========== Часть 1 ==========
Стайлз прекрасно помнил тот день, почти пять лет назад, когда погиб его отец.
Это случилось ранней весной, и тогда в городе начало происходить что-то странное, тогда младший Стилински еще не знал, в чем дело. За несколько дней до той ночи полиция нашла половину тела девушки в лесу, это жуткое событие хорошо запомнилось Стайлзу. А через несколько дней его отец погиб в банальной перестрелке на заправке, когда один двинутый наркоша пытался отжать у продавца пару баксов. Никто не мог предположить, что исхудавший почти до состояния скелета парень с дрожащими, просто ходуном ходящими руками, окажется таким удачливым стрелком. По всей видимости, торчок тоже этого не ожидал, потому что, по словам продавца, как только шериф замертво рухнул на землю, его убийца выронил пистолет, и забился в угол, прикрывая руками голову, подвывая то ли от страха за свою судьбу, то ли от осознания собственного поступка. Полиции он не сопротивлялся - продолжал рыдать и размазывать по лицу сопли.
А Стайлз готовился к завтрашнему тесту по экономике. Сидел дома, жевал попкорн, рассыпая крошки по столу, учебнику, домашним шортам и полу, запивал сладкую кукурузу газировкой, и кивал в такт льющемуся из колонок простенькому мотивчику. Стайлз всегда волновался за отца, когда тот был на дежурстве, но это было уже абсолютно привычное волнение - ничего особенного, - разве что усиленное сообщениями об участившихся нападениях горных львов на окраинах города. И еще Стайлз был абсолютно уверен, что прошлой ночью слышал волчий вой. Хотя все прекрасно знают, что в Калифорнии уже лет сто как нет волков.
Напарница шерифа сама пришла домой к отцу Стайлза. Её в тот день Стилински тоже помнил хорошо - покрасневшие глаза и дрожащие губы, осыпавшаяся тушь, ссутуленные плечи. Она говорила, а Стайлз ей не верил. Ей пришлось повторить, и Стайлз прекрасно помнит, что это ей давалось нелегко.
Вот что было в последующие дни младший Стилински помнил плохо. Морг, какие-то документы, вещи отца, присланные из участка, похороны. Какие-то люди из управления по делам несовершеннолетних. Стайлзу оставалось два года до совершеннолетия, и, понятное дело, у него не было шанса провести эти два года в Бэйкон Хиллс без опеки. Родственников у них с отцом не осталось - никаких, даже самых дальних теток, никаких, даже самых захудалых кузин. Стайлза под свою опеку тогда взял Крис Арджент, давний друг отца, с которым они познакомились еще во времена службы в армии США. В последние годы Крис не был частым гостем в доме Стилински, специфика оружейного бизнеса зачастую требовала его присутствия в самых неожиданных местах планеты, как понял Стайлз. Семья Криса жила в Нью-Йорке, но незадолго до случившегося, буквально за пару дней, Ардженты приехали в Бэйкон Хиллс, и, вроде бы даже собирались осесть здесь надолго.
Тогда Стайлз познакомился с семьей Криса - с его дочерью и сестрой, Эллисон и Кейт. Черт его знает, как вдовцу с несовершеннолетней дочерью удалось получить право опеки над несовершеннолетним подростком, Стайлз не исключал, что дело не обошлось без подкупов и взяток, и был искренне благодарен Крису за все, что тот для него сделал.
Последние учебные месяцы давались тяжело, а запомнились еще хуже. Стайлз помнил, как в центре города пристрелили горного льва, помнил, что было совершено несколько жутких убийств, помнил разговоры о каком-то чудовище. Разговоры, к которым он тогда относился с огромной долей здорового скепсиса. На выпускном Стайлз не был, но слышал, что на Лидию, девушку в которую он безответно был влюблен с третьего класса, было совершено нападение.
Лидия выжила - об этом Стайлз узнал уже из Нью-Йорка, куда Ардженты, и он вместе с ними, отправились сразу после выдачи школьникам аттестатов. После Нью-Йорка, практически ничем Стайлзу не запомнившегося, была Франция - родина предков Криса, место, где все представления Стайлза об окружающем мире претерпели весьма серьезные изменения.
Кейт, считавшая, что Крис, конечно, может сколько угодно ограждать Эллисон от семейных традиций, так же считала, что из Стайлза выйдет превосходный охотник.
