Поющий принц или "Упали отжались и разбежались!" - Alex.Tepesi 9 стр.


Подъехав к Магистратуре ребята вышли из машины с пофигичным выражением лица.Ну это только казалась,на самом деле они очень волновались.

Войдя в кабинет бабуина,где,кстати,уже были все.Они стали ждать приговора.

И вот он момент истины,бабуин начал говорить:

-Я собрал вас всех здесь для того,что у меня для вас новость.Вы отправляетесь в отпуск!-прикрикнул блестящий.В это время у Алекс вышел дух.

-Опоссум,я вас убью.Но позже…-еле выговорила девушка.-Когда хоть отправляемся?

Президент задумался и выпалил:

-Завтра.А теперь по комнатам и спать.-произнёс президент,посмотрел на меня и ухмыльнулся.

-Ален,я сплю с тобой.-в приказном тоне сказала Алекс,на что получила положительный ответ,теперь уже играла была в пользу девушки.Президент сделал вид что не слышал этих слов.И попросил девушку остаться,а остальным выйти.

-Зачем вам всё это?-поинтересовалась девушка.

-Ну…На сколько я знаю твой отец,то есть,дядя Путешественник и он должен знать о Кицунэ,Бакэнэко,Кутисаки-оннэ,Кирин,Оками,Инугами,Райдзю,Ао-андон и Дзасики-вараси?-поинтересовался мужчина.

-Да,я знаю о них.

Кицунэ

Лисы (Кицунэ). Считаются умными хитрыми созданиями, умеющими превращаться в людей. Подчиняются Инари, богине злаковых растений. В Японии известны китайские легенды о лисах, превращающихся в прекрасных девушек и совращающих юношей. Как и тануки, лисам ставят статуи, особенно их много у святилищ Инари. Магические способности кицунэ растут по мере взросления и обретения новых уровней в иерархии. Если возможности однохвостого молодого кицунэ весьма ограничены, то затем они приобретают возможности мощного гипноза, создания сложных иллюзий и целых иллюзорных пространств. С помощью своих волшебных жемчужин, кицунэ способны защищаться огнем и молниями. Со временем приобретаются умения летать, становиться невидимым и принимать любые формы. Высшие кицунэ обладают властью над пространством и временем, способны принимать волшебные формы – драконов, гигантских деревьев до неба, второй луны в небе; умеют наводить безумие на людей и массово подчинять их своей воле.

Бакэнэко

существо из японской мифологии, которым становится домашняя кошка при некоторых условиях. Став бакэнэко, кошка начинает постепенно расти и зачастую достигает полутора метров. Подобно кицунэ и тануки, бакэнэко может ходить на двух ногах, творить иллюзии и менять облик. Чаще всего бакэнэко преследуют своих хозяев и насылают на них несчастья, но некоторые, за которыми хорошо ухаживали, становятся их хранителями.

В бакэнэко может превратиться кошка в возрасте ста лет, или тридцать лет прожившая среди людей (иногда указывается другой срок), или пережившая хозяина, или набравшая вес более 1 кана — 3,75 кг. Если позволить кошке иметь слишком длинный хвост (или когда бакэнэко достигает определённого размера), у неё может вырасти второй. Эта форма называется нэкомата — яп. 猫又, «кошка с раздвоенным хвостом». По одной из версий, это суеверие лежит в корне выведения породы курильских бобтейлов. Также кошка может стать бакэнэко, если у неё возникнет долг чести, требующий оплаты.

Способности бакэнэко различаются от легенды к легенде. Иногда бакэнэко питается только ядом, особенно змеями. Иногда может поднять мертвеца, перепрыгнув через него. Убив кого-то, бакэнэко может принять его облик, чтобы терроризировать его близких или просто жить человеческой жизнью. Другие возможные способности включают полёт и проникновение в сны. Бакэнэко-хранители могут продолжать защищать своих хозяев после собственной смерти.

Считается, что легенды о бакэнэко зародились в начале XVII века, когда в Японии способствовали распространению бродячих кошек. Кошки приносили большую пользу, истребляя грызунов, которые угрожали шелкопрядам. Покупка, продажа и домашнее содержание кошек стали в те времена нелегальны.

Кутисакэ-Онна

Кутисакэ-Онна - известная японская городская легенда о прекрасной женщине, которая была изуродована и убита своим ревнивым мужем, а затем вернулась в мир живых как мстительный злой дух. Легенда о Кутисакэ-Онна получила наибольшую известность в Японии в 1970-х-1980-х годах, вызвав настоящую панику.

Кутисакэ-Онна - якобы очень красивая женщина с длинными волосами, в большом пальто, шарфе и марлевой повязке либо хирургической маске, закрывающей нижнюю часть лица. Почему, мы сейчас узнаем. Так как было написано выше, Кутисаке изуродовал свой ревнивый муж, вообще, есть много фактов почему у неё разрезан рот. Ну об этом попозже. Почему её убил собственный муж, неизвестно. Ну, в общем, он её сначала изуродовал, потом зарезал, от многочисленных ударов ножом, она скончалась… ну а потом вернулась в мир живых.С 1979 года легенда приобрела в Японии неожиданную «популярность»: многие люди утверждали, что видели Кутисакэ-Онна на самом деле, и якобы она убила множество детей в возрасте 4-10 лет. В некоторых школах и колледжах были даже прекращены занятия, младших учеников родители приводили в школу и забирали из неё, а территории университетских городков патрулировались полицией.

