От Лили Эванс с любовью - Quiet Slough 12 стр.


- А ведь ты должна мне танец, - обратился он ко мне и чуть махнул головой, словно сбрасывая с себя уныние. – Я приглашал тебя на вечеринке, но ты отказалась. Может сегодня мне повезёт.

- Вообще-то я плохо танцую, - промямлила я. – То есть, вообще не танцую…

- Брось, Лили, живём лишь раз, - улыбнулся Эрик, протягивая мне руку. – И не знаем даже, когда это всё закончится.

Всё ещё не до конца понимая, что делаю, я приняла его руку, позволив увести себя на середину зала. Краем глаза я заметила удивлённое лицо Блэка, от неожиданности застывшего прямо с бутылкой в руке. Может, он расскажет об этом Джеймсу? Вспомнив его, весело целующего Крис, я почувствовала какое-то мстительное удовольствие от того, что он узнает, что я тоже могу кого-то заинтересовать.

Вообще-то паб «Три метлы» не совсем пригодное место для танцев. Места для этого было довольно мало, но иногда всё же выискиваются желающие. На пятом курсе Джеймс и Сириус устроили здесь целую дискотеку. Эрик танцевал хорошо, а я, к своей огромной радости, смогла скрыть свою природную неуклюжесть.

- Так хорошо, просто танцевать, - зашептал мне на ухо бархатный голос. – И не думать ни о чём.

- Да, я тебя понимаю, - отозвалась я.

- Не понимаешь… - горько произнёс он, и от самого его тона что-то во мне болезненно сжалось.

- У тебя… что-то произошло? – стараясь быть тактичной, спросила я.

- Что-то произошло? – я по голосу почувствовала его мрачную усмешку. – Девушку, которую я.… Да кому я рассказываю!

Я никогда не верила в чувства Нортона к Кире, но сейчас… Уныние его было таким искренним, что я не удержалась и погладила его по руке. Я знала, что слова утешения здесь ни к чему, поэтому просто чуть сильнее сжала его плечи.

- Я вижу её во сне каждую ночь… Я… - неожиданно он уткнулся носом прямо мне в шею. – Иногда мне кажется, что всё это лишь страшный сон. Вот только время идёт, а я всё никак не просыпаюсь.

Остаток песни мы протанцевали молча. Лишь когда мы остановились, я прошептала:

- Её уже не вернуть. Надо жить дальше.

Давно ли я стала такой умной?

- Да… - прошептал он, кивая. – Знаешь, Лили… - Нортон чуть усмехнулся, глядя мне прямо в глаза. – Если б не этот чёртов маньяк, я бы, пожалуй, назначил тебе свидание. – И, заметив мой удивлённый взгляд, быстро добавил:

- Прости, прости, пожалуйста. Я не хочу тебя обидеть. Просто… Ладно, забей.

И, махнув мне на прощание, вновь отошёл к барной стойке.

Вернувшись за свой столик, я заметила, что взгляды Мэри, Линды, Сириуса, Ремуса и Питера прикованы ко мне. И если глаза девушек горели любопытством, то парни явно не одобряли произошедшее. Я почувствовала толику раздражения: папа у меня уже есть, и ещё четыре отца будут, пожалуй, лишними. В конце концов, моя личная жизнь их мало касается. Однако никто из мародёров и словом не обмолвился насчёт моего танца с Эриком, в то время как Мэри и Линда просто засыпали меня вопросами, но, не дождавшись от меня интересного рассказа, начали перемывать кости какой-то девице со Слизерина.

Хогсмид потерял всякое очарование, поэтому я молча допивала своё пиво, устремив перед собой невидящий взгляд. Это было странно: столько людей сразу проявляли по отношению ко мне заботу, были готовы охранять и защищать меня, добивались моего внимания, но именно сейчас я чувствовала себя как никогда одинокой.

Джеймс и Кристен в «Трёх мётлах» так и не появились. Наверняка, укрылись в кафе у мадам Паддифут, служившем пристанищем всех влюблённых парочек. Настроение резко упало, и, когда Линда предложила вернуться в замок, я с радостью зацепилась за эту идею. Там, добравшись до многочисленных домашних заданий, я наконец-то смогла отвлечься от грустных мыслей. Лишь когда день вошёл в свою завершающую фазу, я, бросив старый справочник на стол и поджав под себя ноги, стала смотреть на играющий в камине огонь. Это успокаивало. И лишь ощущение, будто кто-то на меня смотрит, заставило меня оторваться от созерцания пламени.

