Седьмая центурия. Часть первая - Агумаа Эдуард Альбертович 9 стр.


Разумеется, практически это ничего Диане дать не могло. Как и следующий рецепт, наоборот, вполне ясный и понятный:

"Поймай жабу, прожившую десять тысяч лет, излови летучую мышь тысячелетнего возраста, высуши их, истолки, разотри в порошок, раствори в воде и принимай по две десертных ложки в полдень и в полночь".

Тот, к кому сейчас приехала Диана, выглядел моложаво, несмотря на бороду - длинную и густую. Хоть и невелик ростом, зато был крепкого сложения. Он смотрел на гостью чуть отстранённо, выше её глаз, будто вчитываясь в нечто, написанное невидимыми буквами на лбу.

Диана сделала жест агенту, приведшему её в съёмную квартирку магистра, чтобы тот удалился ожидать в карете. Едва она набрала воздуха изложить цель визита, как уловила сильный запах виноградной водки, вполне знакомый по винокурням её собственных южных поместий. Шлейф паров алкоголя явно доносился от магистра. Тот улыбнулся и вдруг ответил даже не на вопрос, который Диана никогда бы не задала, а только на промелькнувшую у неё мысль:

- Опыты на собственном организме убедили меня, что "esprit de raisin" - "дух винограда", получаемый из перегнанного на огне белого вина - это отменное средство для остановки простуды, вызываемой переохлаждением. Но только если принимать за раз не более семи капель.

Диана бросила взгляд на медный куб: "Наверное, эта штука у него себя окупает". А вслух согласилась:

- Зима выдалась холодная, а "eau de vie" - "живая вода", лично для меня, куда предпочтительнее чеснока и лука.

Мишель Нотрдам мягко улыбнулся в ответ, и Диана заметила, что у него добрые серые глаза, и они будто полны искр.

Он подвинул ей табурет, и когда она присела, продолжил:

- Да, мадам, вся штука в количестве. Речь не идёт о глотках, но лишь о каплях. Только! Першение в горле, неуютное ощущение в лёгких - ещё не хрип, но явное предвестие хрипа, или самое первое неприятное чувство рези внутри - между носом и горлом, когда только-только начинается процесс уплотнения сгустка тёмной болезненной слизи, становящейся час за часом будто дрожжами простуды - этот дрянной очаг нужно и можно успеть погасить. Его легко подавить, принимая - по самочувствию - всего несколько капель арманьяка или vin brullе - перегнанного вина, выдержанного, желательно, в дубовом бочонке. Полагаю, это сильный антисептик. Может, Парацельс и прав, говоря, что главное достижение алхимии - медицинский спирт?

Диана вздохнула, вспомнив с искренним сожалением:

- Лекари двора Его Величества не знали этого средства, когда простудился покойный дофин. Царство ему Небесное!

Она перекрестилась. А доктор спохватился, и от этого на его щеках выступил румянец:

- Прошу простить, мадам! Теперь о вашем деле. Весь - внимание.

Диана звякнула золотыми монетами в мешочке на ладони и изложила свою цель прямо:

- Мне нужно изменить ход времени. Мне необходим эликсир... вечной молодости.

Она звякнула монетами ещё раз.

- Эту сумму я увеличу многократно!

Магистр поднял подбородок, и Диане вновь показалось, будто он читает письмена у неё на лбу. А он пожал плечами:

- Зачем?! Чтоб, не старея, дожидаться Страшного Суда, похоронив своих правнуков, после внуков?

Диана перекрестилась снова, а магистр продолжил:

- Вечная молодость влекла бы вечную жизнь тела. Доведись вам обрести рецепт такого эликсира, разве вы не поделились бы им с любимыми дочерьми?

Диана согласно кивнула... и вздрогнула: "Он не сказал "с детьми"! Он обо мне точно знает! Господи, откуда?!"

Магистр протянул руку к шкафу и коснулся пальцами книжного переплёта из зелёной кожи.

- В главной священной книге турок и арабов Бог говорит: "Этот мир - грядка с рассадой для Того мира". И ещё: "Всякая душа вкушает смерть, и к Нам вы будете возвращены".

