— Спасибо за одежду. Он пришлась мне в пору.
— Вы похожи телосложением на моего мужа, а его вещи постоянно хранятся в моей комнате. — Забираю из рук мужчины его грязные вещи и первая выхожу из комнаты, попутно закидывая одежду в корзину для грязного белья, которая находится в подсобке дальше по коридору. — Должно быть вы очень устали и хотите отдохнуть. Я позову маму, чтобы она показала вам вашу комнату, мистер Грей.
— Анастейша, почему ты ведешь себя так, вроде мы совсем не знакомы? — Этот вопрос останавливает меня, и я застываю на месте.
— Мы совершенно не знакомые люди, мистер Грей. Я не знаю вас. И не очень рада нашему второму знакомству.
— Я заметил это, миссис Хайд.
Кристиан находится в нашем доме уже почти неделю. А если быть точным, то шесть с половиной дней. Я стараюсь как можно меньше пересекаться с ним, потому что меня очень пугают те чувства, которые зарождаются во мне при виде мистера Грея.
Я разговариваю каждый день с Джеком в скайпе. Только он очень занят, и постоянно отвлекается от меня на срочные звонки. У него возникли какие-то проблемы с поставками груза, теперь он пытается решить их и даже не знает, когда сможет приехать домой. Порой меня посещают мысли, что у Джека есть кто-то на стороне… Но я напрочь убираю их из моей головы, потому что я уверена, что он любит меня всем сердцем. И пусть у него эта любовь отличается от нормальной. Но я рада и такой.
Скоро Кристиан уедет, и я навсегда забуду о нем. Да, я уверена, так и будет.
Я каждый день вспоминаю наш разговор в библиотеке, когда Кристиан внезапно заявился, чтобы просто поговорить, как он сказал. Тогда мы проговорили больше четырех часов, пока не вернулись родители и не позвали нас ужинать. Мы просто разговаривали о литературе, о современном искусстве, музыке, и повседневных вещах и событиях в мире. Кристиан тогда со смехом сказал, что я совершенно ничего не понимаю в бизнесе, на что я ответила, что он не сможет написать рецензию на самый простой роман.
Тогда я так смеялась, что чувствовала себя самой счастливой на всем свете. И вспоминая этот прекрасный момент, на лице непроизвольно возникает улыбка. Я впервые в жизни так смеялась просто от не совсем понятных мне шуток. Кристиан так искренне восхищался моими знаниями литературы, что даже, когда не был согласен со мной в чем-то, то просто молчал и смотрел на меня с лукавой улыбкой на губах.
Мне нужно вылезать из ванны, вода начинает остывать. Поднимаюсь на ноги и сразу же укутываюсь в большущее белое полотенце, которое доходит мне до колен. Волосы хоть сушить не придется, и я очень рада этому, потому что могу заснуть когда-угодно. Мама смогла уговорить меня пройтись по магазинам, что мы и сделали, хотя не просто прошлись, а пробежались по трем торговым центрам в поисках нового платья для супер важного мероприятия.
Я смогла выкинуть почти на день из головы мысли о Кристиане и возможной измене Джека, в которую я меньше всего хочу верить. Ну, а Кристиан… Он просто не обращает на меня никакого внимания, что делаю и я, только у меня получается это куда хуже, нежели у него. Я нахожусь в прострации, когда смотрю на него. Я в шоке от своих же мыслей о мистере Грее. Мне он несомненно нравится как мужчина. И мне страшно, что эта симпатия может перерасти во что-то большее…
Тихий стук в дверь прерывает мои размышления, и я потуже затягиваю халат под грудью, осматривая себя в зеркало. Медноволосая голова Кристиана возникает в щели двери. Я киваю мужчине, пропуская его в комнату, и забираюсь на кровать с ногами, прикрывая их одеялом.
— Анастейша, привет.- Что ему нужно?
— Доброй ночи, Кристиан. Что привело тебя ко мне так поздно?
— Я уезжаю завтра утром. У меня самолет в шесть утра. Мне захотелось попрощаться… с тобой.
— Что ж… Хорошей дороги, мистер Грей. — Улыбаюсь и протягиваю руку Кристиану. Он незамедлительно прикасается губами к тыльной стороне и не отпускает ее.
— Спасибо, миссис Хайд… — Кристиан медленно произносит мое имя с нотками не совсем понятной мне язвительности. — Я знаю Джека, Ана. И хочу спросить лишь одно… — Он замолкает на пару мгновений и устало поднимает глаза на меня.- Он не причиняет тебе боли?