Когда я повернулась, Джеймс даже не попытался отвернуться или сделать вид, что чем-то занят. Карие глаза смотрели бесстрастно, не моргая, без улыбки, словно я была маленькой клеточкой, изучаемой под микроскопом. Мне показалось, что он хочет что-то сказать, но он упрямо молчал. «А ведь сегодня днём с Крис он был совсем другой» - ехидно напомнил мне внутренний голосок. Трудно осознавать, что у тебя нет шансов, но и питаться ложными надеждами не легче.

- Спокойной ночи, - громко сказала я, ни к кому конкретно не обращаясь.

Уже поднявшись по лестнице до самого конца, я не сдержалась и вновь посмотрела на Джеймса. Он так и не проронил ни слова, но продолжал, не отрываясь, смотреть на меня. Почему? Какое это, по сути, имеет значение? И с этой мыслью, я больше не оглядываясь, поспешила в спальню.

========== Игры со временем ==========

Заранее прошу прощения за небольшой объём главы. Пока что это всё, на что я способна, и виной тому отсутствие времени и сил(( Автор вынужден заняться написанием скучных научных статей, а потому следующее обновление, скорее всего, будет не скоро. Большое спасибо за понимание.

Ночь выдалась неспокойная. После нескольких часов метаний и безуспешных попыток отогнать грустные мысли, я забылась тревожным сном, пока протяжный неприятный звук, возникший невесть откуда, не заставил меня вздрогнуть и проснуться.

- Что это? Ещё же рано вроде бы! – послышался голос Мэри, а вскоре из-за тонкого воздушного полога показалась и она сама, сонная и взлохмаченная.

- Вредноскоп! – кинула Линда, которая уже была на ногах и вертела в руках какую-то крутящуюся штуковину, которая и издавала вой, разбудивший нас. – Мне его подарил Иккинг, когда я уезжала в Хогвартс.

Иккинг - парень Линды, уже окончивший школу и теперь занимающийся разведением всяких экзотических тварей. Ещё во время учёбы в Хогвартсе он был готов вызвать на дуэль любого, кто косо посмотрит на его девушку. Лишившись теперь возможности всюду её сопровождать и опекать, он и подарил Линде врендоскоп, дабы он своевременно предупреждал её об опасности.

- Колбер, если ты не заткнёшь эту штуку, я превращу тебя в полевую мышь, - недовольно пробормотала Мэри. – Четыре часа утра!

И девушка, зевая, тоже выскочила из кровати, и, подхватив с тумбочки пачку сигарет, направилась к окну.

- Это с твоими-то способностями к трансфигурации, - зло откликнулась Линда, тряся вредноскоп и так и этак, и явно не имея понятия, что с ним теперь делать.

- Когда я зла, во мне просыпаются недюжинные способности, - высокомерно заявила Макдональд, открывая окно. Холодный ноябрьский воздух ворвался в маленькую спальню, и я поплотнее закуталась в одеяло.

- Я не знаю, как сделать, чтобы он замолчал! Не знаю! – простонала Линда.

- Засунь его в один из носков, - предложила я. – А потом в чемодан.

- Лили дело говорит, - поддержала меня Мэри, затягиваясь. Из нас троих она единственная курит. Что касается Линды, то ей запретил в своё время это делать Иккинг, а у меня и вовсе не возникало никогда такого желания.

- Вот так, - прошептала Колбер, устраняя источник шума. – Если честно, я не верю во все эти вредноскопы…

А Грюм верит. Я собственными глазами видела у него один из них. Я внимательно посмотрела на Линду. Маленькая, светловолосая, растрёпанная и без всякой косметики она походила на ребёнка. Сколько я её знала, Линду никогда не пугали опасности, хотя внешне она казалось абсолютно беззащитной. К тому же она была маглорождённой, что в волшебном мире уменьшает твои шансы дожить до счастливой старости в несколько раз.

- Надень вот это, - в каком-то внезапном порыве проговорила я, кидаясь к Колбер. Знаю, что и Грюм, и мародёры вряд ли одобрили мой поступок, но я уверенно сняла с шеи Кирин амулет и надела его на Линду. – Это очень мощный оберег, самый настоящий, не подделка. На всякий случай. Бережёного …

- …Бог бережёт, - робко улыбнулась она в знак благодарности. Как бы гриффиндорка не храбрилась, тень страха всё же промелькнула в её глазах.