Он повернул лицо к окну, взглянул на низкие серые тучи, и продолжил:

- И я, грешный, осмеливаюсь полагать, что у Господа Нашего о душе каждого живого, равно, как и усопшего - Свои планы. И не в воле смертного изменить их. Рассчитывать на бесконечную жизнь не стоит никому. Разве что, по прошествии веков пяти, может быть, Господь, по Собственному промыслу, подобное попустит...

Она оценила честность магистра - шарлатан вёл бы себя иначе, а тут ясный отказ. Оба замолчали. Диана ощутила, как кровь притекла к её вискам. Она посмотрела ему в глаза, увидела теплоту и нежность, и про себя усмехнулась: "Я ему нравлюсь!"

Подушечками пальцев она провела по лицу, а внутри себя восликнула о своём: "Мне Необходимо Средство Против Увядания!!!"

Её взгляд задержался на чёрной бороде магистра, и в голове пронеслось: "Остаётся только... Черная Магия?!" В этот миг она вспомнила о Жиле де Лавале, бароне де Рэ - соратнике Жанны д"Арк, самом храбром из капитанов короля Шарля VII, маршале Бретани, впоследствии, по приговору суда, сожженном заживо за изуверские убийства сотен похищенных у крестьян детей. Де Лаваль - обладатель чёрной бороды с синим вороным отливом - нашёл в древних еврейских книгах колдовской рецепт источника бессмертия и богатства, первым компонентом которого был Астральный Свет, притягивающийся и сгущающийся в момент зачатия, а вторым компонентом - радужная пленка с застывшей крови невинных жертв. "Синяя Борода" добавлял к этим элементам киноварь - сульфат ртути - распространённый в природе в виде минерала кровавого цвета. Выдерживая смесь в печи - атаноре, он искал заветную амальгаму - чудесный сплав, Камень философов.

Магистр прервал паузу:

- Господь уже даровал бессмертие каждому. Нищие духом лишь не верят. Не желают верить в то, что душа, наполнясь знанием и чувствами, покидает побеждённое хворями тело, чтобы, подобно пчеле, принести нектар в Небесный улей. Только цветы у пчелы, и у души разные, и взяток души чаще горек, чем сладок...

"Зачем он мне это говорит?" - спросила себя Диана.

- ...Утром пчела вновь покидает улей. Так и душа, послушная Божественной Воле, отправится в новый полёт. Однако, не всё так размеренно, и не всё так чётко. Парацельс заметил однажды, что некоторые души, навлекшие Божий гнев, не просто наказываются страданиями их потомков - жизненными невзгодами или врождёнными болезнями - Господь задерживает души злодеев здесь, в подлунном мире, чтобы, после смерти тела, они - в вынужденном бессилии наблюдали, как день за днём Божья кара за их злодеяния изливается на их детей и внуков...

Он снова умолк. Диана поднялась с табурета, повторяя в такт ударам сердца: "Мне! Необходимо! Средство! Против! Увядания!"

Тут магистр спросил:

- Вам знакомо имя - Раймонд Луллий?

Диана отрицательно повела подбородком.

Магистр достал из-за пояса кошель, выбрал из него три монеты, разместил их на ладони, и сумрачная комната волшебно озарилась блеском золота.

- В юности я знакомился с трудами разных алхимиков, в том числе арабских и испанских. Некоторые трактаты имели хождение под именем Луллия. Он, как и я, учился в университете Монпелье, но лет на 230 раньше. Известно, что именно в нашей с ним alma mater он познал алхимию и секрет Философского Камня.

Магистр протянул монеты Диане и одну за одной переложил на её ладонь.

- Вот флорин, называемый ещё "двойной леопард". Он отчеканен в честь морской победы флота Эдуарда Лучника над нашим флотом при Слюи. Вот нобль, отчеканеный им же, годом позднее. А эта монета - аквитанский гроут, который чеканил дед Лучника - король Эдуард Длинноногий после 1303 года, в знак английского владения Ла-Рошелью.

Диана повернула ладонь навстречу свету и прочла надпись "EDOVARDVS REX BNDICTV SIT NOME DNI NRI DEI". Ей почему-то вспомнилось церковное песнопение: "Benedictus qui venit in nomine Domini" - "Благословен грядущий во имя Господне". Слово "Rex" показалось ей странным, потому что значило не "король", а "царь". На обороте она разобрала два слова "MONETA RVPBLLE". Второе слово могло читаться, по правилам, как "RUPELLE", и означало старинное название Ла-Рошели, когда в конце XIII века рыбацкий посёлок Рупэль только начинал приобретать черты городка.

