Гримм - rosso_fiamma


========== Гримм I Глава 1 ==========

Ещё один рабочий день подошел к концу. Может быть, он был чуть напряжённее, чем обычно, но все это в силу навалившихся проблем с Гриммом, его подружкой и чертовых проделок Адалинды.

Капитан полицейского участка дописал последние строки очередного отчёта, закрыл ноутбук и, зажмурив глаза, потер указательным и большим пальцами переносицу. Рабочий день окончен. Он встал, надел фуражку, небрежно перекинул пальто через руку и вышел из кабинета.

- Держите меня в курсе дела, — обратился он к Нику, проходя мимо его стола.

По дороге в гараж наткнулся на сержанта Ву, спешащего с очередной порцией информации к детективам Беркхарду и Гриффину.

Дорога домой заняла чуть больше пятнадцати минут. Он припарковал машину на подземной парковке, вышел из неё и, развернувшись, чтобы направиться к лифту, столкнулся с молодой особой, отчего она негромко охнула, а бумаги, сложенные в аккуратную стопку в её руках, разлетелись в стороны.

- Простите, — торопливо пробормотала она, собирая листки. — И куда я только смотрю?

Капитан, не заставляя себя ждать, присел на корточки рядом и помог собрать остатки бумаг.

- Ничего, иногда такое случается, на пустынной парковке в конце рабочего дня, — с ноткой иронии и лёгкой улыбкой ответил он.

Обращая внимание на длинные медные волосы, ровными прядями льющиеся на плечи незнакомки, он подал остатки листков ей в руки, девушка подняла голову, и их глаза встретились. Он улыбнулся, а девушка некоторое время продолжала смотреть на него растерянным взглядом.

- Ещё раз простите, — виноватым тоном негромко произнесла она.

Он молча, изучающе, смотрел в её серые глаза, и в воздухе повисло неловкое молчание.

- Мне нужно бежать! Спасибо, что помогли собрать бумаги, — вдруг торопливо выпалила она, нарушая тишину, и её слова гулким эхом разнеслись по пустынной парковке.

- Полиция Портленда всегда к вашим услугам! — Кивнул он в ответ.

Девушка развернулась и быстрыми шагами направилась к припаркованной неподалеку машине. Она открыла двери и перед тем, как сесть, ещё раз посмотрела на капитана. На её лице появились лёгкий румянец и уже несдерживаемая заразительная улыбка. Затем она села в автомобиль и скрылась за поворотом, направляясь к выезду, а капитан задумчиво и неторопливо побрел к лифту, прокручивая в голове нежданную встречу.

========== Гримм I Глава 2 ==========

Ночь прошла, как в бреду: ему опять снились кошмары. Капитан неохотно поднялся с постели и побрёл на кухню в надежде, что свежий кофе хоть как-то ободрит его.

Работа не заставила себя долго ждать, и уже с самого утра раздался звонок с подробным описанием очередного преступления:

- Капитан, ещё одно убийство, почерк тот же, и, как всегда, ни одной зацепки. Правда, есть свидетель, я думаю, Вам лучше присутствовать на допросе, — доложил Ник.

- Хорошо, буду минут через двадцать, без меня не начинайте! — серьёзным, сухим тоном отрезал капитан.

Как и было обещано, через двадцать минут капитан уже сидел за стеклом комнаты для допросов.

В комнате за столом сидела девушка на вид лет двадцати трёх, среднего роста с бледной мраморной кожей и длинными прямыми волосами, льющимися на плечи и спину. Глаза её были усталыми и немного покрасневшими, скорее всего, от слёз. Руки лежали на столе, она перебирала длинными, тонкими пальцами, а взгляд был направлен сквозь зеркальное стекло задумчиво вдаль. Дверь в комнату распахнулась, и в неё вошли двое мужчин.

- Я детектив Гриффин, а это детектив Беркхард. Мы расследуем убийство Элизабет Роу. Это вы сообщили в полицию о трупе? – спросил темнокожий детектив.

Девушка медленно повернула голову в его сторону и коротко ответила:

- Да.

- Когда вы обнаружили тело?

- Утром я постучала в её комнату, она не ответила. Она всегда вставала раньше меня, и это показалось мне странным. Дверь была заперта, поэтому я взяла запасной ключ и вошла. Она лежала на кровати, будто спала. Я подошла и попыталась её разбудить, потом стянула одеяло с её головы и увидела жуткие отметины от зубов на ее шее. Боже! Она была холодная, как лёд, и бледная. Не мешкая, я схватила телефон и набрала 911.

- Вы давно знакомы с убитой?