И она не ошиблась.
***
- Хороший арбалет, - Кейт присаживается рядом со Стайлзом, улыбаясь ему, пока тот любовно оглаживает подаренное Крисом оружие.
- Странно дарить подарки до дня рождения, - юноша улыбается охотнице, - но я так понимаю сам арбалет - лишь часть подарка? Я слышал, как Крис говорил о том, что не может больше предоставлять в аренду свой дом в Бэйкон Хиллс. Мы возвращаемся?
- Ты такой проныра, Стилински! - Кейт смеется, запрокидывая голову, обнажая шею, перечеркнутую тонкими бледными полосами шрамов. - От тебя, черт возьми, ничего не скроешь. Да, Крис хочет вернуться. И я думаю, что это целесообразно, Кристоф же сворачивает свой бизнес, помнишь? А мне всегда нравился Бэйкон Хиллс.
- А Эллисон? - Стайлз ласково оглаживает арбалетные болты, разложенные на столе перед ним, рядом с арбалетом. - Как же ее учеба?
- Эл останется в университете, будет приезжать к нам на выходных. А твоему заочному переезд не повредит.
Стайлз серьезно кивает - будь его воля он и вовсе бросил бы учебу, но Крис настаивал на окончании университета, несмотря на то, что специальность - архитектура - Стайлзу была неимоверно неинтересна. Стайлзу всегда нравилась охота. И Стайлз искренне полагал, что это то, чем ему хотелось бы заниматься всю жизнь, столько, сколько он сможет - защищать людей от самых разнообразных тварей, знания о которых Ардженты и другие охотничьи кланы копили столетиями, занося свои знания в объемистые бестиарии.
- Я совсем не против, - Стайлз усмехается, - мне даже хочется вернуться. Тем более, я слышал, что в тех краях видели одичавшего омегу.
Последнее предложение звучит вопросительно, а лукавый блеск карих глаз заставляет Кейт вновь заулыбаться.
- О да, Стайлз. Ты совершенно прав, - охотница подмигивает. - И я уговорю Криса, чтобы он позволил тебе самостоятельно опробовать новое оружие.
- Охота без страховки Криса? - Стилински прячет улыбку, опуская голову и ласково проходится пальцами по оптическому прицелу. - Это ли не отличный подарок на полное совершеннолетие?
- Это традиция, Стайлз, - Кейт серьезно кивает. - И Кристоф отпустит тебя, хотя это можно было устроить и пораньше. Он перестраховщик.
Стайлз укоризненно пожимает плечами, а Кейт усмехается:
- Он мой брат, Стайлз, я имею право так говорить.
- Он мой опекун, я имею право с тобой не соглашаться.
- У тебя получается не слишком искренне, а?
Юноша недовольно встряхивается.
- Не начинай, Кейт. Через три дня мне исполнится двадцать один год, и я стану полноправным охотником…
- Скорее ведьмаком.
Стилински осекается, поджимая губы, и всем корпусом поворачивается к Арджент, убирая руки от арбалета. Ладони ложатся на обтянутые грубой джинсой колени, и Стайлз долго молча разгядывает свои руки, прислушиваясь к дыханию Кейт, в котором чувствуется заинтересованность, снедающая женщину.
- Что ж ты думаешь, у меня отражение в зрачках перевернуто? С чего ты взяла, что я ведьмак? С того, что… - Стилински неопределенно взмахивает руками, обводя взглядом свою комнату.
- С того, что у тебя есть сила, Стайлз, это несомненно. Мы все это знаем, - Кейт говорит тихо, увещевающе, вслед за юношей оглядывая слабо освещенную комнату. - Тебе удаются простые заклинания из наших книг, смеси трав, в любых других руках остающиеся просто бесполезной смесью, в твоих приобретают те свойства, о которых пишут в бестиариях. Стайлз, даже оборотни…
- Я не ведьмак, Кейт. Ведьмак связан с тварями, которые угрожают жизням простых, ни о чем не подозревающих людей. Я не хочу связывать себя с этим, ты понимаешь? Одно дело целительство - это необходимо при том образе жизни, который я хочу выбрать. Но все остальное… Не начинай.
Кейт поднимается со стула, задумчиво потрепав Стайлза по как и всегда взлохмаченным волосам.
- Ты стал таким серьезным, Стайлз. И когда только успел?
