роджерсом, сэр, — заметил Джарвис. — Боюсь, вас может стошнить прямо на приборы управления и навигации. Полет сейчас крайне опасен.
— Бог ты мой, какие все заботливые. Может, я закостенел. Может, мне давно нужна была эта встряска и кардинальные изменения в жизни. Да и тебе, Стиви, видимо тоже.
— Не делай этого! Ты же разобьешься! — молвил Роджерс, всерьез начиная нервничать. — Ты доказал свою точку зрения, а теперь возвращайся в дом, ляг и проспись!
— Отстань, Роджерс. Это же такой драйв. Может, я в процессе полета, как Карлсон залечу к кому-нибудь в окно. Как насчет малыша Спайди? Правда Дэдпул мне яйца оторвет, но попробовать стоит.
— Тони, нет! — выкрикнул Стив, ринувшись за ним, понимая, что тот настроен весьма категорично.
— Отпусти его. Он сам так решил, — мягко посоветовал Барнс, удерживая Стива за плечо.
— Не вмешивайся! Ты ничего не знаешь! — огрызнулся Роджерс, сбрасывая с плеча его руку.
— Чего я не знаю? — хмуро поинтересовался Баки. — Что еще пять минут назад мы страстно целовались, и ты отвечал на мои ласки?
— Какие пикантные подробности, Джарвис, — с ехидцей заметил Тони, поспешно прикрывая рот рукой. — Кажется, меня сейчас действительно вырвет…
— Заткнись! — рявкнул Барнс, вновь осуждающе глянув на Роджерса. — А теперь ты требуешь не вмешиваться? Я тебе что, запасной аэродром?
— Ж-ж-ж, бум!!! — с сарказмом выдавил Старк, жестами показывая пикирующий самолет, взорвавшийся при посадке. — Я ведь говорил, — назидательно подняв указательный палец вверх, — ломать — не строить.
— Знаете что, валите вы оба нахрен! — не выдержал Стив, сжав кулаки.
— Ты, правда, этого хочешь? — на полном серьезе спросил Барнс.
Не получив ответа, он развернулся и ринулся обратно в дом Стива, чтобы забрать свои вещи.
— На автопилоте, голубчик, — пьяно промямлил Тони, облачаясь в костюм. — Пожелай мне мягкой посадки, кэп, — добавил напоследок, отсалютовав Роджерсу на военный манер.
Закинув рюкзак на плечо, Баки пулей направился к дому напротив, услышав за спиной шум отлетающего костюма Старка. Подойдя к двери, он попытался приложить к замку ключ Стива, полагая, что это может сработать. Да хрена лысого! Любая попытка использовать чужой ключ или самостоятельно ввести правильный код получала неизменный ответ: «В ДОСТУПЕ ОТКАЗАНО!!!»
— Да, блядь! — не выдержал Барнс, со всего маху заехав по злополучному замку. Потом еще пару раз.
— НАРУШЕНИЕ ПРОТОКОЛА!!! НАРУШЕНИЕ ПРО… НАРУШЕ… — электронный голос стал искажаться и заглох. Как известно: против лома нет приема.
Хер с ним, с замком, зато Баки теперь мог беспрепятственно попасть в свой дом. Как он и предполагал: обстановка почти спартанская, минимум необходимых вещей, как раз то, что нужно для одиночки.
«А чего ты хотел, Барнс? На что надеялся, глупый? В кои-то веки, как маленький мальчик решил поверить в чудо и любовь с первого взгляда?»
Джеймс чертовски устал и, сняв только верхнюю одежду и обувь, завалился спать, давая себе установку продрыхнуть остаток ночи и это чертово Рождество.
Вернувшись в опустевший дом, Роджерс плюхнулся на диван, тоскливо окатив взглядом обстановку. Здесь стало как-то холодно, неуютно, тесно. Достав телефон, Стив хотел было позвонить своему бывшему, чтобы узнать долетел ли этот плейбой и меценат до своей башни, или он ушел в загул в стиле: «раз пошла такая пьянка, режь последний огурец».
Но, включив экран, наткнулся на их с Тони фотографию. Потом он стал листать весь альбом, где они вместе. Вот они на презентации очередного детища «Старк Индастриз», вот зависают с друзьями в баре и еще куча всяких интересных моментов, где Роджерс почти не улыбается, словно чувствует себя не в своей тарелке, будто счастлив лишь на половину. А был ли он вообще счастлив?
Накопительная усталость и глубокое разочарование, прежде всего в себе самом, навалились на Стива каменной глыбой. Взъерошив пятерней волосы, он решил, что нужно попытаться выбросить все случившееся из головы, как-то пережить это Рождество, с головой уйдя в работу на правительство. А сейчас следует отдать себя в ласковые объятия Морфея и забыть эту ночь, как страшный сон.