-С чего ты взял, что Джек может делать мне больно? — Надо же, они знакомы… И откуда Кристиану знать, что Джек может причинять мне боль? Даже не может, а причинает…
— Я очень хорошо знаю Хайда, и он ужасный человек, поверь мне.
— Кристиан, не забывай, что ты говоришь о моем муже. Я живу с ним уже почти пять лет, и мне хорошо с ним — он любит меня.
— Ана, просто будь осторожна. Джек — самый жестокий человек, и он совершенно не подходит такой ранимой девушке, как ты. Береги себя, Ана. — Он поднимается с кровати, и подходит к той стороне, на которой почти лежу я. — Засыпай, Анастейша. — Кристиан укрывает меня пушистым одеялом и тихо направляется к двери.
— Только не выключай свет. — Тихо в полудреме произношу я, как заклинание от боязни темноты.
— Я оставил ночник. Я знаю, что… Спи. — Мистер Грей тихо возвращается к моей кровати, наклоняется и целует меня в лоб.
***
Что это было вчера ночью? Я очень надеюсь, что сон, потому что Кристиан просто так не приходил бы ко мне. Нужно у него как-то аккуратно спросить о случившимся. Или нет. Еще подумает, что я о нем думаю.
Быстро, насколько я могу это сделать, принимаю душ, переодеваюсь и спускаюсь вниз, подпрыгивая на каждой ступеньке. Настроение настолько хорошее, что я даже забываю на мгновение, что мне нужно держаться за перила на лестнице, чтобы не полететь кубарем вниз.
Привычных разговоров за кухонным столом я не слышу, сразу же напрягаюсь из-за непривычной тишины. Забегаю в столовую, но никого там не обнаруживаю. Куда все подевались? Возвращаюсь в гостиную и смотрю на часы, которые показывают всего девять утра. Интересно, где все? Если это вчера был не сон, то Кристиан уехал.
Расстроенная поднимаюсь в свою комнату и с разбегу падаю на кровать, утыкаясь носом в подушку. Кристиан за такой короткий срок смог сделать со мной то, что никогда не удавалось ни одному мужчине. Я стала доверять ему безоговорочно, и он понял это. Я знаю, что понял. Если Джек узнает о том, что я больше не чувствую к нему того, что чувствовала раньше, он убьет меня. И может навредить Кристиану.
Поэтому мне нужно как можно быстрее забыть о тех счастливых минутах и часах, проведенных с мистером Кристианом Греем.
========== Глава V ==========
— Анастейша, моя девочка любимая, ты же знаешь, что я занят сейчас. — Я звоню Джеку в Скайпе уже который раз за день, и он наконец-то принимает мой вызов!
— Джек, я так скучала…
— Знаю я, как ты скучала с Греем! — Вспыхивает он и мне приходится испуганно воскликнуть. О, нет…
— Он — бизнес-партнер моего отчима, именно он захотел, чтобы мистер Грей жил в нашем доме, а не в гостинице, — тихим голосом оправдываюсь я.
— Я разберусь с тобой, когда возвращусь домой, Анастейша. И Боб уже не сможет спасти тебя, детка, — ухмылка медленно, но уверено расползается по лицу мужа и он потирают руки. Боже, спаси меня.
— Хорошо, милый. — Надеюсь смягчить хотя бы немного настроение и подозрения Джека на счет меня, но я вижу лицо человека, который начинает придумывать план моего избиения.
Внезапно я слышу звонкий женский голос, который звучит очень приглушенно, отчего я не могу разобрать и слова. Но черт! Джек сидит перед ней в одном полотенце, которое скрывает лишь его бедра и все, дальше он полностью раздет. Кто это смеет врываться к нему в номер? Разберемся, когда Джек приедет домой. Нет сил скандалить сейчас.
— Анастейша, мне нужно спешить. У меня деловой ужин, на который мне нельзя опаздывать. Не забывай, что я все еще твой муж. Я люблю тебя. — Джек поднимается с колен и выключает камеру, так и не услышав моих слов в ответ.
Что это за девичий голос был у него в комнате? Если я буду уверена в том, что он мне изменяет, то никакой контракт не сможет спасти нашего фиктивного поначалу брака. Джек не может мне изменять. Он слишком сильно любит меня. Или все-таки может?.. Я очень надеюсь, что Джек не мог мне изменять. Не то, что я…
Формально, я не изменила Джеку. Физически — нет. А вот морально… Я до сих пор не могу поверить, что такой самоуверенный и немного эгоистичный человек, как Грей смог настолько быстро заслужить мое доверие.