- Я давно стал серьезным, - Стилински непонимающе смотрит на Арджент.
- Ты был мрачным потерянным мальчишкой. Потом ты был просто мрачным мальчишкой. Потом целеустремленным и уже менее мрачным мальчишкой…
- Прекрати, - Стайлз смеется, поднимаясь следом. - Ты невозможная, Кейт.
- Я рада, что охота вернула тебе вкус к жизни.
- Ты рада, что была права, мисс Арджент. А вкус жизни не в охоте. В защите.
- О да, Бэтмен. Пожалуй, я сошью тебе супергеройский плащ на следующее рождество.
- Я знаю, как ты шьешь, - Стайлза разбирает хохот, - пожалуйста, не надо. А то я буду выглядеть еще нелепей, чем Пипец.
========== Часть 2 ==========
Хорошая охота чем-то напоминает хороший секс - ожидание, прелюдия, само действо и оргазм.
Стайлзу нравилась охота. Нравилось видеть, как синие глаза обезумевших, не контролирующих себя тварей гаснут, как трансформацией выламываются кости - тело оборотня считает, что в волчьем облике больше способности к исцелению, и при серьезных, смертельных ранениях, вервольфы всегда перекидывались в тело зверя. Один лежащий у ног охотников волк - десяток спасенных жизней. Бэтменом себя Стайлз не считал, шутил, что у него нет главного - Бэтмобиля, но это ощущение, осознание, что мир стал самую малость безопаснее, для Стайлза было сродни оргазму.
Крис всегда страховал пасынка, зная, что Стайлза, видно в память о когда-то измучивавшем его СДВГ, иногда заносит - несмотря на то, что Арджент всегда предпочитал в качестве оружия арбалеты или огнестрел, справедливо полагая, что чем дальше он находится от опасной твари, на которую охотится, тем лучше, Стилински больше любил контактное оружие, стремился оказаться со зверем нос к носу.
Крис считал, что юноша зря рискует, и не раз на повышенных тонах говорил об этом Стайлзу. А Кейт нравилось это его свойство, хотя она тоже признавала, что иногда Стайлз поступает слишком необдуманно. Потому Крис и не пускал Стайлза на охоту одного. Сестра, впрочем, была другого мнения, она видела, как однажды Стайлз столкнулся нос к носу с бетой одной из стай. Полнолуние совершенно свело оборотней с ума, да они, судя по всему, и не собирались как-то сдерживать свою зверинную сущность. Бета, сверкая льдистыми глазами, тогда застыл, перед присевшим, готовым к рывку молодым охотником, прекращая скалить клыки, оставляя попытку испугать, переступил с лапы на лапу, и шарахнулся в сторону, попадая под ноги своему альфе, напряженно следящему за арбалетчиками. Тот с испуга вцепился в холку состайнику, стая запаниковала.
Кейт впервые видела, чтобы оборотни из одной стаи так рвали друг друга. Добить выживших не составляло труда, а Кейт с тех пор прозвала Стилински ведьмаком, периодически подкидывая ему домашние задания на эту тему. Стайлзу давалось целительство, он это признавал и по сию пору, но другие стороны своего дара развивать отказывался категорически, даже почти перестал пользоваться на охоте ножом, на радость Крису всерьез взявшись за арбалет.
Особенно приятно держать в руках новый, но уже пристрелянный арбалет, подарок на полное совершеннолетие, крадучись идти по ночному лесу в пригороде родного Бэйкон Хиллс, втягивая в легкие влажный, сладковатый запах земли и травы, прелых листьев, и чем еще там пахнет ночной лес в конце лета?
Стайлз внимателен, собран, хотя руки чуть подрагивают от предвкушения, а сердце греет мысль, что Крис на этот раз волнуется и переживает дома, вместе с Кейт и Эл. Идти по следу оборотня несложно, сломанные ветки и следы когтей - весьма четкие указатели, но ветер сегодня явно не на стороне охотника, дует в спину, разносит запах человека по лесной чаще. Стайлз аккуратно обходит хрусткие листья, держа арбалет перед собой, опущенным вниз, внимательно приглядывается к оставленным оборотням следам и, коротко оглянувшись по сторонам, продолжает свой путь, думая о том, что хорошей идеей было оставить дома все огнестрельное оружие - запах пороха давно бы уже выдал его.