***
Проспав почти до пяти вечера, Роджерс потер мятое лицо, решив, что все-таки не стоит все праздники отсиживать зад у телевизора. Он никогда не был домоседом и теперь не будет. С твердым желанием пойти проветриться в город, Стив стал надевать куртку и ботинки, заметив на вешалке чужую бейсболку.
«Надо бы вернуть и, наверное, извиниться?» — подумал он, глянув на соседний дом.
Закрыв за собой дверь, он стал переходить дорогу, направившись к дому №9. Поднявшись на крыльцо, Роджерс обнаружил, что замок сломан, и дверь не заперта. Загадочно улыбнувшись, он уверенно сделал шаг внутрь.
На диване гостиной, прямо в одежде, лежал его сосед и сладко посапывал. Подкравшись совсем близко, Стивен присел на краешек, с умилением глядя на спящего Барнса. Должно быть, черт Роджерса дернул на секунду зажать нос Баки, через миг оказавшись в железном захвате, сдавившем горло.
— Стив? — сонно буркнул Барнс, быстро убирая руку. — Что ты тут делаешь? Я что, опять в твоем доме?
—Нет, ты у себя. Это я пришел с дружественным визитом к новому соседу, — прокаркал мужчина, прочищая горло. — Извини, что без кексика.
—А как ты сюда попал? — пробубнил Барнс, сбрасывая ноги на пол, собираясь вставать.
— Ты не помнишь, как приложился к замку, чтобы попасть в дом?
— А, точно. Надо будет завтра позвонить в техотдел, чтобы сменили замок.
— А еще ты забыл вот это, — молвил Роджерс, выуживая из-за пазухи кепку.
— Спасибо, — выдавил тот, потянув руку, чтобы забрать.
— Отдам, если согласишься со мной прогуляться, — игриво предложил Роджерс, отклонившись. — Можем зайти куда-нибудь, пропустить по стаканчику. Давай, я угощаю.
— Ладно, пошли, — пожав плечами, буркнул Баки, всунув ноги в ботинки и одев куртку.
— На, надень пока мою, а то на улице холодно, — с озорной улыбкой сказал Стив, нахлобучивая на голову Баки свою вязаную шапку, а его бейсболку натягивая на себя козырьком назад.
— Это что, запоздалая попытка извиниться? — предположил Барнс, почувствовав, как Роджерс взял его за руку. — А как же самая большая ошибка в жизни?
— Если ты вспомнишь, я тогда не договорил, сказав «…а может быть…». Может быть, пришло время построить что-то новое? И потом мы просто идем гулять, — пожал плечами Стив. — Ой, смотри омела! — радостно выкрикнул он, останавливаясь и задирая вверх голову. — Кажется, нам следует поцеловаться!
— И ты полагаешь, что я куплюсь на этот старый трюк? — с кривой ухмылкой молвил Барнс, мельком глянув на висящую веточку.
— Куда ты денешься, когда разденешься?
«Действительно, куда?» — задался вопросом Барнс, жадно глядя на стоявшего рядом мужчину.
— С Рождеством, Баки! — улыбнувшись совсем, как мальчишка, выдохнул Роджерс, накрывая губы Барнса своими.
— И тебя с Рождеством, Стив! «Будь оно… Ай, ладно».
БОНУС
— Эй, Капитан Задница, я вовсе не так планировал встретить утро Рождества!
— Так ведь тебя нормально не добудишься, бестолочь! Ни поцелуи, ни щекотка не помогли!
— Чтобы так нагло и бессовестно атаковать меня подушкой! Меня! Ты разве не знаешь кто я такой, приятель?!
— Трепло и самохвал!
— Любимое трепло, я надеюсь! Неужели ты думаешь, что сможешь побить легендарного и непревзойденного Зимнего Солдата?! В прошлый раз, когда мы бились подушками, я позволил тебе выиграть, полагая, что с тебя достаточно! Ты чуть ли не со слезами молил о пощаде!
— Ах, так?! Ну, погоди у меня, маленький ты кусок дерьма!
— Кто-то сейчас получит свой первый рождественский подарок прямо по бородатой физиономии!
— Ай! Осторожно, Баки! Я старый и беспомощный ветеран Второй мировой войны!
— Ты хотел сказать древний и дряхлый?! Дедушка Стив, с тебя песок еще не сыпется?! А то у нас крыльцо обледенело! Ай-ай!
— Никакого уважения к пожилым людям! Ах ты, зараза!
— Надеюсь, любимая?! Ай!
— А ну, иди сюда! Так, майку — долой! Шорты — туда же!
— Свои шмотки тоже снимай, а то так нечестно! Все, все! Сдаюсь, Санта Роджерс!
— Хо-хо-хо! Счастливого Рождества! Надеюсь, ты был хорошим мальчиком, Баки?! Тогда, получай свой подарок!