Мэри только хмыкнула, как и всякий раз, когда мы невзначай упоминали Бога, но говорить ничего не стала. Кольца дыма медленно уплывали в тихое ночное небо, и каждая из нас думала о том, что же принесёт нам новый день.

Заснуть в эту ночь больше никому не удалось.

- Эванс, если так зевать, недолго и челюсть себе вывихнуть, - заметил за завтраком Блэк. Сегодня я села рядом с мародёрами, девочки же чуть поодаль. – У вас что, был девичник?

- Нет, я просто не могла уснуть, - ответила я, скосив глаза на Джеймса. Он так и не заговорил со мной, и сейчас старательно делал вид, что поглощён своим завтраком. Люпин чуть улыбнулся себе в тарелку.

- О ком думала? О Нортоне? – ехидно усмехнувшись, пропищал Питер. Джеймс метнул в его сторону недобрый взгляд, и улыбка сползла с лица Петтигрю, словно джем с моего тоста.

- Нет, о нашем убийце, - как ни в чём не бывало сказала я и, к своему большому удовлетворению, даже не покраснела.

- В твоём возрасте естественней думать о парнях, - улыбнулся Сириус, с истинной аристократичностью отхлёбывая кофе. – Хотя Нортон для этого не самая лучшая кандидатура, - поспешно добавил он.

Остаток завтрака провели молча. Первой в расписании стояла трансфигурация, предмет, который давался мне довольно тяжело. Впрочем, не только мне. Невыспавшаяся и недовольная Макдональд всем своим видом показала, что никак не готова слушать сейчас наставления МакГонагалл. Но, только плюхнувшись вместе с ней за одну парту, я, наконец, кое-что заметила.

- А где Линда? – чересчур громко спросила я. Мародёры замерли, прислушиваясь к нашему разговору.

- Доброе утро, прекратите болтать. Тема урока….

- У неё беда, - прошептала Мэри, когда МакГонагалл чуть отвернулась. – Глостер, её родной город был сегодня ночью атакован Упивающимися смертью…

- Мисс Эванс и мисс Макдональд, я вам не мешаю? – строго осведомилась профессор.

- Где она? – не обращая внимания на декана, громко произнесла я. Словно огромный пазл складывался в моей голове. И почему мы решили, что нападения могут быть только после отбоя? Во время занятий коридоры также пустынны, с той лишь разницей, что на них нет и патруля из преподавателей.

- Мисс Эванс! – возмущённый голос МакГонагалл прозвучал откуда-то издалека. Мэри испуганно оглянулась, не решаясь заговорить.

- Мэри, куда пошла Линда? – почти закричала я.

- В совятню, написать письмо родным, - в тишине еле слышный голос Макдональд показался для всех громом среди ясного неба.

Класс мгновенно зашушукался, где-то под столом шуршала, я не сомневалась, карта мародёров.

- Профессор, мы за нею, - крикнул Джеймс, вскакивая из-за стола. Следом за ним с картой в руке поднялся и Сириус.

- Остальные оставайтесь тут, - решительно заявила МакГонагалл, побелевшая как полотно. – Люпин, проследите за порядком.

И все трое выбежали в коридор.

Это были одни из самых долгих двадцать минут моей жизни. Мысль о том, что болтливая, хвастливая, чуть высокомерная девчонка, жившая со мной более шести лет в одной спальне, возможно, уже лежит на каменном полу, устремив вверх невидящий пристальный взгляд, была жуткой, страшной, ошеломляющей.

- Как ты могла отпустить её? – в отчаянии я накинулась на Мэри. Та несколько секунд смотрела на меня, а после закрыла лицо руками и тут же разразилась сдавленными рыданьями.

- Всё будет хорошо, - мягко сказал Ремус, обнимая нас обоих за плечи. – Если наш убийца и решил связаться с Линдой, то я, если честно, ставлю на Линду.

Я невольно улыбнулась, вспомнив нотации грозной старосты, стоило ей застукать кого-то из гриффиндорцев за нарушением школьных правил. Мэри же зарыдала ещё громче. Люпин нежно погладил девушку по голове.