Вокруг на удивление тихо - не слышно рыка зверя, не слышно хруста ломающихся под тяжелыми лапами веток, шума сминаемых листьев. Где-то вдалеке, к северу, заливаются лягушки, жужжат и стрекочут какие-то неизвестные Стайлзу насекомые, но это все - больше тишину леса ничего не нарушает. Молодой охотник знает, что это значит - зверь знает, кто идет по его следу, и зверь, затаившись, ждет, когда охотник расслабится. Значит омега хоть и одичавший, судя по той жестокости, с которой он расправлялся со своими жертвами, но не обезумевший. Это интереснее, это лучше, это настоящий оборотень, а не те сошедшие с ума животные, уже даже не могущие принять человеческий облик, а иногда не могущие даже полностью обратиться волком, которые попадались Арджентам в последний год. С такими было много проблем - тела приходилось сжигать, чтобы у местной полиции, а потом и у специалистов по “паранормальному” не возникало вопросов.
Следы когтей на коре окружающих деревьев перестают попадаться Стайлзу на глаза, но по характерно примятой траве, по следам на мягкой земле можно понять, что оборотень шел здесь. Видимо, где-то на этом участке пути он учуял охотника, обратился волком, и пошел дальше, предпочтя не нападать сразу.
Заманивает. С этим Стилински тоже сталкивался. Ищет удобную позицию для нападения, или, если хорошо знает местность, ведет охотника прямиком к ней.
С этим ничего не поделаешь, нужно идти за зверем, полагаясь на свою удачливость, которой у Стайлза всегда было с лихвой, и осторожность, которой Стилински явно недоставало.
Заслышав плеск воды, Стайлз недовольно морщится - странно, что омега не спешит нападать, и неприятно, если он начнет путать следы, продвигаясь вверх или вниз по реке. Предчувствие Стайлза не обманывает - след выводит его к берегу небольшой, вяло текущей речки, вполне достаточной, чтобы волк смог уйти. Стайлз оглядывается, выругиваясь про себя - не хватало упустить своего первого, по-настоящему своего, зверя, - и замечает движение вниз по реке, мгновенно вскидывая арбалет, и мысленно благодаря создателя оптического прицела за его светлый ум.
Волк выходит из реки, по-человечески брезгливо отряхивая лапы, и, уйдя с шуршащей под лапами гальки на траву, двигается дальше, вниз по течению.
Расстояние большое, но Стайлз в подаренном приемным отцом арбалете не сомневается, так же как и в привитых им навыках - прицелившись, стреляет, с удовольствием отмечая, что стрела вошла в заднюю лапу, пробив насквозь. Волк рычит, оборачиваясь к быстро подходящему ближе охотнику, оскаливает клыки, делая рывок, отчаянный и неудачный из-за раненной лапы, и Стайлз со спокойной совестью пускает волку болт между глаз.
Единственное, что беспокоит его - то, что глаза у умирающего зверя были не голубыми, льдисто-холодными глазами убийцы, а желтыми, теплыми, такие Стайлз видел редко, но точно знал, что у оборотней, убивавших людей, таких глаз не бывает.
Впрочем, все они рано или поздно срываются в бездну безумия своей двойственной натуры, так что, когда этот зверь начал бы убивать, это лишь вопрос времени.
Стайлз вытаскивает болты из тела растянувшегося на берегу волка, выжидает несколько минут, чтобы убедиться, что хищник не выживет, а затем, подумав, пользуется старым советом Кейт - перерезает зверю глотку, после чего сталкивает его в воду.
========== Часть 3 ==========
Стайлз возвращается домой под утро - грязный, вымотанный, но предельно довольный.
- Двое! - вопит с порога, ставя арбалет на пол, и протягивая вышедшему навстречу Крису два срезанных волчьих когтя - своеобразное традиционное доказательство.
Арджент качает головой, приподнимая брови.
- Эл рвалась идти на твои поиски. Но ты сам понимаешь - не положено.
Он едва успевает договорить, как Элисон спускается по лестнице, перегибаясь через перила, чтобы глянуть на сводного брата.
- Ты ужасно долго! - девушка радостно обнимает Стайлза, не обращая внимания на его грязную, мокрую одежду. - Ты не ранен? Все в порядке?
- Пара царапин, как в классических боевиках, - Стилински смеется. - Ты перемажешься вся, Эл, я навернулся в какое-то чудовищное болото.