- А что значит "MONETA"? - спросила Диана.

- "Советчица". Одно из имён богини Юноны. Монетный двор в древнем Риме первоначально был основан при храме Юноны Монеты.

"Он увлечённый книжник", - отметила про себя Диана.

- По преданию, - продолжил магистр, - именно эти монеты чеканились двести сорок лет назад Эдуардом Первым, а затем, двести лет назад, Эдуардом Третьим из золота, якобы добытого Луллием во время его алхимического опыта в замке Тауэр. Шестьдесят тысяч фунтов ртути, свинца и олова он трансмутировал в золото.

Де Нотрдам достал из шкафа книгу и показал Диане.

- Вот трактат Луллия "De transmutatione animae metallorum" - "О трансмутации духа металлов".

- То есть, это золото добыто не из недр?! - удивилась Диана, внимательно рассматривая монеты.

- Возможно так. В юности в Монпелье я слышал легенду, что Луллий в Лондоне предсказал Длинноногому два события: плохое - смерть от трёх семёрок, и хорошее - новое обретение короны от числа "двадцать семь". Что это значило, сам ясновидец не мог объяснить,- он просто видел цифры, и не более. Ещё была легенда, что Длинноногий спрятал большую часть того золота в тайник. И умер... в седьмой день седьмого месяца седьмого года. Через пять лет он вновь возродился на свет уже в своём внуке, герцоге Аквитании - сыне королевы Изабель, прозванной в Англии Французскою Волчицей. И именно в двадцать седьмом году взошёл на трон, как король Англии Эдуард Третий. А главное - нашёл свой тайник с золотом, спрятанным в прежней жизни...

По спине Дианы побежали мурашки, и ещё показалось, что волосы поднялись дыбом выше лба. Она с силой выдохнула воздух. Она знала немало всякого о королевских семьях по обе стороны Ла-Манша, и заметила:

- Потом Эдуард Третий повесил Роджера Мортимера - любовника своей матушки, а матушку заточил в отдалённом замке. И начал Столетнюю войну против Франции.

- Кстати, - заметил магистр, - имя этого короля доброй памятью связано с виноградниками Ла-Рошели и малой Шампани: его солдаты не только воевали, но, и насаждали новые виноградники вдоль берегов Шаранты - до самого города Коньяк!

Диана улыбнулась и поддержала:

- Не так же ли поступали в древности воины Зоровавеля, сменявшие в руке меч на мастерок каменщика, чтобы восстанавливать Храм Соломона?

Она не стала открывать магистру, что сама лучше него знает вопрос о виноградниках не столько из истории отечества, сколько из истории фамильного имущества де Пуатье. Однако не удержалась и добавила:

- Забавно: виноградники на нашей земле римский император Диоклетиан вырубал, а английский король насаждал!

Магистр уточнил:

- Эдуард Третий был внуком французского короля и сыном французской принцессы. Войну, названную "Столетней", он вёл за французский престол, а Францию, со всеми сокровищами, включая виноградники, считал своей второй родиной. Диоклетиан же был сыном раба-вольноотпущенника, дослужился от рядового до командира легиона, и императором стал по жребию солдат. Кроме вырубки французских виноградников, солдафон Диоклетиан оставил ещё три следа в истории - сожжение драгоценнейших книг Александрийской библиотеки, строжайший запрет на изучение химии, и анекдот про огород с капустной грядкой.

Диана протянула монеты обратно. Магистр принял их и неожиданно пообещал:

- К завтрашнему полудню я приготовлю для вас эликсир юности. Основой его станет вот это легендарное золото Луллия. Действуя в организме изнутри, оно будет задерживать старение и сохранит вашу молодость и красоту.

Диана про себя воскликнула: "Слава Богу! Это гораздо лучше, чем ничего!"

Магистр посоветовал:

- Такие монеты рекомендую вам искать через казначеев, ювелиров, по-возможности, не привлекая внимания.

- А весь рецепт, мёсьё де Нотрдам?! - нетерпеливо спросила Диана. - Ведь завтра пополудни я должна отправиться домой, обратно. Не знаю, право, когда ещё смогу побывать у вас.

Магистр смотрел на неё внимательно, задумчиво, ничего не отвечая.