При этом вспомнили, что в 1968 году в стране был найден череп женщины, рот которой был разрезан от уха до уха. Но реальной причиной распространения легенды был, скорее всего, реальный случай 21 июня 1979 года, произошедший в городе Химедзи, когда была арестована психически больная 25-летняя женщина, бродившая по улицам с кухонным ножом, которым она предварительно разрезала себе рот до ушей.

Кирин

Кирин - японский единорог. Он имел телосложение мощного быка, горящий взор и густую гриву спутанных волос. У кирина невероятно крепкие мышцы, позволяющие ему нестись галопом. Говорили, что его сильное тело было похоже на тело льва или быка, что придавало кирину грозный вид. Из-за густой гривы кирин больше похож на восточного дракона, чем на единорога. Его глаза всеведущи они могли заглянуть в душу человека и увидеть, виновен он или нет. Рог кирина — это орудие убийства, поэтому он невероятно мощный, острый и прочный.

Кирин отличался спокойным, миролюбивым нравом и дружелюбно относился к людям, однако предпочитал одиночество и жил в чаще леса. Он был мудрым, честным, справедливым и обладал способностью определять, совершил человек преступление или нет. Иногда он являлся на судебные заседания и внимательно смотрел на обвиняемого. Когда Кирин видел перед собой злоумышленника или обманщика, он впадал в ярость и убивал его своим смертоносным рогом. Японского единорога также называли «иккакуйюю», это слово означает «зверь с одним рогом».

Кирин был беспощаден к преступникам. Средневековая японская легенда рассказывает, что некоего мужчину привели на суд, обвиняя его в убийстве. Судьи не могли определить, действительно ли он виновен, и тут в комнату вошёл кирин. Обвиняемый задрожал - он почувствовал, что сейчас произойдёт. Кирин уставился на него таким взглядом, который, казалось, прожигал душу. Мудрый зверь тотчас понял, что человек совершил убийство, фыркнул и воткнул свой рог, похожий на нож, в грудь преступника.

Кирины жили в чаще горных лесов Японии. Они были редкими животными и в конце концов все вымерли, потому что их любимые горные леса люди безжалостно вырубали, чтобы строить себе дома.

Оками

Оками (яп. 狼 о: ками) — слово, обозначающее . Как с и , с волками в Японии были связаны особые верования. Два местных , ныне , уступали континентальным волкам в размерах и силе. Вместо опасного японцы видели в волках полезного и немного трусливого зверя, контролирующего популяцию вредителей.

Миссией оками была защита лесов и гор. В случае опасности, например пожара или избыточной вырубки, волк должен был доложить верховному ками этого места. Также волки служили посланниками богов. Только одна легенда говорит о волке-бакэмоно (), который съел человека и в него, чтобы занять его место в семье. В остальных сказаниях волки не обладают способностью в людей. Некоторые легенды придают оками особую стыдливость: он прикрывает свой срам, а если человек застанет его в момент любви, то должен будет сам открыть одежды, чтобы волк не чувствовал себя пристыженным.

Оками не зря приписывали роль защитника природы. Когда японские волки вымерли, экологический баланс островов был нарушен: популяции и многократно увеличились и быстро истощили растительные ресурсы

Инугами

Инугами - собачий дух-прислужник. Как и обычная собака, этот пёсий дух всецело служит. И как настоящая охотничья порода, он служит для жестоких целей - инугами использовались колдунами для мести или же как охранники. Инугами обладает довольно независимым характером, и необходима твёрдость и сила, чтобы контролировать его, иначе он может стать опасным созданием для владельца, ослушаться своего хозяина и даже вселиться в его тело. Считалось, что инугами, выходящие из под контроля, практически не поддаются успокоению, и только могучие волшебники или шаманы могут подавить его кровожадность и помочь хозяину пса-призрака избавиться от проклятия.

Чтобы создать инугами, нужно взять крепкую, здоровую собаку и… закопать ее по шею в землю, а рядом расставить всевозможную снедь, дабы животное ее видело, но не могло дотянуться. После этого, в течение нескольких дней, собака будет умирать от голода и жажды, и за это время хозяин должен не раз и не два напомнить ей, что “твоя боль - ничто, по сравнению с моей”. Говорят, не обходится здесь и без каких-то тайных ритуалов… Когда же собака, наконец, умрет, ее предсмертным желанием будет лишь одно - насытиться, и, так как японцы верят, что духи ни о чем другом, кроме последнего своего желания, думать не могут, то заготовленная еда послужит хорошим предложением для новорожденного инугами, и, насытившись, дух станет послушен своему владельцу. Согласно легенде об инугами, одна старая женщина похоронила свою любимую собаку по шею в землю и сказала ей: “Если у тебя есть душа, то сделай так, как я хочу, и я буду поклоняться тебе, точно богу”. После этого она отпилила голову собаки пилой из бамбука, выпустив наружу инугами, и, хотя демон и выполнил ее желание, в обмен на свою мучительную смерть он преследовал хозяйку, пока та не скончалась.Так как настоящее тело пса остается в земле и сгнивает там же, инугами, в принципе, может завладеть и телом своего хозяина, сделав его мощнее и подарив способность излечивать болезни, однако и “подарив” своему Инугами-моти многие свои привычки, вроде почесывания ногой за ухом или шумного отряхивания после купания, по которому окружающие легко могут узнать “одержимого псом”. Лишь самые мудрые знахари и священники могут вылечить подобных людей и избавить их от власти демонов.