Время шло, а вестей всё не было. Слизеринцы, с которыми у нас была совмещённая трансфигурация, были абсолютно спокойны и громко переговаривались на посторонние темы, словно ничего не произошло. Ещё бы! Им, чистокровным, чьи отцы и братья уже давно вошли в ряды Упивающихся смертью бояться было нечего. Заподозрить же кого-то из них тоже было невозможно – как назло, в классе были все до единого. Лишь глаза Эммелины иногда блистали чуть заметным лихорадочным огнём, когда она искоса метала взгляды в нашу сторону.

Когда на пороге появился чуть уставший запыхавшийся Сириус, на него лавиной обрушился шквал вопросов.

- Всё в порядке. Оставайтесь в классе до конца урока, а потом валите дальше, согласно расписанию, - обратился он к слизеринцам.

- Что-то ты раскомандовался, Блэк, - грозно прорычал Мальсибер.

- Всего лишь почти дословно передаю слова МакГонагалл, - парировал тот. – Гриффиндорцы, все за мной.

- У нас труп, - тихо сообщил Сириус, когда мы впятером вышли на коридор. Лицо Блэка было необычайно серьёзно. Мэри сдавленно всхлипнула. Чувствуя, что голос меня не слушается, а пальцы начинают заметно дрожать, я выдохнула:

- Линда?

- Нет, - покачал головой Сириус. – Твой амулет спас ей жизнь: заклятие отскочило и угодило прямо в того, кто его послал.

Я остановилась, молча вглядываясь в серые глаза Блэка, не решаясь задать вопрос.

- Это Эрик Нортон, - ответил он.

Я остановилась, словно громом поражённая. Это просто не могло быть правдой!

- Мы сами удивились, - шепнул Сириус. – Нет, я ему никогда не доверял, но всё же не думал, что он.

Мальчик, словно сошедший с обложки модного журнала, всегда в дорогой одежде и с ароматом высокомерия. Мальчик, целующий в коридоре мою лучшую подругу. Мальчик, схвативший меня за руку в поезде. Мальчик, растрёпанный и полупьяный во время Хэллоуина. Мальчик, прижимающий меня к себе во время танца посреди уютного паба. Мальчик, который стал убийцей.

- Он догадывался, что она пойдёт в совятню, потому что знал о случившемся в её городе. Такой способ выманить и морально обезвредить жертву мог только истинный равенкловец, - грустно пробормотал Сириус.

Переваривая случившееся, мы дошли до Больничного крыла. Первое, что я увидела, было белое лицо Колбер, почти слившееся с белыми занавесками. Её рука, державшая стакан успокоильного, заметно дрожала. Мэри тут же кинулась к подруге, а нас перехватил Джеймс, необычайно взволнованный и растрёпанный больше обычного.

- Он на зельеварении, - проговорил он, тыча пальцем в карту. – Нортон мёртвый лежит здесь, - рука его метнулась к кровати с задёрнутым пологом, а после к волосам. – И в это же самое время сидит в подземелье на уроке у Слизнорта!

Я растерялась. Одновременно живой и мёртвый человек в разных местах даже для волшебного мира был чем-то необъяснимым.

Ещё раз, внимательно взглянув на соседнюю с Нортоном точку на карте, я прошептала давно мучащий меня вопрос:

- Этот его друг, Боб Гейл, правда, что он изучает все предметы и дополнительные спецкурсы? Это ведь нереально, многие из них совмещены во времени.

- Для студентов, подобных мистеру Гейлу, мы допускаем возможность использования маховика времени, - раздался за спиной голос МакГонагалл. – По-видимому, зря.

Она выглядела немногим лучше Линды: белая как полотно, а губы сжались в ниточку.

- Мы должны его остановить, - подскочил Джеймс, хватаясь за палочку.

- Поздно, - мрачно заметил Сириус, указывая на карту. Слизнорт отпустил равенкловцев на пять минут раньше, и всей гурьбой они высыпали в коридор подземелья. Как заворожённые, мы смотрели, как Эрик вместе с Гейлом, совсем как тогда, в вечер Хэллоуина, заходит в мужской туалет, а после исчезает, несясь в вихре времени навстречу собственной смерти.

- Вы должны были взять его живым! – кричал Грюм на собрании тем же вечером.

- Мы не успели, - откликнулся Джеймс, опустив голову.

- Было бы о ком жалеть, - тихо добавил Сириус.

- Как Вы могли не заметить ещё перед уроком, что с вами нет вашей одноклассницы?! – продолжал аврор, словно не слыша их оправданий.

Назад Дальше