- Мёсьё, я уплачу вам столько, что вы легко купите и этот доходный дом, - Диана жестом показала вокруг себя, - и вон ту гостиницу за окном напротив. У меня единственное условие: покуда, Божьей милостью, я буду жива, никто не должен узнать ни этот рецепт, ни что вы продали его какой-то... парижанке! Прошу вас, пожалуйста, скажите "да"!

- Хорошо, - согласился магистр.

Диана собралась уже проститься до завтра, и тут её деятельной натуре потребовалось чего-то ещё. "Чего же?!" - спросила себя Диана. "Маленького подвига, - ответила деятельная натура: - Например... заботы о продолжении королевской династии Валуа - заботы о мелиорации почвы для драгоценного семени дофина Анри!"

- И ещё! - воскликнула Диана. - Мёсьё де Нотрдам, у меня есть... как-бы сказать... молочная сестра. И она весьма богата. Ей не исполнилось ещё двадцати пяти. Она замужем вот уже десять лет, но, к несчастию, бесплодна, и ни единожды не смогла зачать. Согласились бы вы помочь также и ей?

Магистр повернул ладони кверху и убеждённо произнёс:

- Всё по воле Господа нашего. Иногда Всемогущий посвящает в свои тайны тех, кого избрал для своего промысла. И сообщает средство для замужних жён, чтоб устранить препятствия к зачатию.

Нотрдам достал из шкафа манускрипт небольшого формата, толстый и очень ветхий.

- Рукопись досталась мне в уплату за лечение. Как-то в предместье Турина меня пригласили поставить диагноз пожилой крестьянке. Потом ещё предложили составить снадобье для её полупарализованной свекрови, которую невестка перевезла к себе из Пизы. Обе старухи сошлись на том, что платить за лекарства и за мой труд им нечем, кроме сыра, вина, овощей, да ещё рассыпающихся от времени книг на непонятном языке. Старшая из старух сообщила, что манускрипт когда-то давно принадлежал некоему Рустичано, а тому достался от путешественников, вернувшихся из сердца Азии.

Нотрдам открыл книгу, и Диана увидела слова, составленные из совершенно незнакомых ей букв, и ещё рисунки с цветами, отдалённо похожими то на лилии, то на папоротник, то на чертополох. Магистр перевернул несколько раз по несколько страниц, и взору Дианы предстали миниатюрные изображения обнажённых дам, коллективно принимающих ванны.

- Что значат эти рисунки? - спросила она.

- В горах Тибета, между Индией и Китаем, много древних монастырей, где монахи врачуют жителей окрестных селений от разных недугов. Тибетцы собирают осиные гнёзда, и часть из них настаивают на воде, другую - в вине, третью в молоке. Известно, что бесплодие они лечат, как ваннами с настоем осиных гнёзд, так и питьём настоя всех трёх видов.

Диана улыбнулась:

- В этом трактате описание гинекологической лечебницы?

Магистр пожал плечами:

- Язык манускрипта не известен никому из знакомых мне учёных.

- Приходилось ли мёсьё бывать в Арденнах, в водолечебнице курортного городка Спа? - полюбопытствовала Диана.

Нотрдам отрицательно покачал головой. В этот миг из соседней комнаты раздался вопль:

- А-АА-а!!!

Диана вздрогнула, а вопль повторился:

- А-АА-а!!!

- Пожалуйста, не пугайтесь! Это кошка, - успокоил магистр.

- А-а-А-а! - снова раздался вопль, уже с совсем другой интонацией. А за ним ещё, и ещё, с завываниями на разные лады.

- Странно как-то кричит... - заметила Диана. - Не по-кошачьи. Можно взглянуть?

Магистр жестом пригласил Диану посмотреть сквозь стёкла витражной вставки в декоре межкомной двери. В соседней комнате Диана разглядела железную клетку, в каких на базарах выставляют на продажу живых индеек. В клетке, изгибаясь боком, на согнутых лапах, орала чёрная кошка - взъерошенная, страшная. Диана спросила:

- Почему она в клетке?

- Чтобы не приставала. По ночам она ловит крыс. А днём наливаю ей в миску молоко, беру её за шкирку и запираю в клетке.

- А как она пристаёт?

- Настырно норовит залезть в нос, в рот, в ухо.

Назад Дальше