Райдзю

Райдзю ( 雷獣 Райдзю:, «громовой зверь») — легендарное существо из , вероятное воплощение . Его тело состоит из молний, и он может предстать в форме кошки, лисы, ласки, барсука, обезьяны или волка. Обычной для райдзю является форма белого или синего (или даже волка, окутанного в молнии). Во время грозы райдзю прыгает с дерева на дерево; поваленные и расщеплённые молнией деревья считаются делом его когтей. Он также может летать как , а его крик подобен громовому раскату.

Райдзю является спутником , бога . Своеобразным поведением райдзю является привычка спать в. Это побуждает Райдэна метать молнии-стрелы в райдзю, чтобы его пробудить, и таким образом наносится ущерб человеку, на чьём брюхе это существо решило вздремнуть. По этой причине суеверные японцы в ненастную погоду часто спят на животе; в других легендах говорится, что «громовой зверь» прячется в пупки только тех людей, которые во время грозы спят на открытом воздухе.

Ао-андон

Ao-andon — название Ао-андон на латиницеあおあんどん — оригинальное написание Ао-андон слоговой азбукой-каной青行燈 — оригинальное написание Ао-андон иероглифами-кандзи

Когда наступало лето, в кругу японской аристократии эпохи Эдо были очень популярны вечера, на которых люди рассказывали истории о призраках и демонах. Считалось, что холодок страха, пробиравший слушателей при этих рассказах, помогал бороться с удушающей летней жарой. Эти вечера носили название «хякумоногатари кайданкай» — встречи ста историй о привидениях. Во время этих встреч в комнате зажигали сто светильников из синей бумаги, которые назывались —андон. Эти светильники помогали создать зловещую атмосферу подходящую для рассказывания жутких историй. После того, как комната для вечера была надлежащим образом подготовлена, гости поочередно начинали рассказывать истории о, , и прочих странных вещах. После каждой истории один из светильников гасили до тех пор, пока не оставался последний — сотый светильник — и его слабый синий свет отбрасывал длинные жуткие тени, заполняющие комнату.

Согласно поверью, когда будет рассказана сотня историй и последний светильник потухнет, то появится настоящий, вызванный страхом взвинченных страшилками гостей, и нападет на них. Этого призрака называли— это воплощение ужаса и образуется из общего слияния чувства страха большой группы людей. Этот страх представляется как с длинными черными волосами, синей кожей, чернеными зубами, когтями и рогами. Она одета в белое или синее кимоно и светится жутким голубым светом.

появляется в конце вечера, когда все светильники уже потушены. Она выходит из дымка последней свечи и нападает на гостей. Однако, что именно она при этом проделывает — тайна. Некоторые говорят, что убивает всех гостей тем же способом, который упоминался в последней сотой истории. Другие считают, что она просто пугает людей, нанося их нервам последний удар, после которого они разбегаются по домам. Как бы то ни было, точных свидетельств еще никто не оставил. Причина этого в том, что обычно к концу девяносто девятой истории гости оказывались слишком напуганными, чтобы продолжать последнюю историю, и вечер прекращался раньше, чем могла появиться.

Как говорится в одной старинной пословице: помяни черта, он и появится. Опасались, что если говорить о достаточно долго, то они появятся наяву.

Дзасики-вараси

Zashiki bokko (座敷ぼっこ) — вариант названия Дзасики-вараси (оригинальное японское написание и транслитерация латиницей), буквально «греющийся в гостиной»Zashiki warashi (座敷童/座敷童子) — оригинальное японского написание имени Дзасики-вараси и его транслитерация латиницей Дзасики-бокко (座敷ぼっこ) — вариант названия Дзасики-вараси (оригинальное японское написание и транслитерация кириллицей), буквально «греющийся в гостиной»

В японском фольклоре — домовой дух, , происходящий из префектуры Иватэ. По функциям близок русскому.

Имя духа составлено из двух частей: «дзасики» — «гостиная» или комната, в которой на полу разложены татами*, и «вараси» — архаичный термин, означающий ребёнка, который, в частности, используется на северо-востоке Японии.

Согласно поверьям, этого духа можно найти в больших старых домах, которые поддерживаются в хорошем состоянии. Жителей дома, в котором обитает дзасики-вараси, ждёт удача, если же дух по каким-то причинам покидает дом, то тот скоро придёт в упадок. Для привлечения и удержания в доме дзасики-вараси его нужно ценить и о нём заботиться, но слишком много внимания может его отпугнуть.

Назад Дальше