С каждой проведенной минутой с Кристианом, я начинала открываться ему с такой стороны, которую спрятала от всех окружающих. В том числе и от мужа. Он видел меня настоящей. Со всеми моими трудностями и переживаниями. Я начала влюбляться.
— Миссис Хайд, пожалуйста, мистер Хайд будет в гневе, если узнает, что вы поехали в офис. — Стив — мой охранник не хочет, чтобы его поперли с работы, поэтому преграждает мне дорогу к моему авто.
— Стив, я сама разберусь с мистером Хайдом. Мне срочно нужно на работу! — А я хотела по-тихому улизнуть из отцовского дома, но, как оказалось Джек приставил ко мне охрану даже здесь.
— Я отвезу вас, миссис Хайд. — После долгих уговоров сдается мужчина. И то, мне сразу же следовало прикрикнуть на него, чтобы проснулся, и наконец сообразил, кто перед ним стоит.
В издательстве снова какие-то проблемы с новыми авторами и их требованиями.
Вскоре он паркует машину возле моего офиса, в который я последний раз приходила несколько месяцев назад. Черт, мне нужно работать, а не просиживать дома, но Джек не разрешает. И делает это всеми возможными способами, в том числе и побоями. Он знает, что я ни за что не покажу синяки людям.
Вхожу в здание, сразу же погружаясь в приглушенный гул голосов и рабочую атмосферу. Ох, как же я скучала по своей работе! Это словами передать невозможно. Еще из далека замечаю своего секретаря и помощника — Клэр. Пока меня здесь не было, она всем управляла с моей помощью по телефону.
— Миссис Хайд! Анастейша, здравствуйте! О как же вас не хватало! Наш новый автор Бойс Фокс. Вы должны сами взглянуть на его работы! Это просто великолепные творения. Я не могла не сказать вам о нем. — Светловолосая девушка тараторит без умолку, и я закатываю глаза, слушая ее болтовню.
— Клэри, разве нельзя было мне скинуть его работы на почту, и не отрывать от дома? У меня все-таки отпуск.
На Клэр лишь стыдливо опускает взгляд, и теребит поясок платья. Знала бы, что мне предстоит вынести, когда Джек узнает, что без предупреждения покинула дом. Судорожно вздыхаю и закрываю глаза вмиг наполнившиеся слезами, потирая до сих пор ноющие запястья.
— Хорошо, Клэр, давай сюда эту потрясающую работу.
***
Мне становиться страшно… я не подумала раньше о последствиях, теперь вот терпи, Анастейша.
Он бьет меня уже в который раз. Я терпеть не могу эту изнуряющую боль. Слезы давно высохли, и на их месте осталось лишь неприятные высохшие полосы, которые стягивает кожу на лице. Плеть опять врезается мне в спину, и я сжимаюсь еще больше, обхватывая колени руками и прижимая их к себе.
— Разве я не говорил тебе, со всеми вопросами сразу же обращаться ко мне? — Джек шипит мне на ухо, но я молчу. Заговорю — будет в много раз больнее. — Ты ослушалась меня, Анастейша. Ты заслужила наказание.
Руки затекли, хотя их только что связали за моей спиной. Я не чувствую ног, и боюсь пошевелится. И я не знаю, чего я боюсь больше: того, что Джек рассердиться еще больше и начнет избивать меня розгами, или того, что просто перестану чувствовать свое тело. Может, именно тогда мне станет легче? Стоит просто покончить с собой и все мучения закончатся?
Я хочу лишь одного — чтобы эта проклятая боль закончилась. Большего мне не надо.
— Я забыл о твоем недавнем телефонном разговоре с Греем, детка, — слащаво пропевает Джек, уже предвкушая новую порцию боли для меня.
Он позвонил мне, чтобы спросить, как у меня дела. Это и разговором назвать-то нельзя — Джек сразу же выхватил телефонную трубку из моих рук и разбил ее о стену в гостиной, оставляя на ней вмятину, которую работники заделали еще вчера.