- Примерно года три. Мы вместе учились, потом переехали в Портленд, устроились на работу и стали снимать небольшую квартирку. — Девушка резко прервалась, а потом продолжила. — Она никогда не запирала двери в комнату, это на неё не похоже.

- А где вы находились вчера вечером? — спросил у неё второй детектив, Беркхард.

- Дома.

- И мисс Элизабет тоже?

- Нет. Вчера вечером, когда я вернулась домой с работы, Элли ещё не было. Я была очень уставшей и почти сразу уснула, и не слышала, когда она пришла. Мне до сих пор не верится, что кто-то мог такое сделать.

В какой-то момент показалось, что допрашиваемая девушка вот-вот заплачет.

- Кто-то может подтвердить время вашего прихода домой?

- Да, консьержка и миссис Далтон. Мы с ней столкнулись на лестнице.

- У мисс Элизабет были причины опасаться за свою жизнь?

- Нет, не думаю. Она была милой девушкой, тихоней. У неё и парня-то не было. Она все время работала. Вставала рано утром и возвращалась часам к одиннадцати вечера.

- А вы замечали что-нибудь странное в последнее время?

- Да в общем-то, нет. Хотя, кто-то звонил несколько раз на её сотовый и молчал. Элли жаловалась, что, скорее всего, придётся сменить номер. И ещё, дня два назад она сказала, что, когда вернулась домой увидела листок на полу, подсунутый под входную дверь, на котором было написано: «Я знаю, кто ты».

- У вас есть предположения, кто мог это сделать?

- Боюсь, что нет, — призналась она. — но этот номер в её телефоне, кажется, заканчивался на… 1913, проверьте, и записка, она лежит где-то дома у неё в комнате.

- Спасибо, если вдруг ещё что-нибудь вспомните, то обязательно сообщите, — сказал темнокожий детектив и протянул свою визитку.

- И, если не возражаете, мы снимем ваши отпечатки пальцев, — добавил второй.

- Вы думаете, я это сделала? — возмущённо воскликнула девушка, подавшись вперёд и пристально глядя детективу Беркхарду в глаза, — да как вы могли… Она была мне как сестра… У меня нет кроме неё никого…

Она потупила взгляд, глаза чуть покраснели и налились слезами. Девушка ссутулилась, опустив плечи и села обратно на стул. Когда детективы уже собрались уходить, она, поддавшись внезапному порыву, сказала:

- Детективы… Это может звучать более чем странно, но я уверенна, что это был не человек, — мужчины настороженно переглянулись.

- Почему вы так считаете? — спросил детектив Беркхард.

- Кровь. Её нигде не было. Как будто её выкачали до последней капли, и эти следы зубов на шее. Разве человек может сделать такое? Это бред какой-то.

Детективы переглянулись и вышли, направляясь в соседнюю комнату.

- Она существо? — спросил Хэнк Ника.

- Нет, не думаю. Я видел, как она была взволнована и возмущена, но она не схлынула.

- Но убийство явно нечеловеческих рук дело. В городе объявился Дракула?! Нужно посмотреть, что об этом пишут, — подметил Хэнк.

- Капитан, у нас нет оснований задерживать её. Не думаю, что она смогла бы. Тем более, она человек, и как связать её с другими двумя убийствами? — обратился Ник к капитану, входя в потайную комнату.

- Да я видел, — сухо ответил капитан, пристально глядя на девушку через зеркальное стекло, — но на всякий случай возьмите отпечатки и пробейте по базе данных.

Сержант Ву увёл девушку из комнаты для допросов, чтобы снять отпечатки.

========== Гримм I Глава 3 ==========

Капитан задумчиво сидел в кресле, как вдруг в дверь постучал сержант Ву.

- Войдите!

- Капитан, вот вся информация на мисс Кейтлин Шат. Ещё какие-нибудь указания?

- Нет спасибо, это все.

Капитан открыл папку, в которой лежали всего пара листков и фотография. Некоторое время он всматривался в стальные серые глаза на фото, которые он где-то видел до сегодняшнего дня, и вдруг его прошибло молнией. Неделю назад. На парковке. Странная, немного рассеянная, но очень милая девушка, чуть не сшибла его с ног. Затем он достал два листка на которых было указанно, что мисс Шат не проходила ни по одному делу, в собственности имеет автомобиль, проживает на съёмной квартире, работает в частной конторе, занимающейся строительством. В прошлом году было пару штрафов за неправильную парковку, в общем, ничего примечательного или подозрительного.

***

Раздался телефонный звонок. Детектив Гриффин отвлёкся от монитора компьютера, взял сотовый телефон и ответил:

- Детектив Гриффин слушает.

- Детектив, это мисс Кейтлин Шат. Прошу прощения за беспокойство. Сегодня при допросе я упоминала о телефонных звонках… Так вот кто-то только что звонил мне с того же номера… и… все так же молчал. И да, ещё я нашла ту самую записку…

Вдруг в телефонной трубке раздались звон разбитого стекла и пронзительный женский крик: «Не-е-е-т. Кто вы? Что вам надо?» и тут звонок оборвался. Детектив Гриффин резко вскочил со стула и схватил куртку.

- Что случилось? — обратился к Гриффину детектив Беркхард.

- Кажется, у нас ещё одно нападение, и уже на мисс Шат, только что, во время разговора, кто-то проник к ней в квартиру и звонок оборвался. Нужно немедленно выезжать.

Детективы, не мешкая, отправились на место преступления.

***

Вскоре оба детектива находились на месте. Нападавшего и след простыл, входная дверь открыта. Мисс Шат сидела на диванчике у окна опустив плечи, волосы были немного растрёпаны, в левой руке она держала смятый листок бумаги, на правой руке зияла глубокая царапина, кровь струйкой стекала по пальцам, у ног лежала чугунная сковорода со следами крови. На полу были разбросаны остатки ужина, по-видимому, который готовила потерпевшая. Разбитый журнальный столик и пара разодранных подушек были раскиданы в центре комнаты. На стене следы крови то ли мисс Шат, то ли нападавшего. Следы борьбы были видны невооружённым взглядом.

- С вами все в порядке? — обратился к ней детектив Беркхард, медленно подойдя и присев на корточки.

Кейтлин подняла голову, на лице её читался шок и жуткая усталость, а глаза будто говорили «Вы в своём уме, на меня только что напали?», но девушка кивнула головой.

- Хэнк, нужно вызвать следственную группу, пусть соберут улики. Да, и думаю капитану стоит взглянуть на место преступления, — сказал Ник, повернувшись в его сторону.

- Вам нужна медицинская помощь. У вас глубокая рана. — снова обратился он к мисс Шат.

- У меня есть аптечка… Я сама… Вот записка… и телефон… он на тумбочке в спальне. — прерывисто, монотонно и тихо проговорила она.

- Нет, нет сидите. Сейчас вам помогут. — перебил её Ник.

Потом Беркхард отвёл Гриффина в сторону.

- Не думаю, что она сама это сделала и виновна в убийстве подруги. Кажется, у нас ещё одна жертва. — обратился Ник к Хэнку.

- Единственная, выжившая. — подчёркнуто ответил Хэнк. — ей не стоит здесь оставаться, и нужно поместить её под защиту. Как думаешь, это нападение существа?

- Трудно сказать, но если и так, ей очень повезло… Нужно взять показания.

***

Вскоре капитан объявился с другими полицейскими, которые опять сновали по квартире, собирая улики.

- Ну и что здесь произошло? — обратился капитан к Нику у входа в квартиру, глядя на мисс Шат, которая все так же сидела на диванчике.Вид её был усталым, рука перевязана и сквозь белую материю проступали небольшие пятна крови. Кажется, она смотрела сквозь пол в центре комнаты, где лежали обломки журнального столика.

Ник и Хэнк описали все, что они успели разузнать за это время, а также соображениями необходимости поместить потерпевшую под защиту.

- Да, — соглашаясь, сухо сказал капитан.

Затем он прошёл в комнату, подошёл к девушке.

- Мисс Шат, вас перевезут в отель и поместят под охрану на время расследования, пока преступник не будет пойман, — произнес он.

Девушка подняла голову посмотреть, кто с ней говорит на этот раз, и увидела знакомое лицо. Глаза её тут же приобрели более живой вид. Пропали морщинки на лбу.

- Как вы себя чувствуете?

- Нормально, — равнодушным тоном солгала она, и почувствовала как рана на руке начинает ныть, а голова дико раскалывается.

- Кажется, шок проходит, - прищурившись от боли, продолжила Кейтлин.

- Вам стоит собрать необходимые вещи, я сам отвезу вас в отель.

***

Часть пути они ехали молча. Бежевые кожаные кресла были очень удобными, салон просторным, автомобиль двигался плавно, но Кейтлин периодически морщилась от боли, рука и ушибы давали о себе знать. Наконец, Ренар нарушил тишину.

- Вам очень повезло! Думаю вы не слабо его приложили. — мягко, с ноткой иронии, чтобы хоть как-то отвлечь девушку, начал он диалог.

- Что ему от меня нужно?

- Мы этим занимаемся. Может, у вас есть недоброжелатели?

Дальше