Ежедневный Роджерс (ЛП) - Nonymos 11 стр.


— Боже, — пробормотал он, — прости, я...

Но Стив остановил его неуклюжие попытки подняться.

— Лежи, Бак.

— Но ты не кончил, — невнятно произнёс Баки.

— Я сказал, сейчас твоя очередь.

— Но...

Стив засмеялся.

— Баки, прекрати вести себя так, будто я не получил ничего. Это было охуенно. Просто... боже. Ты был таким... — он немного покраснел и замолчал, а потом нахмурился. — Не могу поверить, что ты не собирался мне рассказывать.

— Я собирался, — ответил Баки, пряча лицо ему в рубашку. — Просто это странно.

— Не странно.

— Странно, — Баки, улыбаясь, посмотрел вверх. — Знаешь, ты можешь делать мне ещё больнее.

— Учту на будущее, — смеясь, сказал Стив. — Что насчёт остального? Тебе что-нибудь не понравилось? Я как бы перешёл сразу к...

— Ничего, — сказал Баки, — не было ничего, что бы мне не понравилось. Мне понравилось, когда ты меня заткнул. Я обожал момент, когда ты... — он указал на свою грудь. — Ты заставил меня делать всё так, как ты этого хотел, и это... это просто...

Он вздохнул так блаженно, что Стив снова рассмеялся. Он запустил пальцы в волосы Баки, и какое-то время они сидели так.

— А что насчет того, что я сказал, что ты будешь ныть? — тихо спросил он.

Баки моргнул. А, эта часть.

— Это было... хорошо, — сказал он и нерешительно поправился, — когда ты это сказал.

— Ты знаешь, что я на самом деле так не думаю. И о дрессировке и палках тоже. Это просто слова.

Баки задрожал от одного упоминания.

— Это было очень хорошо, — заверил он. А потом засмеялся. — Господи, конечно, ты из тех, кто проводит полный опрос.

— Людям стоит всегда проводить полные опросы, — сказал Стив со своим коронным выражением "Праведные Брови".

Баки схватил его за руку и переплёл их пальцы вместе.

— Так что, ты доминант? На самом деле?

— Эм, — замялся Стив. — Я пробовал... ну... много разных вещей.

Баки приподнял брови, но Стив продолжал:

— Как я уже говорил, никто на самом деле никогда не... ожидал от меня этого, так что вот. Но у меня были... фантазии? — он покраснел. — Мне всегда нравилось быть жёстким, но все обычно предпочитают командовать мной.

— И все обычно предпочитают, чтобы ими командовал я.

Должно быть, он очень по-дурацки улыбался, потому что губы Стива немного дернулись, и он спросил:

— На что ты смотришь?

— Ты слишком хороший, — туманно ответил Баки. — Мы созданы друг для друга. — Он поднял руку, чтобы прикоснуться к челюсти Стива. — Я никогда раньше не чувствовал ничего подобного.

Стив смотрел на него. Баки моргнул и потёр рукой глаза.

— Хах. Говорю, что думаю. Извини.

Он хотел скатиться с коленей Стива и подняться, но тот его остановил:

— Не так. Разве что, если хочешь испачкать волосы в кое-чём белом и липком.

— Мерзость, — сказал Баки, сдвигаясь обратно на колени, и посмотрел вверх. — Ты же не заставишь меня на самом деле это вылизывать, правда?

Стив просто смотрел на него, как будто вправду раздумывал. Сабмиссивная часть Баки тут же отреагировала так, что он физически вздрогнул и почувствовал, как член снова дёрнулся.

Но тут Стив фыркнул, качая головой.

— Не особо доверяю полам в колледже, — сказал он. — Особенно твоему.

— Спасибо тебе, господи, — саркастически отозвался Баки. А потом выпалил: — Я сдал анализы.

Стив заморгал.

— Что?

— На прошлой неделе. Я пошёл сдать анализы на проверку. Прости, что не сходил раньше.

— О, — Стив выглядел удивлённым, что Баки оказался настолько вдумчивым, хотя сам наверняка сделал всё давно и без напоминаний. — Я...

И, конечно, именно в этот момент у Баки завибрировал телефон.

Аноним спросил:

«ребят, вы где?»

«в столовой», — ответила Нат. — «поторопись. не показывай стиву»

— Баки, что происходит? — спросил Стив. — Дай мне телефон.

— Нет! — сказал Баки, держа телефон вне досягаемости.

— Баки, хватит этой материнской заботы! — закричал Стив. — Я всё равно увижу!

— Старк снёс пост в прошлый раз и сделает это снова.

— Снёс какой пост? Баки! Эй! — Стив схватил его за рубашку. — Баки, скажи мне, что происходит, или клянусь богом... Баки, ты сказал, что мы созданы друг для друга!

Баки замер.

Стив сглотнул.

— Ты сказал, что... что мы созданы друг для друга... и я тоже никогда не чувствовал ничего подобного, ладно? Никогда. — Его лицо было бледным. — Бак, не относись ко мне так, будто я сломаюсь. Только не ты.

Баки посмотрел на него.

— Ладно, — сказал он.

Стив моргнул.

— Ладно, — тихо повторил Баки и сделал глубокий вдох. — Неделю назад кто-то отправил в Ежедневный Роджерс анонимное сообщение о том, что у тебя СПИД.

На секунду явное удивление Стива перекрыло все остальные эмоции.

— Что? — пробормотал он. — Но у меня нет... У меня нет! — вдруг от его лица отхлынула вся кровь. — Ты поэтому решил провериться?

— Нет, — твёрдо ответил Баки. — Я сдал анализы, чтобы быть уверенным, что я не заразил чем-нибудь тебя.

— Почему я ничего не слышал об этом?

— Старк каким-то образом смог взломать аккаунт и удалить пост. Не думаю, что его ещё кто-то видел.

— Но ты видел! Почему ты мне не рассказал? Я мог бы сказать тебе, что не был...

— Я не стал ничего спрашивать, потому что это прозвучало бы так, будто я тебе не доверяю, — сказал Баки.

— Это самая тупая вещь, которую я когда-либо слышал! — заорал Стив. — Ты не можешь просто увидеть что-то подобное и ничего не сделать...

— Я не сделал ничего, — крикнул Баки. — Я пошёл и сдал анализы!

Они остановились и несколько мгновений смотрели друг на друга, тяжело дыша.

— Я сдал анализы, — повторил Баки. — Не потому, что меня ебёт, что пишет о тебе какой-то трусливый ублюдок, а потому, что в любом случае для этого пришло время.

Стив покачал головой, но ничего не сказал.

— Ты уже получил результаты? — наконец спросил он.

— Они будут через несколько дней, — пробормотал Баки.

Они снова замолчали.

— Баки, ты должен говорить мне о подобном, — сказал Стив чуть дрожащим голосом. — Ты должен был рассказать мне.

— Ладно, — мягко ответил Баки. — Хорошо, Стиви. Мне жаль.

— Не жалей, — ответил Стив. — Просто... не делай так больше.

— Ладно, — ещё тише повторил Баки.

Стив сглотнул и посмотрел на него.

— Покажи мне этот пост.

Рука Баки крепко сжала телефон, но Стив был прав. Он заслуживает того, чтобы знать.

Баки показал ему.

Аноним спросил: В СТАРШЕЙ ШКОЛЕ СТИВ РОДЖЕРС ТОРГОВАЛ СВОЕЙ ЗАДНИЦЕЙ

Стив всё ещё держался за рубашку Баки, потому, когда Баки почувствовал, как соскальзывает рука, он успел поймать Стива прежде, чем тот упал.

— Стив!

Его телефон с грохотом рухнул на пол.

— Стив! Стив! — позвал Баки, медленно опускаясь вместе со Стивом на пол. Стив не потерял сознание, но сильно побледнел и не мог стоять на ногах. — Господи. Стив.

— Всё нормально, — сказал Стив, пытаясь встать. — Я в порядке. Падение артериального давления. Такое часто бывает.

— Чёрт возьми, Стив, не двигайся, — сказал Баки, но Стив не слушал.

— Это Рамлоу, — сказал он. — Он единственный... единственный, кто знал. Он и Нат.

— Знал что? — непонимающе переспросил Баки.

Стив сжал зубы, напрягая челюсть, поднял телефон, посмотрел на анонимный вопрос, а потом передал его Баки.

— Это правда, — ответил он, смотря в сторону.

Баки моргнул.

— Стив. — Затем добавил, но уже твёрже: — Стив.

Стив перевёл на него взгляд. Его глаза были такими голубыми.

— Мне всё равно, — сказал Баки. — Мне даже не нужно знать, почему ты это делал. Мне просто всё равно.

— Как тебе может быть всё равно? — спросил Стив, почти рассердившись. Конечно, он был бы рассердился.

— В Румынии... — начал Баки, но потом сдался и сказал: — Да пошло оно всё... Я тебя люблю, — и поцеловал его прямо там, в центре холла.

Через несколько мгновений ладонь Стива нерешительно скользнула в волосы Баки. Когда Баки отстранился, Стив улыбнулся ему этой своей крошечной кривой улыбкой.

— Я должен был сказать тебе, — пробормотал он.

— Не должен был, — сказал Баки. — И никогда не должен был бы. Чёрт, Стив, почему мне должно быть не всё равно?

— Большинство людей оценят предупреждение о том, что собираются засунуть член в бывшую шлюху.

Баки поднял бровь.

— А я тут надеялся, что ты засунешь член в меня.

Стив заморгал, а потом рассмеялся. Скорее всего, это была та же разновидность истерики, которая захватила Баки в самую первую ночь, когда избитый и окровавленный Стив спал в его кровати. Но, казалось, Стиву это помогло: он практически перестал задыхаться, а кожа вернулась к нормальному оттенку.

— Я тебя люблю, — сказал он. — Я на самом деле чертовски тебя люблю.

— Заткнись, — неловко пробормотал Баки, притягивая его ближе.

Это было ужасной реакцией на признание в любви, но... ну. Он не знал, что сказать. Никто и никогда раньше не говорил ему подобное.

Стив, казалось, понял: он обнял Баки и минуту просто дышал, уткнувшись ему в рубашку.

— Я рассказал Рамлоу, — пробормотал он приглушенным голосом. — На первом курсе. Я был таким тупым. А он... — он пожал плечами. — Я думал, что мог рассказать ему.

— Ты отвратительно разбираешься в людях, — сказал Баки. — Посмотри, с кем ты встречаешься.

Стив чуть отстранился и улыбнулся своей чуть кривой улыбкой.

— Ты гораздо лучше многих, Бак. Ты лучше всех, кого я знаю.

— В Сэма ты разве не встречал? Потому что я был уверен, что встречал.

— Господи боже, — сказал Стив. Всё возвращалось в нормальное русло. — Хорошо, думай, что хочешь, и в конце концов умри в одиночестве. — Но, в противовес своим словам, он схватил Баки за руку и переплёл их пальцы, крепко сжимая.

Он глубоко вздохнул и добавил:

— Ты говорил, остальные ждут нас?

— Да. Они в столовой, ловят лучший в кампусе wi-fi. Старк пытается удалить пост. Но мы правда не должны туда идти.

— Мы идём, — тут же ответил Стив и внимательно посмотрел на Баки. — Ты в порядке, правда?

— Я в... — начал Баки, но оборвал сам себя и улыбнулся. — Да, Стиви, я в порядке. Давай, пойдём.

На улице было очень холодно, и Баки с тоской подумал об их тёплой комнате. Он был не совсем в порядке. Он не переставал думать о том, что рассказал Стив, но явная злоба в анонимном вопросе волновала его гораздо больше. Он хотел вернуться на полтора часа назад, когда казалось, что во всём чёртовом мире не было ничего, кроме голоса Стива.

— Мне было семнадцать, когда мама заболела, — сказал Стив. Они шли, всё ещё держась за руки. Так было проще говорить, Баки понимал. — Сильно заболела, — продолжил Стив, когда они шли по тропинке, с каждым выдохом выпуская в воздух облачка пара. — И нам были нужны деньги на больницу, и на квартиру, и на тысячу других вещей. — Он пожал плечами. — Так что я ждал, когда мне исполнится восемнадцать, чтобы не создать никому проблем. Один мой приятель показал мне тот сайт.

В воздухе кружились снежинки. Баки поразила внезапная мысль.

— Это как-то связано с твоими татуировками?

Губы Стива еле заметно скривились в том, что в какой-то другой жизни могло быть улыбкой.

— Да. У них было место только для парня с татуировками. Любыми татуировками. Это было так тупо, но мне была нужна работа. Мой приятель как раз практиковался и сказал, что сделает всё бесплатно, если это будут просто линии. Так что я и набил их.

Баки хотел узнать — Стив делал вещи только на камеру или встречался с незнакомцами тоже? Незнакомцами, которые прикасались к нему, незнакомцами, которые так легко могли сделать ему больно. Но Стив ответил немного на другой вопрос:

— Я профессионал, — сказал он. — Или был им, не важно. Я всегда использовал резинки и проверялся каждые шесть недель. Я чист.

Он не поднимал взгляда. Баки сильнее сжал пальцами руку Стива.

— Я с тобой, iubitule. Ты же об этом знаешь, правда?

Стив наконец посмотрел на него. Вокруг его шеи был замотан огромный уродливый шарф, а кончик носа покраснел от холода.

— Я знаю, — сказал он. — Но... Бак, я знаю, кто ты. И я понимаю.

Баки несколько мгновений пытался понять, что он имел в виду, а потом безрадостно засмеялся. Он даже не осознавал, что Стив может знать о Джордже Барнсе и его бизнес-империи.

— О, не беспокойся о моей репутации, Роджерс. Практически уверен, что папа от меня уже отрёкся.

Стив моргнул.

— Что?

Баки пожал плечами.

— Я открылся ему в прошлом году, и, ну. Он старомоден в этом плане. — Было почти легко заставить голос не дрожать. — Так что, надеюсь, ты со мной не ради денег.

— Проклятье, — тихо сказал Стив. — Ты раскрыл мой дьявольский план. — Его рука сжала пальцы Баки. — Я тоже с тобой.

— Ты такой романтик.

— Ты первый начал.

Остаток дороги до столовой они прошли молча, но руки так и не разъединили.

— Ты ему сказал, — сказала Наташа сразу же, когда они вошли.

— Да, он сказал, и я в порядке, — ответил Стив. — Правда.

Брюс и Клинт тоже были там. На этот раз они не танцевали вокруг друг друга: Клинт что-то просматривал в телефоне, а Брюс с отрешенным выражением лица смотрел в одну точку. Когда они вошли, Сэм встал, хотя столовая была почти пуста.

— Хей, — сказал он, подходя ближе. — Я сожалею обо всём этом, приятель.

Стив покачал головой.

— Это не твоя вина.

— Нет, я думаю, что это наша общая вина, — серьёзно ответил Сэм. — Мы смотрели на всё сквозь пальцы, и позволили этому случится. Продолжали говорить себе, что всё не так уж плохо.

Стив выглядел так, как будто он не знал, что делать с тем, кто хорошо или хотя бы прилично к нему относился.

— Но всё нормально.

Сэм взглянул на Баки.

— Он всегда так отвратительно врёт или только сегодня?

— Всегда, — заверил Баки, и Стив ударил его по руке.

— Это не останавливается, — сказал Клинт, что-то просматривая в телефоне. — Всё больше и больше сообщений, как будто открылся сезон охоты. — Он поморщился. — Они становятся очень неприятными.

К большому облегчению Баки, Стив не попросил посмотреть.

— Блядь, где Старк? — спросила Наташа. — Он сказал, что встретит нас тут, но не отвечает на телефон.

— Я могу пойти поискать его, — предложил Клинт, но тут раскрылись двери в задней части комнаты, и вошёл Старк. Его волосы были растрёпаны, как будто у него на голове что-то взорвалось, в одной руке он держал ноутбук, а другой что-то маниакально в нём печатал.

— Это, — пробормотал он, — очень, очень, очень раздражает. Тут где-нибудь есть кофе? Мне бы не помешал кофе. — Он увидел Стива и вздрогнул. — О, ты тут, хорошо.

— Ты чего-нибудь добился? — спросил Баки.

— Нет, — ответил Тони. — Как я уже сказал, это очень раздражает. Они сменили пароль, и на этот раз сделали это хорошо.

— Что на счёт всех этих вопросов? — сказал Сэм. — Их там десятки.

— Это обычный трафик, — Тони сел за стол лицой ко всем остальным. — Да ладно, это столовая, я уверен, что тут можно найти кофе.

Стив посмотрел на него.

— Что ты имеешь в виду под «обычным трафиком»?

— Это же Тамблер. Куча извергающих свой яд маленьких анонимных идиотов, ничего нового. Обычно я просто не пропускаю подобное, но они сменили пароль, и я не могу его взломать, и это начинает раздражает.

На какое-то мгновение повисла тишина, прерывающаяся только неистовым биением по клавиатуре и бормотанием Тони. Остальные просто смотрели на него.

А потом Брюс перевернул стол.

Этого Баки не ожидал. Во время всего этого Брюс сидел молча и не двигаясь. Но он встал и с неожиданной силой перевернул стол, роняя на пол пустые стаканчики из-под кофе и ноутбук Старка и заставляя самого Старка опрокинуться назад.

Это могло быть забавно. Это и было бы забавно, если бы произошло в каком-нибудь фильме. Но Брюс на самом деле перевернул чёртов стол, а теперь смотрел так, будто собрался свернуть Тони шею, — и в этом ничего забавного не было.

Назад Дальше