— Джек, пожалуйста… — голос охрип от криков, и рыдания вырываются из горла, — пожалуйста. Прошу, прекрати. Джек…
— О, детка моя, любимая, сегодня я наказываю тебя за то, что ты забыла о том, что я твой муж, — удар следует по моим ребрам, — о том, что я люблю тебя. — Кожаный ботинок врезается в бедро, — о том, что я не потерплю измены. — От пощечины голова поворачивается в сторону.
— Джек, я люблю тебя! — Ложь. — Люблю…
Это последние слова, которые я произношу перед тем, как отключится и впасть в забытье. Дальше только темнота и спокойствие. И больше ничего мне не надо.
***
Разве могла я раньше подумать, что буду вот так вот лежать в своей постели и прогуливать работу? Я очень была бы рада отдыху с любимой книгой, но совсем не по той причине, по которой я сейчас отлеживаюсь.
Бока болят нетерпимо. Особенно правый. Ему перепало наибольшее количество ударов. О спине я и вспоминать не хочу. Она исполосована плетью. Но мазь Жана на удивление немного притупила боль. Или это сделало огромное количество болеутоляющих? Сейчас мне совершенно плевать. Главное, что я жива.
Я отключилась в той ужасной комнате пыток. И я уверена, что в гостевую спальню меня принес Жан, а не Джек. Обычно он заходит проверить меня, но сегодня я еще не видела мужа. Если этого мужчину можно так назвать.
Переворачиваюсь на другой бок, при этом умудряюсь даже не задеть раненую спину.
Устремляю взгляд в окно и смотрю на небо. Оно необычайно голубое и глубокое. Мне хотелось бы взлететь туда. К тому одинокому облаку, которое при сильном ветре быстро движется и вскоре исчезает из моего поля зрения. Где-то там на верху, а, может, и на том облачке спит мой маленький сын… Светлые волосы курчавятся и от этого он похож на ангела. Детская улыбка расцветает на его милом личике, а глаза сияют радостью при виде родителей.
Год. Прошел ровно год с его смерти, а мне по-прежнему больно. Слезы непроизвольно катятся из глаз, и я не останавливаю их, даже не пытаюсь успокоиться. Это сейчас ни к чему. Я очень хотела съездить на кладбище, но Джек запретил мне покидать территорию дома. Да и сил у меня совсем нет. Болит не только тело, но и душа.
Зажмурив глаза, поднимаюсь с постели и прихрамывая и прижимая холодные ладони к ребрам, бреду к окну. Превозмогая жгучую боль в спине, садусь на широкий подоконник и прислоняюсь к стене.
Теперь это облачко лучше видно. Улыбка мельком появляется на моем лице от приятных воспоминаний о тех временах, когда я еще носила под сердцем моего малыша. Но боль потери затмевает мимолетные минуты счастья.
Теперь я уверена, что Джек мне изменяет. Он возвратился домой вчера утром. Потом сразу же бросил меня и уехал на работу, а мы с Жаном разбирали его дорожную сумку. Мне так стыдно, что именно Жан — мой единственный друг в этом доме, увидел нижнее белье какой-то женщины, спавшей с моим мужем.
Я ничего не сказала Джеку о том, что знаю о его измене. Хотя, должна была. Может, тогда он не так бил бы меня. Или наоборот — еще и получила бы я за то, что рылась в его вещах. Но сегодня я молчать не буду. И, надеюсь, выживу после этого. Очень надеюсь…
***
— Как ты можешь предъявлять мне такие претензии по поводу моей верности? — Джек расхаживает по гостиной в тот момент, когда я начала этот разговор об его измене.
— Джек, в твоем чемодане чей-то лифчик! И он точно не мой! А ты еще смеешь что-то говорить о своей верности? — Откуда у меня столько этой смелости?
— Ох, детка, ты точно хочешь продолжать этот бессмысленный разговор? Опять хочешь меня разозлить? — Он странно улыбается, обнажая ряд белых зубов.
— Нет, не хочу. Прошлого раза мне хватило с лихвой. Джек, если ты меня больше не любишь, в чем я очень сомневаюсь, то давай просто разойдемся? Ты ничего не потеряешь при расторжении брачного контракта. — Пожимаю плечами, будто говорю повседневные вещи. — Я не смогу вечно терпеть твои похождения. Это ведь далеко не впервые… — Поднимаюсь с дивана и подхожу к окну, смотря вдаль.
Джек беззвучно подходит ко мне и обнимает за талию, отчего я пугаюсь и дергаюсь в сторону, но его сильные руки крепко сжимают мои бедра именно там, где остались гематомы. Он наклоняется к моему уху и шепчет: