— Нет. Никаких тайн. Я просто… — Парень не знал, как сказать. Подобрать слова в этой ситуации было очень трудно. Для него обычный разговор под пристальным взглядом был пыткой, а это - в разы хуже.
Бейн стоял, нежно обхватив своего мужчину со спины, размеренно поглаживая бедра, постепенно переходя на живот.
— Я весь во внимании, сладкий, — промурлыкал он на ухо. Тело Лайтвуда сразу же отреагировало на эту невинную шалость, покрываясь мурашками.
— Магнус, прекрати, — лучник вырвался из объятий своего любимого, вернее уже жениха, и, заглядывая в такие завораживающие глаза, проговорил:
— Давай я закончу, а потом ты продолжишь делать то, что делал.
— Хорошо, - только и ответил Бейн, выжидающе скользя по лицу своего ангелочка.
— Я… Мне захотелось чем-то отплатить тебе за то, что ты сделал сегодня. Я просто не знаю, не уверен, как надо делать! Мы ведь скоро поженимся? А я… так и не подарил тебе кольцо. — Последнее слово Алек сказал так тихо, что если бы не отличный слух, магу пришлось бы переспрашивать.
— Ты купил мне кольцо? — неуверенно спросил Магнус.
— Да, вот. — вытащив из кармана брюк маленькую коробочку, показал нефилим. — Чёрт, прости! Я дурак! Не нужно было так!
Магнус в одно мгновение притянул охотника и крепко прижал к себе, уткнувшись головой в его шею. Оставив несколько лёгких поцелуев на такой обожаемой руне, он поднял глаза, с которых упал гламур ,и произнёс:
— Всё в порядке, сладусик! Покажи, что ты там принёс.
Охотник осторожно открыл коробочку и стал выжидательно поглядывать то на кольцо, то на мага.
— Ох, Александр! Оно прекрасно!
— Тебе правда понравилось? — Не веря, мямлит Алек.
— Глупый нефилим, конечно, понравилось. Иди сюда. — попросил Бейн и жадно коснулся его горячих губ своими. Лучник обхватил лицо возлюбленного руками, притягивая ещё ближе, желая слиться воедино.
— Я люблю тебя, — промолвил, чуть оторвавшись Магнус.
— Я тебя люблю!
========== 18 ==========
22.01 from:Magnus; to: Alec
Так, так, так!
Александр!
Что я вижу?
22.03 from:Alec; to: Magnus
И что ты видишь?
22.04 from:Magnus; to: Alec
Всю твою неразлучную компашку.
А вот тебя с ними я почему-то не вижу?
22.05 from:Alec; to: Magnus
Я не захотел пойти.
22.05 from:Magnus; to: Alec
Не захотел?
22.06 from:Alec; to: Magnus
Ага.
22.07 from:Magnus; to: Alec
Ну, конечно, обычно ты жаждешь посещать шумные вечеринки…
А сегодня просто не захотел?!
22.08 from:Alec; to: Magnus
Обычно меня практически силой приводят на такие вечеринки.
22.09 from:Magnus; to: Alec
Что, и даже теперь?
22.09 from:Alec; to: Magnus
Всегда, Магнус, всегда
22.11 from:Magnus; to: Alec
Но сегодня вечеринка у меня
А мы не виделись с тобой три дня.
Неужели не соскучился?
22.12 from:Alec; to: Magnus
Конечно, соскучился!
Очень!
22.13 from:Magnus; to: Alec
Тогда чем объяснить твоё нежелание показаться здесь?
22.14 from:Alec; to: Magnus
Сегодня у меня очень важное дело.
22.16 from:Magnus; to: Alec
И к чему мне ревновать?
Или, может, к кому?
На что такое важное ты променял Великолепного меня?
22.16 from:Alec; to: Magnus
Ну…
22.17 from:Magnus; to: Alec
Александр!
Ты, что же это, даже поделиться со мной не желаешь?
22.18 from:Alec; to: Magnus
Не то, чтобы не желаю…
Просто…
22.18 from:Magnus; to: Alec
Просто…
22.20 from:Alec; to: Magnus
Могу только сказать, что этот человек значит очень многое для меня!
Поэтому я решил, что будет лучше провести время с ним, чем сидеть среди кучи народа!
22.22 from:Magnus; to: Alec
Что ж…
Тогда не буду отвлекать тебя
Надеюсь, ты хорошо проведёшь время
22.23 from:Alec; to: Magnus
Спасибо
Я тоже на это рассчитываю
Магнус зашёл в свою спальню, с силой захлопнув дверь.
— Нет, вы посмотрите на него! У него встреча с кем-то важным для него. А я, значит, для него не особо-то и значим. Ещё и говорит, соскучился. Тот, кто соскучился, так не поступает. Чёрт тебя побери, Александр! Почему ты доводишь меня до такого состояния? — Бейну очень хотелось что-нибудь разбить в эту секунду, чтобы успокоиться.
— Соскучился, безумно соскучился по своему любимому, неповторимому магу! — проговорил Алек, выходя из темного угла комнаты и приближаясь к мужчине.
— Ах ты, негодник! Тебе не стыдно? Не чувствуешь вины за то, что довёл меня до такого состояния? — промурлыкал Магнус, легонько обводя пальцем любимую руну на шее.
— Может, чуточку. Но я готов загладить свою вину перед тобой. Я очень постараюсь. — прошептал в губы нефилим.
— Уж постарайся! Я очень, очень сильно обиделся на тебя. ОЧЕНЬ СИЛЬНО.
— Тогда я начну? — игривым тоном спросил охотник, медленно расстёгивая пуговицы рубашки Магнуса.
— Начни, — вымолвил маг и приготовился к потрясающей ночи.
========== 19 ==========
19.00 from:Jace; to: Alec
Алек!
Что это было?
19.01 from:Alec; to: Jace
Ты о чём?
19.01 from:Jace; to: Alec
А то ты не знаешь?
19.02 from:Alec; to: Jace
Если бы знал, не терял время, задавая глупые вопросы.
Итак?
19.03 from:Jace; to: Alec
Сегодня за столом…
Во время совещания…
19.05 from:Alec; to: Jace
Очень внятно объяснил.
Да, у тебя дар, а я ни сном, ни духом…
19.06 from:Jace; to: Alec
С этим магом…
19.08 from:Alec; to: Jace
А так просто супер доходчиво!
Джейс, ты стукнулся сегодня?
19.10 from:Jace; to: Alec
Ха - ха!
Это ты вечно рядом с этим типом, как пришибленный, стоишь
С дурацкой лыбой на физиономии!
19.12 from:Alec; to: Jace
Спасибо за оскорбление.
Вернёмся к нашим баранам?
19.14 from:Jace; to: Alec
Он открыто флиртовал с тобой весь день.
А в зале совещаний уже границы начал переходить
19.15 from:Alec; to: Jace
Не знаю, о чем ты.
Я ничего такого не заметил.
19.17 from:Jace; to: Alec
Ну, да, не заметил
Да это даже ты заметил
С твоим-то умением распознать, когда к тебе клеятся…
Ну?
19.19 from:Alec; to: Jace
Что, ну?
19.20 from:Jace; to: Alec
Что у вас с ним?
19.20 from:Alec; to: Jace
Ничего.
19.22 from:Jace; to: Alec
От ничего так не краснеют и не улыбаются в пол-лица весь день.
19.23 from:Alec; to: Jace
Тебе показалось.
Просто настроение хорошее было.
19.24 from:Jace; to: Alec
У тебя не бывает хорошего настроения, Алек!
19.25 from:Alec; to: Jace
А теперь есть.
19.26 from:Jace; to: Alec
И с чем это связано?
19.27 from:Alec; to: Jace
Твою мать, Джейс!
Отстань, а!
Мне некогда с твоими глупостями…
19.28 from:Jace; to: Alec
И чем же ты занят?
19.30 from:Alec; to: Jace
“Этим магом” он занят.
Как ты выразился, блондиночка!
19.31 from:Jace; to: Alec
Блядь, Бейн?
19.33 from:Alec; to: Jace
Зачем же сразу так?
Ты нас немного отвлекаешь.
Так что, всего тебе наилучшего
Пожелаю, пока я добрый
И Алека не искать до завтра
19.34 from:Jace; to: Alec
От чего?
19.34 from:Jace; to: Alec
От ЧЕГО ОТВЛЕКАЮ?
19.35 from:Jace; to: Alec
Чёрт, Алек!
19.36 from:Jace; to: Alec
Ты ведь не всерьёз с ним?
Алек?
19.38 from:Jace; to: Alec
Блядь!
========== 20 ==========
17.36 from:Magnus; to: Alec
Александр, дорогой!
Ты как?
17.36 from:Alec ; to: Magnus
Хорошо.
17.37 from:Magnus; to: Alec
Что, и всё?
Как сухо!
17.37 from:Alec ; to: Magnus
Хорошо, любимый!
17.38 from:Magnus; to: Alec
Уже неплохо.
А теперь расскажи мне, насколько хорошо?
17.40 from:Alec ; to: Magnus
Просто великолепно
Магнус
17.41 from:Magnus; to: Alec
Александр, почему ты не можешь чуточку поподробнее описать своё состояние?
17.43 from:Alec ; to: Magnus
Потому что, мне так удобно.
И сегодня, сейчас, не самое подходящее время для развернутых ответов.
17.45 from:Magnus; to: Alec
Интересно…
И почему это?
17.46 from:Alec ; to: Magnus
Магнус, ты издеваешься?
Я и так волнуюсь, между прочим!
Ещё и ты тут заставляешь нервничать…
17.48 from:Magnus; to: Alec
Значит, волнуешься?
А написал совсем другое!
17.49 from:Alec ; to: Magnus
Дорогой, прекрати, пожалуйста
Если, конечно, ты хочешь, чтобы я добрался до места?!
17.50 from:Magnus; to: Alec
Только попробуй не прийти
Просто я, вроде как, тоже волнуюсь
17.52 from:Alec ; to: Magnus
Примитивные говорят, что это нормально.
17.52 from:Magnus; to: Alec
Да, наверное…
Ты готов?
17.53 from:Alec ; to: Magnus
Да
Готов
17.54 from:Magnus; to: Alec
Тогда до встречи у алтаря
Будущий мистер Лайтвуд-Бейн
17.55 from:Alec ; to: Magnus
До встречи
Мой будущий муж
========== 21 ==========
Комментарий к 21
Давненько я не писала переписки по Малек. И конечно же, идея стукнула в три часа ночи. Как же иначе! Надеюсь, что Вам понравится.
09.23 from:Alec ; to: Magnus
Доброе утро, соня!
Пора вставать!
09.25 from:Magnus; to: Alec
Ну, какое оно доброе?
Если ты меня будишь в такую рань?
09.26 from:Alec ; to: Magnus
И вовсе не рано.
Самый раз.
09.27 from:Magnus; to: Alec
Для чего самый раз?
09.28 from:Alec ; to: Magnus
Скоро узнаешь!
09.28 from:Magnus; to: Alec
Мой сладкий что-то задумал?
09.29 from:Alec ; to: Magnus
Может быть…
09.29 from:Magnus; to: Alec
Как таинственно!
09.30 from:Alec ; to: Magnus
Ты встал?
09.31 from:Magnus; to: Alec
Что?
Ты хочешь, чтобы я ещё и с кровати встал?
09.31 from:Alec ; to: Magnus
Да.
И чем раньше, тем лучше.
09.33 from:Magnus; to: Alec
Так.
Следую твоим указаниям.
Готово.
Что дальше?
Ох, а мне это начинает нравиться!
09.35 from:Alec ; to: Magnus
Даже не сомневаюсь.
А сейчас быстренько приведи себя в порядок.
У тебя есть десять минут.
09.37 from:Magnus; to: Alec
Десять минут?
Что, по-твоему, я успею сделать за десять минут?
09.39 from:Alec ; to: Magnus
Ну, принять душ и переодеться.
Этого достаточно.
09.40 from:Magnus; to: Alec
Хм…
Ладно.
09.41 from:Alec ; to: Magnus
Напишу через десять минут.
09.51 from:Alec ; to: Magnus
Готов?
09.52 from:Magnus; to: Alec
Готов, Александр!
Готов!
09.53 from:Alec ; to: Magnus
Выходи из спальни.
09.54 from:Magnus; to: Alec
Вышел.
И что ты задумал?
09.55 from:Alec ; to: Magnus
Ещё чуть-чуть.
А теперь открой дверь.
— Ох… Это для меня? Кофе. Спасибо, солнышко! — радостно воскликнул Магнус при виде двух чашек кофе в руках у Алека.
— Ну, что? Пошли?
— Куда?
— Как куда? Гулять.
— Шутка?… Нет? … Серьёзно?… Александр. 10 утра. Какой к чёрту - гулять!? — немного громче обычно проговорил Бейн.
— Самый обычный. Дышать свежим воздухом. Пошли, пошли. — сказал Алек и потянул Магнуса за руку.